<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Matchbox Twenty</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 06:43:19 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Girl Like That</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74733.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Girl Like That</description>
	<pubDate>Thu, 09 Dec 2004 23:10:31 +0100</pubDate>
	<guid>74733</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Damn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71534.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Damn</description>
	<pubDate>Fri, 12 Nov 2004 17:39:19 +0100</pubDate>
	<guid>71534</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Angry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68072.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Angry</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 22:57:37 +0200</pubDate>
	<guid>68072</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You And I And I</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16725.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You And I And I</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 02:27:54 +0200</pubDate>
	<guid>16725</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crutch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13686.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crutch</description>
	<pubDate>Sat, 17 Jul 2004 13:43:57 +0200</pubDate>
	<guid>13686</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Burn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12657.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Burn</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jul 2004 07:19:54 +0200</pubDate>
	<guid>12657</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Could I Be You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13539.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Could I Be You</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2004 02:25:59 +0200</pubDate>
	<guid>13539</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006OFTZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Won't Be Mine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13334.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Won't Be Mine</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jul 2004 12:54:32 +0200</pubDate>
	<guid>13334</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bed Of Lies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13181.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bed Of Lies</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 15:39:29 +0200</pubDate>
	<guid>13181</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leave</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13225.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leave</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 14:53:43 +0200</pubDate>
	<guid>13225</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shame</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12815.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shame</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jun 2004 20:33:42 +0200</pubDate>
	<guid>12815</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Beautiful Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Beautiful Girl</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 22:46:51 +0200</pubDate>
	<guid>12922</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bright Lights</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bright Lights</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 13:45:23 +0200</pubDate>
	<guid>12848</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006OFTZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Argue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12778.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Argue</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jun 2004 20:46:53 +0200</pubDate>
	<guid>12778</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hang</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11571.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hang</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jun 2004 10:41:30 +0200</pubDate>
	<guid>11571</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rest Stop</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12199.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rest Stop</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 13:50:35 +0200</pubDate>
	<guid>12199</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bent</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12036.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bent</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jun 2004 21:25:16 +0200</pubDate>
	<guid>12036</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Back To Good</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11864.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Back To Good</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 23:02:02 +0200</pubDate>
	<guid>11864</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Push</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11258.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Push</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 17:07:10 +0200</pubDate>
	<guid>11258</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Long Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10501.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Long Day</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 19:53:43 +0200</pubDate>
	<guid>10501</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Busted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10318.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Busted</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 15:38:23 +0200</pubDate>
	<guid>10318</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>3 A.m</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9133.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 3 A.m</description>
	<pubDate>Sat, 29 May 2004 15:53:16 +0200</pubDate>
	<guid>9133</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Downfall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8442.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Downfall</description>
	<pubDate>Fri, 14 May 2004 21:08:05 +0200</pubDate>
	<guid>8442</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006OFTZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hand Me Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8025.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hand Me Down</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 16:09:59 +0200</pubDate>
	<guid>8025</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006OFTZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You're So Real</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7907.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You're So Real</description>
	<pubDate>Fri, 07 May 2004 21:35:44 +0200</pubDate>
	<guid>7907</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006OFTZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kody</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7703.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kody</description>
	<pubDate>Wed, 05 May 2004 18:58:24 +0200</pubDate>
	<guid>7703</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002JWU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If You 're Gone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6302.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If You 're Gone</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 10:09:16 +0200</pubDate>
	<guid>6302</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SVM8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Disease</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6237.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Disease</description>
	<pubDate>Tue, 20 Apr 2004 11:49:05 +0200</pubDate>
	<guid>6237</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006OFTZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unwell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5116.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unwell</description>
	<pubDate>Sat, 03 Apr 2004 12:43:07 +0200</pubDate>
	<guid>5116</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006OFTZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 6:43:19 -->