<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Emiliana Torrini</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 15 Nov 2009 09:33:42 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Gun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112066.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gun</description>
	<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 21:18:02 +0200</pubDate>
	<guid>112066</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31yZ6sAZvYL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If You Go Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115869.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If You Go Away</description>
	<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 11:46:57 +0200</pubDate>
	<guid>115869</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Birds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113507.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Birds</description>
	<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 20:13:19 +0100</pubDate>
	<guid>113507</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31yZ6sAZvYL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Today Has Been Okay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113585.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Today Has Been Okay</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 21:27:24 +0100</pubDate>
	<guid>113585</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007YMUHK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ha Ha</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113141.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ha Ha</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 15:06:34 +0100</pubDate>
	<guid>113141</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31yZ6sAZvYL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heartstopper</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105066.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heartstopper</description>
	<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 20:33:09 +0100</pubDate>
	<guid>105066</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007YMUHK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fisherman's Woman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99095.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fisherman's Woman</description>
	<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 12:43:05 +0200</pubDate>
	<guid>99095</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007YMUHK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Serenade</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94924.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Serenade</description>
	<pubDate>Sun, 06 May 2007 22:56:01 +0200</pubDate>
	<guid>94924</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007YMUHK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Telepathy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93296.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Telepathy</description>
	<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 20:22:05 +0100</pubDate>
	<guid>93296</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DESF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Easy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93230.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Easy</description>
	<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 20:28:14 +0100</pubDate>
	<guid>93230</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DESF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fingertips</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92428.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fingertips</description>
	<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 18:35:22 +0100</pubDate>
	<guid>92428</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DESF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sunny Road</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91011.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sunny Road</description>
	<pubDate>Sun, 21 Jan 2007 15:20:36 +0100</pubDate>
	<guid>91011</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0007YMUHK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Boy Who Giggled So Sweet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84850.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Boy Who Giggled So Sweet</description>
	<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 15:28:21 +0200</pubDate>
	<guid>84850</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blame It On The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66784.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blame It On The Sun</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 13:59:53 +0200</pubDate>
	<guid>66784</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I (english Version)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66129.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I (english Version)</description>
	<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 15:06:53 +0200</pubDate>
	<guid>66129</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sea People</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17382.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sea People</description>
	<pubDate>Mon, 23 Aug 2004 22:31:57 +0200</pubDate>
	<guid>17382</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DESF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Hope That I Don't Fall In Love With You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13535.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Hope That I Don't Fall In Love With You</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2004 15:24:42 +0200</pubDate>
	<guid>13535</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dead Things</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12107.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dead Things</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jun 2004 22:04:53 +0200</pubDate>
	<guid>12107</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DESF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Baby Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11367.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Baby Blue</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 13:33:05 +0200</pubDate>
	<guid>11367</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DESF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wednesday's Child</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9490.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wednesday's Child</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 14:25:53 +0200</pubDate>
	<guid>9490</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DESF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Summerbreeze</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7531.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Summerbreeze</description>
	<pubDate>Tue, 04 May 2004 20:39:26 +0200</pubDate>
	<guid>7531</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CABLJ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gollum's Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5491.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gollum's Song</description>
	<pubDate>Wed, 21 Apr 2004 00:33:45 +0200</pubDate>
	<guid>5491</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH5C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To Be Free</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5319.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To Be Free</description>
	<pubDate>Mon, 05 Apr 2004 11:51:14 +0200</pubDate>
	<guid>5319</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DESF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 15-11-2009 9:33:42 -->