<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Vanessa Carlton</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 17:20:39 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>My Best</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108896.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Best</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 00:28:19 +0200</pubDate>
	<guid>108896</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKZkrOifL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Come Undone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108522.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Come Undone</description>
	<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 15:52:48 +0200</pubDate>
	<guid>108522</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKZkrOifL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104171.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Home</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 00:05:49 +0100</pubDate>
	<guid>104171</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKZkrOifL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spring Street</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101681.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spring Street</description>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 22:29:52 +0200</pubDate>
	<guid>101681</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKZkrOifL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>More Than This</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101608.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : More Than This</description>
	<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 16:58:40 +0200</pubDate>
	<guid>101608</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKZkrOifL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fools Like Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101355.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fools Like Me</description>
	<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 22:48:05 +0200</pubDate>
	<guid>101355</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKZkrOifL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hands On Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101188.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hands On Me</description>
	<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 22:23:25 +0200</pubDate>
	<guid>101188</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKZkrOifL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nolita Fairytale</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nolita Fairytale</description>
	<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 17:32:22 +0200</pubDate>
	<guid>96848</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKZkrOifL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heroes &amp; Thieves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91146.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heroes &amp; Thieves</description>
	<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 23:49:14 +0100</pubDate>
	<guid>91146</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AKZkrOifL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Along For The Ride (Swindler)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73817.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Along For The Ride (Swindler)</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2004 21:10:30 +0100</pubDate>
	<guid>73817</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41TRAY4T17L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Swindler</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70700.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Swindler</description>
	<pubDate>Thu, 04 Nov 2004 18:53:52 +0100</pubDate>
	<guid>70700</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41TRAY4T17L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>San Francisco</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69570.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : San Francisco</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 18:38:29 +0200</pubDate>
	<guid>69570</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Half A Week Before The Winter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69872.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Half A Week Before The Winter</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 21:40:46 +0200</pubDate>
	<guid>69872</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Who's To Say</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69628.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Who's To Say</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 12:49:15 +0200</pubDate>
	<guid>69628</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Annie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69609.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Annie</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 00:31:16 +0200</pubDate>
	<guid>69609</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Where The Streets Have No Name</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69016.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where The Streets Have No Name</description>
	<pubDate>Sat, 23 Oct 2004 20:13:49 +0200</pubDate>
	<guid>69016</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Wreckage</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69384.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Wreckage</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 20:48:30 +0200</pubDate>
	<guid>69384</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>C'est La Vie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68988.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : C'est La Vie</description>
	<pubDate>Wed, 20 Oct 2004 22:58:10 +0200</pubDate>
	<guid>68988</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Private Radio</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68905.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Private Radio</description>
	<pubDate>Thu, 14 Oct 2004 14:45:21 +0200</pubDate>
	<guid>68905</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Afterglow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67733.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Afterglow</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 11:18:51 +0200</pubDate>
	<guid>67733</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>She Floats</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67740.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : She Floats</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 00:33:44 +0200</pubDate>
	<guid>67740</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Papa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67514.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Papa</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 20:21:37 +0200</pubDate>
	<guid>67514</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>White Houses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14567.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : White Houses</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 10:28:40 +0200</pubDate>
	<guid>14567</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002ZYEKA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Prince</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17829.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Prince</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 22:10:45 +0200</pubDate>
	<guid>17829</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Red Ditty</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Red Ditty</description>
	<pubDate>Sun, 11 Jul 2004 18:55:40 +0200</pubDate>
	<guid>13922</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41H9VVD3G2L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pretty Baby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13665.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pretty Baby</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jul 2004 14:30:31 +0200</pubDate>
	<guid>13665</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wanted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9525.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wanted</description>
	<pubDate>Sat, 29 May 2004 17:00:40 +0200</pubDate>
	<guid>9525</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paint It Black</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9514.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paint It Black</description>
	<pubDate>Thu, 27 May 2004 21:31:31 +0200</pubDate>
	<guid>9514</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sway</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9067.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sway</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 19:54:57 +0200</pubDate>
	<guid>9067</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paradise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6901.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paradise</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 13:54:21 +0200</pubDate>
	<guid>6901</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unsung</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5548.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unsung</description>
	<pubDate>Wed, 07 Apr 2004 17:55:39 +0200</pubDate>
	<guid>5548</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rinse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5289.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rinse</description>
	<pubDate>Mon, 05 Apr 2004 21:46:52 +0200</pubDate>
	<guid>5289</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ordinary Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5006.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ordinary Day</description>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2004 21:21:09 +0200</pubDate>
	<guid>5006</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Twilight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-62291.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Twilight</description>
	<pubDate>Mon, 07 Apr 2003 22:26:55 +0200</pubDate>
	<guid>62291</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Thousand Miles</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-190.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Thousand Miles</description>
	<pubDate>Mon, 07 Apr 2003 22:25:26 +0200</pubDate>
	<guid>190</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000646TK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 17:20:39 -->