<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Sneaker Pimps</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 19 Dec 2009 03:40:49 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Post-modern Sleaze</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86247.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Post-modern Sleaze</description>
	<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 01:45:00 +0200</pubDate>
	<guid>86247</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006V5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Half Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80097.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Half Life</description>
	<pubDate>Tue, 01 Feb 2005 18:09:08 +0100</pubDate>
	<guid>80097</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DFO2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Think Harder</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79871.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Think Harder</description>
	<pubDate>Sun, 23 Jan 2005 20:59:56 +0100</pubDate>
	<guid>79871</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000647KS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Destroying Angel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Destroying Angel</description>
	<pubDate>Fri, 21 Jan 2005 08:52:06 +0100</pubDate>
	<guid>79696</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DFO2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Curl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79498.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Curl</description>
	<pubDate>Mon, 17 Jan 2005 19:25:50 +0100</pubDate>
	<guid>79498</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DFO2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Empathy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78893.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Empathy</description>
	<pubDate>Thu, 13 Jan 2005 17:59:15 +0100</pubDate>
	<guid>78893</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DFO2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waterbaby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75414.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waterbaby</description>
	<pubDate>Thu, 16 Dec 2004 13:52:30 +0100</pubDate>
	<guid>75414</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006V5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Velvet Divorce</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73597.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Velvet Divorce</description>
	<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 12:50:06 +0100</pubDate>
	<guid>73597</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Becoming X</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67220.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Becoming X</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 12:43:53 +0200</pubDate>
	<guid>67220</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006V5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Fuel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15907.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Fuel</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 11:01:55 +0200</pubDate>
	<guid>15907</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000647KS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wasted Early Sunday Morning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14446.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wasted Early Sunday Morning</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jul 2004 20:25:35 +0200</pubDate>
	<guid>14446</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006V5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Superbug</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14085.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Superbug</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jul 2004 21:59:02 +0200</pubDate>
	<guid>14085</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DFO2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kiro Tv</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13230.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kiro Tv</description>
	<pubDate>Sun, 11 Jul 2004 13:21:14 +0200</pubDate>
	<guid>13230</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000647KS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tesko Suicide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10838.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tesko Suicide</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 14:53:20 +0200</pubDate>
	<guid>10838</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006V5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spin Spin Sugar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10633.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spin Spin Sugar</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 19:12:52 +0200</pubDate>
	<guid>10633</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006V5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black Sheep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8175.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black Sheep</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 14:18:40 +0200</pubDate>
	<guid>8175</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000647KS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bloodsport</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8107.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bloodsport</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 11:22:43 +0200</pubDate>
	<guid>8107</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000647KS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>6 Underground</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5516.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 6 Underground</description>
	<pubDate>Thu, 08 Apr 2004 13:03:43 +0200</pubDate>
	<guid>5516</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006V5Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 19-12-2009 3:40:49 -->