<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Jill Scott</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 18 Dec 2009 13:24:07 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Daydream (feat. Lupe Fiasco)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88611.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Daydream (feat. Lupe Fiasco)</description>
	<pubDate>Sun, 17 Dec 2006 22:01:53 +0100</pubDate>
	<guid>88611</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FS9MTW.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V40012320_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Is The Magic Number</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77163.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Is The Magic Number</description>
	<pubDate>Tue, 28 Dec 2004 17:27:42 +0100</pubDate>
	<guid>77163</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UBBL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nothing ( Interlude )</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76697.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nothing ( Interlude )</description>
	<pubDate>Sat, 25 Dec 2004 00:18:31 +0100</pubDate>
	<guid>76697</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76551.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Way</description>
	<pubDate>Thu, 23 Dec 2004 23:05:44 +0100</pubDate>
	<guid>76551</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UBBL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Still Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76397.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Still Here</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2004 20:46:19 +0100</pubDate>
	<guid>76397</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Keep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76191.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Keep</description>
	<pubDate>Tue, 21 Dec 2004 21:17:00 +0100</pubDate>
	<guid>76191</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cross My Mind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75936.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cross My Mind</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 14:42:52 +0100</pubDate>
	<guid>75936</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Whatever</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72663.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Whatever</description>
	<pubDate>Sat, 20 Nov 2004 16:11:27 +0100</pubDate>
	<guid>72663</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Fact Is ( I Need You )</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69374.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Fact Is ( I Need You )</description>
	<pubDate>Sat, 23 Oct 2004 20:48:56 +0200</pubDate>
	<guid>69374</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Can't Explain ( 42nd Street Happenstance )</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68989.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Can't Explain ( 42nd Street Happenstance )</description>
	<pubDate>Wed, 20 Oct 2004 21:37:38 +0200</pubDate>
	<guid>68989</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spring Summer Feeling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68429.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spring Summer Feeling</description>
	<pubDate>Thu, 07 Oct 2004 23:28:03 +0200</pubDate>
	<guid>68429</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rasool</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68184.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rasool</description>
	<pubDate>Thu, 07 Oct 2004 11:59:24 +0200</pubDate>
	<guid>68184</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Petition</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68002.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Petition</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 17:10:59 +0200</pubDate>
	<guid>68002</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gettin' In The Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67857.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gettin' In The Way</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 05:15:58 +0200</pubDate>
	<guid>67857</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UBBL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bedda At Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66328.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bedda At Home</description>
	<pubDate>Fri, 17 Sep 2004 22:04:34 +0200</pubDate>
	<guid>66328</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Family Reunion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66162.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Family Reunion</description>
	<pubDate>Wed, 15 Sep 2004 23:34:00 +0200</pubDate>
	<guid>66162</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Talk To Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66125.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Talk To Me</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 18:17:42 +0200</pubDate>
	<guid>66125</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Like Crazy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64739.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Like Crazy</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 22:43:08 +0200</pubDate>
	<guid>64739</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Not Afraid</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64681.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Not Afraid</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 12:20:12 +0200</pubDate>
	<guid>64681</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Golden</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17589.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Golden</description>
	<pubDate>Fri, 27 Aug 2004 00:50:27 +0200</pubDate>
	<guid>17589</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002S94RK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Long Walk</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17676.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Long Walk</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 11:53:05 +0200</pubDate>
	<guid>17676</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UBBL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brotha</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5862.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brotha</description>
	<pubDate>Mon, 12 Apr 2004 03:36:47 +0200</pubDate>
	<guid>5862</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UBBL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 18-12-2009 13:24:07 -->