<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de The Dandy Warhols</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 09:44:36 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Talk Radio</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111000.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Talk Radio</description>
	<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 22:08:27 +0200</pubDate>
	<guid>111000</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cool As Kim Deal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102478.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cool As Kim Deal</description>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 22:20:42 +0100</pubDate>
	<guid>102478</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U2S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Boys Better</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101871.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Boys Better</description>
	<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 14:27:46 +0200</pubDate>
	<guid>101871</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U2S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Money Or Simple Life Honey</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100423.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Money Or Simple Life Honey</description>
	<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 22:47:39 +0200</pubDate>
	<guid>100423</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51WZ7N6HEZL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Smoke It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98859.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Smoke It</description>
	<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 19:54:04 +0200</pubDate>
	<guid>98859</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51WZ7N6HEZL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wonderful You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96968.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wonderful You</description>
	<pubDate>Thu, 21 Jun 2007 16:45:46 +0200</pubDate>
	<guid>96968</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009MK0Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Green</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96878.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Green</description>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 13:52:26 +0200</pubDate>
	<guid>96878</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U2S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Last High</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96740.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Last High</description>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 01:12:11 +0200</pubDate>
	<guid>96740</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009MK0Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Genius</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94688.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Genius</description>
	<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 13:26:19 +0200</pubDate>
	<guid>94688</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/41T8BC3F8XL._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cool Scene</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82301.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cool Scene</description>
	<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 14:39:43 +0200</pubDate>
	<guid>82301</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z4Y4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sleep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82100.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sleep</description>
	<pubDate>Wed, 19 Apr 2006 18:14:26 +0200</pubDate>
	<guid>82100</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z4Y4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not If You Were The Last Junkie On Earth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71710.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not If You Were The Last Junkie On Earth</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 19:26:07 +0100</pubDate>
	<guid>71710</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U2S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get Off</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70378.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Off</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 14:47:24 +0100</pubDate>
	<guid>70378</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z4Y4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Orange</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15912.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Orange</description>
	<pubDate>Fri, 06 Aug 2004 02:07:04 +0200</pubDate>
	<guid>15912</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U2S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Used To Be Friends</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15839.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Used To Be Friends</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 15:02:37 +0200</pubDate>
	<guid>15839</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009MK0Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nietzsche</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15731.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nietzsche</description>
	<pubDate>Tue, 03 Aug 2004 23:52:19 +0200</pubDate>
	<guid>15731</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z4Y4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Love You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15512.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Love You</description>
	<pubDate>Tue, 03 Aug 2004 03:14:44 +0200</pubDate>
	<guid>15512</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U2S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bohemian Like You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5836.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bohemian Like You</description>
	<pubDate>Mon, 12 Apr 2004 15:05:26 +0200</pubDate>
	<guid>5836</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z4Y4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 9:44:36 -->