<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Dionysos</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 18:32:26 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>La Berceuse Hip Hop Du Docteur Madelaine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108888.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Berceuse Hip Hop Du Docteur Madelaine</description>
	<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 11:27:59 +0200</pubDate>
	<guid>108888</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Whatever The Weather</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104463.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Whatever The Weather</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 04:30:56 +0100</pubDate>
	<guid>104463</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'homme Sans Trucage (feat. Jean Rochefort)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104045.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'homme Sans Trucage (feat. Jean Rochefort)</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 18:44:30 +0100</pubDate>
	<guid>104045</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Death Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103899.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Death Song</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 21:18:33 +0100</pubDate>
	<guid>103899</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Thème De Joe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103635.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Thème De Joe</description>
	<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 17:32:31 +0100</pubDate>
	<guid>103635</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Épilogue (feat. Eric Cantona)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103538.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Épilogue (feat. Eric Cantona)</description>
	<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 22:08:49 +0100</pubDate>
	<guid>103538</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Panique Mécanique</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102789.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Panique Mécanique</description>
	<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 15:25:41 +0100</pubDate>
	<guid>102789</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tais-toi Mon Coeur (feat. Olivia Ruiz)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102467.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tais-toi Mon Coeur (feat. Olivia Ruiz)</description>
	<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 12:56:52 +0100</pubDate>
	<guid>102467</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flamme à Lunettes (feat. Olivia Ruiz)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102690.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flamme à Lunettes (feat. Olivia Ruiz)</description>
	<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 18:33:39 +0100</pubDate>
	<guid>102690</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Jour Le Plus Froid Du Monde (feat. Emily Loizeau)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102658.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Jour Le Plus Froid Du Monde (feat. Emily Loizeau)</description>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 10:12:32 +0100</pubDate>
	<guid>102658</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cunnilingus Mon Amour ! (feat. Babet, Rossy De Palma)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101624.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cunnilingus Mon Amour ! (feat. Babet, Rossy De Palma)</description>
	<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 21:29:30 +0200</pubDate>
	<guid>101624</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PIWnJNceL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'homme Qui Pondait Des Oeufs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97521.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'homme Qui Pondait Des Oeufs</description>
	<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 12:04:18 +0200</pubDate>
	<guid>97521</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Monsters In Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97524.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Monsters In Love</description>
	<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 19:16:47 +0200</pubDate>
	<guid>97524</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tes Lacets Sont Des Fées</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96909.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tes Lacets Sont Des Fées</description>
	<pubDate>Sun, 01 Jul 2007 16:19:00 +0200</pubDate>
	<guid>96909</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>45 Tours</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95956.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 45 Tours</description>
	<pubDate>Sun, 27 May 2007 22:33:33 +0200</pubDate>
	<guid>95956</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG3O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don Diego 2000</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95221.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don Diego 2000</description>
	<pubDate>Wed, 09 May 2007 18:34:03 +0200</pubDate>
	<guid>95221</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Neige</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93359.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Neige</description>
	<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 17:05:28 +0200</pubDate>
	<guid>93359</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Broken Bird</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92345.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Broken Bird</description>
	<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 18:14:20 +0100</pubDate>
	<guid>92345</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Old Child</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91659.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Old Child</description>
	<pubDate>Sun, 11 Feb 2007 19:48:26 +0100</pubDate>
	<guid>91659</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coccinelle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91551.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coccinelle</description>
	<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 18:18:00 +0100</pubDate>
	<guid>91551</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG3O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Extatic Troll</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90690.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Extatic Troll</description>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 22:35:39 +0100</pubDate>
	<guid>90690</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/lapislazzuli_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Midnight Letter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89244.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Midnight Letter</description>
	<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 19:54:15 +0100</pubDate>
	<guid>89244</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tokyo Montana</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89179.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tokyo Montana</description>
	<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 20:00:46 +0100</pubDate>
	<guid>89179</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Giant Jack</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88618.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Giant Jack</description>
	<pubDate>Mon, 20 Nov 2006 19:31:39 +0100</pubDate>
	<guid>88618</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Métamorphose De Mister Chat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88526.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Métamorphose De Mister Chat</description>
	<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 10:47:22 +0100</pubDate>
	<guid>88526</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Retour De Bloody Betty</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87911.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Retour De Bloody Betty</description>
	<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 10:54:02 +0100</pubDate>
	<guid>87911</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Thank You Satan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87508.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Thank You Satan</description>
	<pubDate>Sat, 21 Oct 2006 10:16:16 +0200</pubDate>
	<guid>87508</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000A1BGR.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miss Acacia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86813.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miss Acacia</description>
	<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 20:57:13 +0200</pubDate>
	<guid>86813</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coiffeur D'oiseaux</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84264.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coiffeur D'oiseaux</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 21:11:44 +0200</pubDate>
	<guid>84264</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Song For Jedi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84128.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Song For Jedi</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 18:00:39 +0200</pubDate>
	<guid>84128</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lips Story In A Chocolate River</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82439.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lips Story In A Chocolate River</description>
	<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 13:16:31 +0200</pubDate>
	<guid>82439</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AANBJC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sad Smiling F...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78344.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sad Smiling F...</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 20:44:41 +0100</pubDate>
	<guid>78344</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Asshole Car Orchestra</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76151.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Asshole Car Orchestra</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 14:08:16 +0100</pubDate>
	<guid>76151</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG3O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Sense Words Harmony</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72547.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Sense Words Harmony</description>
	<pubDate>Tue, 23 Nov 2004 18:08:55 +0100</pubDate>
	<guid>72547</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ladybird</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72640.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ladybird</description>
	<pubDate>Sat, 20 Nov 2004 20:43:00 +0100</pubDate>
	<guid>72640</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bLNfqiSbL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Children Of My Walk</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72447.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Children Of My Walk</description>
	<pubDate>Fri, 19 Nov 2004 18:47:00 +0100</pubDate>
	<guid>72447</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Here Comes The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71067.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Here Comes The Sun</description>
	<pubDate>Sun, 07 Nov 2004 11:30:48 +0100</pubDate>
	<guid>71067</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Theme From : &quot;western Sous La Neige&quot;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70244.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Theme From : &quot;western Sous La Neige&quot;</description>
	<pubDate>Sun, 31 Oct 2004 22:10:45 +0100</pubDate>
	<guid>70244</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New Eye Blues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69540.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New Eye Blues</description>
	<pubDate>Fri, 29 Oct 2004 12:00:49 +0200</pubDate>
	<guid>69540</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Like A Dead Horse One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69186.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Like A Dead Horse One</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 15:50:02 +0200</pubDate>
	<guid>69186</guid>
	<enclosure url="http://www.tousenlive.com/client/files/d/dionysos/3.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Still Bleeding</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68887.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Still Bleeding</description>
	<pubDate>Fri, 15 Oct 2004 19:03:58 +0200</pubDate>
	<guid>68887</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Broken Tit's</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68435.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Broken Tit's</description>
	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 20:19:47 +0200</pubDate>
	<guid>68435</guid>
	<enclosure url="http://www.tousenlive.com/client/files/d/dionysos/3.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flying Cake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68288.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flying Cake</description>
	<pubDate>Thu, 07 Oct 2004 14:54:20 +0200</pubDate>
	<guid>68288</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'll Shoot My Bed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68137.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'll Shoot My Bed</description>
	<pubDate>Mon, 04 Oct 2004 19:47:28 +0200</pubDate>
	<guid>68137</guid>
	<enclosure url="http://www.tousenlive.com/client/files/d/dionysos/3.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Longboard Train</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68013.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Longboard Train</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 12:12:30 +0200</pubDate>
	<guid>68013</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Love You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67839.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Love You</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 15:10:28 +0200</pubDate>
	<guid>67839</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG1Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wedding Idea</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67670.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wedding Idea</description>
	<pubDate>Wed, 29 Sep 2004 20:13:59 +0200</pubDate>
	<guid>67670</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG3O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wet</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 20:36:19 +0200</pubDate>
	<guid>67593</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Only Knees</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67064.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Only Knees</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 20:26:21 +0200</pubDate>
	<guid>67064</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG3O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>She Is The Liquid Princess</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66907.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : She Is The Liquid Princess</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 18:53:49 +0200</pubDate>
	<guid>66907</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Screamin'like An Egg</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66285.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Screamin'like An Egg</description>
	<pubDate>Tue, 21 Sep 2004 20:14:14 +0200</pubDate>
	<guid>66285</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sick Philarmonic Body</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66595.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sick Philarmonic Body</description>
	<pubDate>Mon, 20 Sep 2004 18:49:17 +0200</pubDate>
	<guid>66595</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG3O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Polar Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66069.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Polar Girl</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 20:13:17 +0200</pubDate>
	<guid>66069</guid>
	<enclosure url="http://www.cielensauce.com/images/disco/happening_edNormAv.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everybody Loves Babeth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65836.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everybody Loves Babeth</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 20:25:39 +0200</pubDate>
	<guid>65836</guid>
	<enclosure url="http://www.cdmail.fr/jaquettes/cd/small/3481574041922s.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Surfin'frog</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18399.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Surfin'frog</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 11:46:35 +0200</pubDate>
	<guid>18399</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mandarine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18276.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mandarine</description>
	<pubDate>Tue, 31 Aug 2004 23:20:43 +0200</pubDate>
	<guid>18276</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG3O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coffin Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coffin Song</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 11:31:57 +0200</pubDate>
	<guid>16696</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mc Enroe's Poetry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16492.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mc Enroe's Poetry</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 23:22:33 +0200</pubDate>
	<guid>16492</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Longboard Blues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Longboard Blues</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 18:11:57 +0200</pubDate>
	<guid>16379</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG20.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nicholsong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13166.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nicholsong</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 19:22:52 +0200</pubDate>
	<guid>13166</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NDG3O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Can I?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6118.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Can I?</description>
	<pubDate>Wed, 14 Apr 2004 22:13:59 +0200</pubDate>
	<guid>6118</guid>
	<enclosure url="http://www.cdmail.fr/jaquettes/cd/small/3481574041922s.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 24-12-2009 18:32:26 -->