<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Eels</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 12:38:17 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Last Stop: This Town</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107230.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Stop: This Town</description>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 22:46:50 +0200</pubDate>
	<guid>107230</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VISB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Other Shoe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102423.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Other Shoe</description>
	<pubDate>Thu, 08 Nov 2007 19:30:36 +0100</pubDate>
	<guid>102423</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Railroad Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102313.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Railroad Man</description>
	<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 19:49:23 +0100</pubDate>
	<guid>102313</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In The Yard, Behind The Church</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102234.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In The Yard, Behind The Church</description>
	<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 13:45:55 +0100</pubDate>
	<guid>102234</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Saturday Morning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99643.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Saturday Morning</description>
	<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 19:34:59 +0200</pubDate>
	<guid>99643</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009Q98W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Losing Streak</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96978.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Losing Streak</description>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 17:37:12 +0200</pubDate>
	<guid>96978</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51lddJjepRL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Royal Pain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96949.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Royal Pain</description>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 17:28:14 +0200</pubDate>
	<guid>96949</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51lddJjepRL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hey Man ( Now You're Really Living )</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91833.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hey Man ( Now You're Really Living )</description>
	<pubDate>Sun, 18 Feb 2007 14:14:37 +0100</pubDate>
	<guid>91833</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elizabeth On The Bathroom Floor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89198.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elizabeth On The Bathroom Floor</description>
	<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 00:08:13 +0100</pubDate>
	<guid>89198</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VISB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suicide Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78034.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suicide Life</description>
	<pubDate>Sat, 15 Jan 2005 21:59:53 +0100</pubDate>
	<guid>78034</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lone Wolf</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77586.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lone Wolf</description>
	<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 19:12:15 +0100</pubDate>
	<guid>77586</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009Q98W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something Is Sacred</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77442.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something Is Sacred</description>
	<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 16:10:25 +0100</pubDate>
	<guid>77442</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All In A Day's Work</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77349.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All In A Day's Work</description>
	<pubDate>Thu, 30 Dec 2004 13:31:34 +0100</pubDate>
	<guid>77349</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009Q98W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Daisy Trough Concrete</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77311.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Daisy Trough Concrete</description>
	<pubDate>Wed, 29 Dec 2004 11:00:19 +0100</pubDate>
	<guid>77311</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Friendly Ghost</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75828.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Friendly Ghost</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 00:20:35 +0100</pubDate>
	<guid>75828</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NV6A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Ready Yet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74082.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Ready Yet</description>
	<pubDate>Sat, 04 Dec 2004 20:34:18 +0100</pubDate>
	<guid>74082</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Of The Loveless</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72933.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Of The Loveless</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 22:02:53 +0100</pubDate>
	<guid>72933</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009Q98W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mr. E's Beautiful Blues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72068.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mr. E's Beautiful Blues</description>
	<pubDate>Wed, 17 Nov 2004 19:16:22 +0100</pubDate>
	<guid>72068</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9VG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flyswatter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71875.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flyswatter</description>
	<pubDate>Mon, 15 Nov 2004 16:17:10 +0100</pubDate>
	<guid>71875</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>That's Not Really Funny</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71938.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : That's Not Really Funny</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 21:52:51 +0100</pubDate>
	<guid>71938</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NV6A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Souljacker Part II</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71923.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Souljacker Part II</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 18:12:43 +0100</pubDate>
	<guid>71923</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NV6A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Souljacker Part I</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71461.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Souljacker Part I</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 14:12:17 +0100</pubDate>
	<guid>71461</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NV6A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dog Faced Boy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71397.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dog Faced Boy</description>
	<pubDate>Tue, 09 Nov 2004 18:10:40 +0100</pubDate>
	<guid>71397</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NV6A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teenage Witch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71109.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teenage Witch</description>
	<pubDate>Sat, 06 Nov 2004 18:17:19 +0100</pubDate>
	<guid>71109</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NV6A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fresh Feeling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70927.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fresh Feeling</description>
	<pubDate>Fri, 05 Nov 2004 23:51:53 +0100</pubDate>
	<guid>70927</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NV6A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wooden Nickels</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70368.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wooden Nickels</description>
	<pubDate>Tue, 02 Nov 2004 17:45:15 +0100</pubDate>
	<guid>70368</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Sound Of Fear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69788.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Sound Of Fear</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 16:35:21 +0200</pubDate>
	<guid>69788</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tiger In My Tank</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69675.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tiger In My Tank</description>
	<pubDate>Mon, 25 Oct 2004 15:52:04 +0200</pubDate>
	<guid>69675</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Grace Kelly Blues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68882.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Grace Kelly Blues</description>
	<pubDate>Thu, 14 Oct 2004 19:43:15 +0200</pubDate>
	<guid>68882</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mental</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68658.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mental</description>
	<pubDate>Tue, 12 Oct 2004 19:38:03 +0200</pubDate>
	<guid>68658</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rags To Rags</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68471.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rags To Rags</description>
	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 18:50:24 +0200</pubDate>
	<guid>68471</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spunky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68371.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spunky</description>
	<pubDate>Thu, 07 Oct 2004 20:26:27 +0200</pubDate>
	<guid>68371</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Susan's House</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68219.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Susan's House</description>
	<pubDate>Wed, 06 Oct 2004 15:29:41 +0200</pubDate>
	<guid>68219</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flower</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67372.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flower</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 19:12:06 +0200</pubDate>
	<guid>67372</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Guest List</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66781.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Guest List</description>
	<pubDate>Sat, 25 Sep 2004 11:53:35 +0200</pubDate>
	<guid>66781</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Novocaine For The Soul</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15399.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Novocaine For The Soul</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2004 23:43:31 +0200</pubDate>
	<guid>15399</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Selective Memory</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15160.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Selective Memory</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jul 2004 11:29:22 +0200</pubDate>
	<guid>15160</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beautiful Freak</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15151.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beautiful Freak</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jul 2004 19:34:21 +0200</pubDate>
	<guid>15151</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Manchild</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14889.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Manchild</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jul 2004 20:09:48 +0200</pubDate>
	<guid>14889</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>P.s. You Rock My World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13653.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : P.s. You Rock My World</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jul 2004 19:31:38 +0200</pubDate>
	<guid>13653</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VISB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Need Some Sleep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12759.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Need Some Sleep</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jul 2004 19:40:36 +0200</pubDate>
	<guid>12759</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001XAQ64.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Beloved Monster</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11583.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Beloved Monster</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jun 2004 17:54:48 +0200</pubDate>
	<guid>11583</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005CF9Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Your Lucky Day In Hell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8627.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Your Lucky Day In Hell</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 00:34:48 +0200</pubDate>
	<guid>8627</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VIRR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's A Motherfucker</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6520.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's A Motherfucker</description>
	<pubDate>Mon, 19 Apr 2004 20:47:08 +0200</pubDate>
	<guid>6520</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Like Birds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6328.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Like Birds</description>
	<pubDate>Sat, 17 Apr 2004 13:12:28 +0200</pubDate>
	<guid>6328</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004NJL4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 29-12-2009 12:38:17 -->