<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Letters To Cleo</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 31 Dec 2009 17:33:57 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Ordinary Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87438.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ordinary Girl</description>
	<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 19:32:26 +0200</pubDate>
	<guid>87438</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm A Fool</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74415.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm A Fool</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 19:06:52 +0100</pubDate>
	<guid>74415</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002L5G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Awake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66128.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Awake</description>
	<pubDate>Thu, 16 Sep 2004 21:33:42 +0200</pubDate>
	<guid>66128</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002L3I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Acide Jet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65903.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Acide Jet</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 19:27:41 +0200</pubDate>
	<guid>65903</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002L3I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Come On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64892.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Come On</description>
	<pubDate>Sun, 05 Sep 2004 20:51:44 +0200</pubDate>
	<guid>64892</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IGPN.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Co-pilot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16048.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Co-pilot</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 14:14:47 +0200</pubDate>
	<guid>16048</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002L5G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cruel To Be Kind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8503.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cruel To Be Kind</description>
	<pubDate>Fri, 14 May 2004 23:30:05 +0200</pubDate>
	<guid>8503</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IGPN.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 31-12-2009 17:33:57 -->