<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Blink 182</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 07 Sep 2008 01:00:36 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Genie In A Bottle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79432.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Genie In A Bottle</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 20:20:06 +0100</pubDate>
	<guid>79432</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anthem Part 2 (live In Chicago)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78675.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anthem Part 2 (live In Chicago)</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 20:46:01 +0100</pubDate>
	<guid>78675</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Prom Night Falling In Love (feat. Aquabats)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76591.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Prom Night Falling In Love (feat. Aquabats)</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 17:42:14 +0100</pubDate>
	<guid>76591</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Mark, Tom And Travis Show</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75125.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Mark, Tom And Travis Show</description>
	<pubDate>Mon, 13 Dec 2004 18:31:22 +0100</pubDate>
	<guid>75125</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alien Exist (live)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74587.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alien Exist (live)</description>
	<pubDate>Fri, 10 Dec 2004 02:01:20 +0100</pubDate>
	<guid>74587</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Family Reunion (Live)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74706.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Family Reunion (Live)</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 19:03:12 +0100</pubDate>
	<guid>74706</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Leave Me (live)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74456.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Leave Me (live)</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 13:09:57 +0100</pubDate>
	<guid>74456</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dumpweed (live)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74337.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dumpweed (live)</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 19:11:32 +0100</pubDate>
	<guid>74337</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Fucked Up My Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70642.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Fucked Up My Life</description>
	<pubDate>Wed, 17 Nov 2004 10:38:28 +0100</pubDate>
	<guid>70642</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Silent Night Sing Along</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68782.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Silent Night Sing Along</description>
	<pubDate>Wed, 13 Oct 2004 00:24:02 +0200</pubDate>
	<guid>68782</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This One Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67891.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This One Song</description>
	<pubDate>Sun, 10 Oct 2004 22:35:38 +0200</pubDate>
	<guid>67891</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Penis Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66918.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Penis Song</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 07:34:50 +0200</pubDate>
	<guid>66918</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Feeling This</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-904.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Feeling This</description>
	<pubDate>Wed, 11 Aug 2004 21:30:54 +0200</pubDate>
	<guid>904</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Expert Knowledge</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Expert Knowledge</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 12:16:46 +0200</pubDate>
	<guid>16089</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What Went Wrong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14744.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What Went Wrong</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 00:21:46 +0200</pubDate>
	<guid>14744</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Just About Done</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15516.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Just About Done</description>
	<pubDate>Sun, 01 Aug 2004 12:25:08 +0200</pubDate>
	<guid>15516</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blow Job</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15428.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blow Job</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2004 16:18:11 +0200</pubDate>
	<guid>15428</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Know A Guy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15154.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Know A Guy</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jul 2004 17:26:50 +0200</pubDate>
	<guid>15154</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Boyfriend's Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14812.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Boyfriend's Back</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jul 2004 18:43:44 +0200</pubDate>
	<guid>14812</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Family Next Door</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14616.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Family Next Door</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 11:00:24 +0200</pubDate>
	<guid>14616</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>People , People , People</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14570.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : People , People , People</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 00:46:13 +0200</pubDate>
	<guid>14570</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good Times</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14453.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good Times</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jul 2004 20:42:28 +0200</pubDate>
	<guid>14453</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wrecked Him</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12675.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wrecked Him</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jul 2004 02:45:14 +0200</pubDate>
	<guid>12675</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dancing With Myself</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12687.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dancing With Myself</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 05:49:23 +0200</pubDate>
	<guid>12687</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Transvestite</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12564.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Transvestite</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 20:14:58 +0200</pubDate>
	<guid>12564</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Zulu</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11349.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Zulu</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 10:46:01 +0200</pubDate>
	<guid>11349</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>13 Miles</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10981.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 13 Miles</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 23:26:17 +0200</pubDate>
	<guid>10981</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Toast And Bananas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8472.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Toast And Bananas</description>
	<pubDate>Sat, 15 May 2004 11:23:09 +0200</pubDate>
	<guid>8472</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Point Of View</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8348.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Point Of View</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 17:44:32 +0200</pubDate>
	<guid>8348</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When You Fucked Grandpa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8346.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When You Fucked Grandpa</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 17:20:07 +0200</pubDate>
	<guid>8346</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ben Wah Balls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8344.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ben Wah Balls</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 17:03:22 +0200</pubDate>
	<guid>8344</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fentoozler</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8112.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fentoozler</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 08:10:31 +0200</pubDate>
	<guid>8112</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lemmings</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6796.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lemmings</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 10:10:59 +0200</pubDate>
	<guid>6796</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Country Song (feat. Green Day)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7813.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Country Song (feat. Green Day)</description>
	<pubDate>Thu, 06 May 2004 22:07:39 +0200</pubDate>
	<guid>7813</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Please Take Me Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5413.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Please Take Me Home</description>
	<pubDate>Thu, 22 Apr 2004 16:57:40 +0200</pubDate>
	<guid>5413</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Tell Me That It's Over</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6490.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Tell Me That It's Over</description>
	<pubDate>Sun, 18 Apr 2004 22:48:45 +0200</pubDate>
	<guid>6490</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Roméo And Rebecca</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6236.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Roméo And Rebecca</description>
	<pubDate>Thu, 15 Apr 2004 19:28:06 +0200</pubDate>
	<guid>6236</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dead Man's Curve</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6034.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dead Man's Curve</description>
	<pubDate>Wed, 14 Apr 2004 13:22:00 +0200</pubDate>
	<guid>6034</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Marlboro Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6125.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Marlboro Man</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 16:38:32 +0200</pubDate>
	<guid>6125</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wendy Clear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3978.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wendy Clear</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 13:57:17 +0200</pubDate>
	<guid>3978</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cacophony</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6087.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cacophony</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 13:07:23 +0200</pubDate>
	<guid>6087</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Red Skies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5485.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Red Skies</description>
	<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 18:10:13 +0200</pubDate>
	<guid>5485</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Fallen Interlude</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Fallen Interlude</description>
	<pubDate>Thu, 08 Apr 2004 22:45:24 +0200</pubDate>
	<guid>4922</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Roller Coaster</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5556.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Roller Coaster</description>
	<pubDate>Thu, 08 Apr 2004 22:35:09 +0200</pubDate>
	<guid>5556</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Girl  Next Door</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5550.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Girl  Next Door</description>
	<pubDate>Wed, 07 Apr 2004 14:31:28 +0200</pubDate>
	<guid>5550</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Longest Line</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5473.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Longest Line</description>
	<pubDate>Tue, 06 Apr 2004 02:11:29 +0200</pubDate>
	<guid>5473</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anthem</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anthem</description>
	<pubDate>Mon, 05 Apr 2004 16:12:36 +0200</pubDate>
	<guid>5448</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5420.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Now</description>
	<pubDate>Mon, 05 Apr 2004 15:52:22 +0200</pubDate>
	<guid>5420</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000E0W3H4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5249.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't</description>
	<pubDate>Sun, 04 Apr 2004 14:40:22 +0200</pubDate>
	<guid>5249</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dysentery Gary</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5070.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dysentery Gary</description>
	<pubDate>Sun, 04 Apr 2004 13:05:09 +0200</pubDate>
	<guid>5070</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4950.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alone</description>
	<pubDate>Sat, 03 Apr 2004 00:41:10 +0200</pubDate>
	<guid>4950</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sometimes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5046.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sometimes</description>
	<pubDate>Thu, 01 Apr 2004 21:59:30 +0200</pubDate>
	<guid>5046</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Pet Sally</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4846.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Pet Sally</description>
	<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 14:46:12 +0200</pubDate>
	<guid>4846</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4715.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time</description>
	<pubDate>Sat, 27 Mar 2004 14:34:06 +0100</pubDate>
	<guid>4715</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waggy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4539.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waggy</description>
	<pubDate>Thu, 25 Mar 2004 21:44:22 +0100</pubDate>
	<guid>4539</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mutt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4429.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mutt</description>
	<pubDate>Thu, 25 Mar 2004 18:16:40 +0100</pubDate>
	<guid>4429</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Does My Breath Smell ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4381.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Does My Breath Smell ?</description>
	<pubDate>Mon, 22 Mar 2004 18:14:38 +0100</pubDate>
	<guid>4381</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strings</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4479.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strings</description>
	<pubDate>Mon, 22 Mar 2004 15:48:55 +0100</pubDate>
	<guid>4479</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Emo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4369.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Emo</description>
	<pubDate>Mon, 22 Mar 2004 08:25:03 +0100</pubDate>
	<guid>4369</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>TV</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4375.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : TV</description>
	<pubDate>Fri, 19 Mar 2004 23:14:28 +0100</pubDate>
	<guid>4375</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Enthused</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3942.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Enthused</description>
	<pubDate>Fri, 19 Mar 2004 19:51:28 +0100</pubDate>
	<guid>3942</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Won't Be Home For Christmas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4329.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Won't Be Home For Christmas</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 22:40:45 +0100</pubDate>
	<guid>4329</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mother's Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4278.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mother's Day</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 18:20:45 +0100</pubDate>
	<guid>4278</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dick Lips</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3880.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dick Lips</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 09:42:55 +0100</pubDate>
	<guid>3880</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reebok Commercial</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4130.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reebok Commercial</description>
	<pubDate>Mon, 15 Mar 2004 19:46:46 +0100</pubDate>
	<guid>4130</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Apple Shampoo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4139.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Apple Shampoo</description>
	<pubDate>Mon, 15 Mar 2004 19:23:55 +0100</pubDate>
	<guid>4139</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Depends</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3832.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Depends</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 19:05:42 +0100</pubDate>
	<guid>3832</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fuck A Dog</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3971.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fuck A Dog</description>
	<pubDate>Sat, 13 Mar 2004 12:35:51 +0100</pubDate>
	<guid>3971</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Voyeur</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3986.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Voyeur</description>
	<pubDate>Fri, 12 Mar 2004 20:13:54 +0100</pubDate>
	<guid>3986</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When You Fucked Grandpa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3416.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When You Fucked Grandpa</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2004 20:01:29 +0100</pubDate>
	<guid>3416</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Boring</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3808.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Boring</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2004 18:57:50 +0100</pubDate>
	<guid>3808</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Family Reunion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3768.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Family Reunion</description>
	<pubDate>Tue, 09 Mar 2004 20:16:32 +0100</pubDate>
	<guid>3768</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Degenerate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3449.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Degenerate</description>
	<pubDate>Sat, 06 Mar 2004 11:10:22 +0100</pubDate>
	<guid>3449</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Sorry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3436.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Sorry</description>
	<pubDate>Wed, 03 Mar 2004 16:54:25 +0100</pubDate>
	<guid>3436</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A New Hope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3443.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A New Hope</description>
	<pubDate>Wed, 03 Mar 2004 14:38:13 +0100</pubDate>
	<guid>3443</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blowjob</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3353.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blowjob</description>
	<pubDate>Tue, 02 Mar 2004 17:50:04 +0100</pubDate>
	<guid>3353</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wasting Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3331.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wasting Time</description>
	<pubDate>Tue, 02 Mar 2004 14:54:30 +0100</pubDate>
	<guid>3331</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everytime I Look For You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3264.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everytime I Look For You</description>
	<pubDate>Sun, 29 Feb 2004 12:29:47 +0100</pubDate>
	<guid>3264</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Untitled</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3161.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Untitled</description>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2004 19:30:40 +0100</pubDate>
	<guid>3161</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Here's Your Letter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3169.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Here's Your Letter</description>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2004 18:09:31 +0100</pubDate>
	<guid>3169</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Peggy Sue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3121.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Peggy Sue</description>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2004 12:48:33 +0100</pubDate>
	<guid>3121</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Leave Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3100.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Leave Me</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2004 18:40:49 +0100</pubDate>
	<guid>3100</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Give Me One Good Reason</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3107.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Give Me One Good Reason</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2004 18:36:29 +0100</pubDate>
	<guid>3107</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reckless Abandon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3081.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reckless Abandon</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2004 18:28:28 +0100</pubDate>
	<guid>3081</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Touchdown Boy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3046.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Touchdown Boy</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2004 13:02:03 +0100</pubDate>
	<guid>3046</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time To Break Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3059.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time To Break Up</description>
	<pubDate>Tue, 24 Feb 2004 20:03:25 +0100</pubDate>
	<guid>3059</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>21 Days</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3012.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 21 Days</description>
	<pubDate>Mon, 23 Feb 2004 20:18:37 +0100</pubDate>
	<guid>3012</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005BOC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>M+m's</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2979.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : M+m's</description>
	<pubDate>Sun, 22 Feb 2004 18:35:38 +0100</pubDate>
	<guid>2979</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Asthenia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2472.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Asthenia</description>
	<pubDate>Sat, 21 Feb 2004 14:25:22 +0100</pubDate>
	<guid>2472</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Man Overboard</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2853.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Man Overboard</description>
	<pubDate>Sat, 21 Feb 2004 13:47:28 +0100</pubDate>
	<guid>2853</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000050HSS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What Went Wrong ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2819.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What Went Wrong ?</description>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2004 19:50:58 +0100</pubDate>
	<guid>2819</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Always</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2279.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Always</description>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2004 16:05:33 +0100</pubDate>
	<guid>2279</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Aliens Exist</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2321.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Aliens Exist</description>
	<pubDate>Thu, 19 Feb 2004 13:30:11 +0100</pubDate>
	<guid>2321</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Carousel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2797.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Carousel</description>
	<pubDate>Mon, 16 Feb 2004 16:46:51 +0100</pubDate>
	<guid>2797</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JKI6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stay Together For The Kids</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2779.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stay Together For The Kids</description>
	<pubDate>Fri, 13 Feb 2004 22:21:06 +0100</pubDate>
	<guid>2779</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Easy Target</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2755.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Easy Target</description>
	<pubDate>Fri, 13 Feb 2004 02:45:09 +0100</pubDate>
	<guid>2755</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Story Of A Lonely Guy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2749.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Story Of A Lonely Guy</description>
	<pubDate>Thu, 12 Feb 2004 21:21:14 +0100</pubDate>
	<guid>2749</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Down</description>
	<pubDate>Thu, 12 Feb 2004 00:01:51 +0100</pubDate>
	<guid>2720</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Of This (feat. Robert Smith)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2622.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Of This (feat. Robert Smith)</description>
	<pubDate>Mon, 09 Feb 2004 22:26:44 +0100</pubDate>
	<guid>2622</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Adam's Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2598.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Adam's Song</description>
	<pubDate>Sun, 08 Feb 2004 16:43:05 +0100</pubDate>
	<guid>2598</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Going Away To College</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2595.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Going Away To College</description>
	<pubDate>Sun, 08 Feb 2004 15:18:01 +0100</pubDate>
	<guid>2595</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pathetic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2494.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pathetic</description>
	<pubDate>Thu, 05 Feb 2004 18:47:33 +0100</pubDate>
	<guid>2494</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Josie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2092.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Josie</description>
	<pubDate>Wed, 04 Feb 2004 20:35:02 +0100</pubDate>
	<guid>2092</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shut Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shut Up</description>
	<pubDate>Wed, 04 Feb 2004 14:03:07 +0100</pubDate>
	<guid>2448</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Party Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2152.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Party Song</description>
	<pubDate>Mon, 26 Jan 2004 19:55:04 +0100</pubDate>
	<guid>2152</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Violence</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2079.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Violence</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jan 2004 10:31:54 +0100</pubDate>
	<guid>2079</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Rock Show</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1916.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Rock Show</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jan 2004 21:45:38 +0100</pubDate>
	<guid>1916</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1771.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Go</description>
	<pubDate>Wed, 14 Jan 2004 13:06:26 +0100</pubDate>
	<guid>1771</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Online Songs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1794.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Online Songs</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jan 2004 00:28:31 +0100</pubDate>
	<guid>1794</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stockholm Syndrome</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1411.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stockholm Syndrome</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jan 2004 18:54:25 +0100</pubDate>
	<guid>1411</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Obvious</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1517.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Obvious</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jan 2004 01:31:21 +0100</pubDate>
	<guid>1517</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Miss You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1432.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Miss You</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jan 2004 13:42:08 +0100</pubDate>
	<guid>1432</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dammit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1382.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dammit</description>
	<pubDate>Sun, 28 Dec 2003 13:59:33 +0100</pubDate>
	<guid>1382</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002P6G.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anthem Part 2</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1351.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anthem Part 2</description>
	<pubDate>Sat, 27 Dec 2003 16:20:41 +0100</pubDate>
	<guid>1351</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy Holidays, You Bastard</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1320.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy Holidays, You Bastard</description>
	<pubDate>Fri, 26 Dec 2003 18:45:09 +0100</pubDate>
	<guid>1320</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Lost Without You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1243.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Lost Without You</description>
	<pubDate>Mon, 22 Dec 2003 12:53:51 +0100</pubDate>
	<guid>1243</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000V767Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>First Date</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : First Date</description>
	<pubDate>Tue, 16 Dec 2003 19:26:38 +0100</pubDate>
	<guid>1145</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KJ3P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dumpweed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-999.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dumpweed</description>
	<pubDate>Mon, 08 Dec 2003 17:16:08 +0100</pubDate>
	<guid>999</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Small Things</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-654.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Small Things</description>
	<pubDate>Sat, 01 Nov 2003 17:36:24 +0100</pubDate>
	<guid>654</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What's My Age Again ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-356.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What's My Age Again ?</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>356</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IPAX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.212 @ 07-09-2008 1:00:36 -->