<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Opeth</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 30 Dec 2009 11:35:17 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Hessian Peel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116047.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hessian Peel</description>
	<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 17:33:06 +0200</pubDate>
	<guid>116047</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41V6hdtQ9rL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Porcelain Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108957.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Porcelain Heart</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 12:21:05 +0200</pubDate>
	<guid>108957</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41V6hdtQ9rL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Burden</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107428.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Burden</description>
	<pubDate>Sat, 17 May 2008 12:06:50 +0200</pubDate>
	<guid>107428</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41V6hdtQ9rL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Closure</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105899.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Closure</description>
	<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 21:22:01 +0200</pubDate>
	<guid>105899</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008RH94.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wreath</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wreath</description>
	<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 01:51:42 +0100</pubDate>
	<guid>105145</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006ZSGY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deliverance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96288.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deliverance</description>
	<pubDate>Thu, 07 Jun 2007 04:35:24 +0200</pubDate>
	<guid>96288</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006ZSGY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Master's Apprentices</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93003.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Master's Apprentices</description>
	<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:06:06 +0100</pubDate>
	<guid>93003</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006ZSGY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beneath The Mire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91453.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beneath The Mire</description>
	<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 19:55:33 +0100</pubDate>
	<guid>91453</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000AADYYO.08._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Isolation Years</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91372.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Isolation Years</description>
	<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 21:36:12 +0100</pubDate>
	<guid>91372</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000AADYYO.08._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To Rid The Disease</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89617.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To Rid The Disease</description>
	<pubDate>Sun, 17 Dec 2006 18:28:43 +0100</pubDate>
	<guid>89617</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008RH94.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hours Of Wealth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89382.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hours Of Wealth</description>
	<pubDate>Sat, 09 Dec 2006 19:17:09 +0100</pubDate>
	<guid>89382</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000AADYYO.08._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Grand Conjuration</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88590.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Grand Conjuration</description>
	<pubDate>Sun, 19 Nov 2006 19:33:51 +0100</pubDate>
	<guid>88590</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000AADYYO.08._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Fair Judgement</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73175.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Fair Judgement</description>
	<pubDate>Sat, 04 Dec 2004 21:15:11 +0100</pubDate>
	<guid>73175</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006ZSGY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Drapery Falls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73861.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Drapery Falls</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2004 12:39:05 +0100</pubDate>
	<guid>73861</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000584V3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Harvest</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72430.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Harvest</description>
	<pubDate>Fri, 19 Nov 2004 17:52:54 +0100</pubDate>
	<guid>72430</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000584V3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dirge For November</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72271.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dirge For November</description>
	<pubDate>Wed, 17 Nov 2004 18:13:35 +0100</pubDate>
	<guid>72271</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000584V3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>By The Pain I See In Others</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71941.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : By The Pain I See In Others</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 21:16:57 +0100</pubDate>
	<guid>71941</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006ZSGY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Still The Day Beneath The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70014.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Still The Day Beneath The Sun</description>
	<pubDate>Fri, 29 Oct 2004 13:34:15 +0200</pubDate>
	<guid>70014</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000584V3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Credence</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69871.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Credence</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 00:29:42 +0200</pubDate>
	<guid>69871</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Under The Weeping Moon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16974.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Under The Weeping Moon</description>
	<pubDate>Fri, 20 Aug 2004 22:29:14 +0200</pubDate>
	<guid>16974</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NK4M.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Twilight Is My Robe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16911.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Twilight Is My Robe</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 14:27:09 +0200</pubDate>
	<guid>16911</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NK4M.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Forest Of October</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16854.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Forest Of October</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 10:48:01 +0200</pubDate>
	<guid>16854</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005NK4M.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Death Whispered A Lullaby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14853.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Death Whispered A Lullaby</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 12:35:09 +0200</pubDate>
	<guid>14853</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008RH94.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Windowpane</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13831.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Windowpane</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jul 2004 22:32:20 +0200</pubDate>
	<guid>13831</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008RH94.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Benighted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11710.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Benighted</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 13:00:35 +0200</pubDate>
	<guid>11710</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008AWOG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Face Of Melinda</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12212.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Face Of Melinda</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jun 2004 14:14:43 +0200</pubDate>
	<guid>12212</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008AWOG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hope Leaves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10464.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hope Leaves</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 11:27:28 +0200</pubDate>
	<guid>10464</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008RH94.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Demon Of The Fall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9311.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Demon Of The Fall</description>
	<pubDate>Tue, 08 Jun 2004 11:21:04 +0200</pubDate>
	<guid>9311</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black Rose Immortal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10193.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black Rose Immortal</description>
	<pubDate>Mon, 07 Jun 2004 17:22:36 +0200</pubDate>
	<guid>10193</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YYWJ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Weakness</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10341.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Weakness</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 09:14:53 +0200</pubDate>
	<guid>10341</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008RH94.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To Bid You Farewell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10013.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To Bid You Farewell</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jun 2004 16:26:44 +0200</pubDate>
	<guid>10013</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YYWJ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In My Time Of Need</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7439.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In My Time Of Need</description>
	<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 07:19:58 +0200</pubDate>
	<guid>7439</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008RH94.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Patterns In The Ivy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3013.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Patterns In The Ivy</description>
	<pubDate>Sun, 25 Apr 2004 18:07:53 +0200</pubDate>
	<guid>3013</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000584V3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 30-12-2009 11:35:17 -->