<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Snow Patrol</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 08 Oct 2008 02:37:31 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Signal Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94308.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Signal Fire</description>
	<pubDate>Thu, 19 Apr 2007 00:13:37 +0200</pubDate>
	<guid>94308</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OI1JD0.01._SCLZZZZZZZ_V23547614_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Headlights On Dark Roads</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92938.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Headlights On Dark Roads</description>
	<pubDate>Sat, 17 Mar 2007 17:09:47 +0100</pubDate>
	<guid>92938</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hands Open</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91407.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hands Open</description>
	<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 19:11:27 +0100</pubDate>
	<guid>91407</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shut Your Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90043.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shut Your Eyes</description>
	<pubDate>Wed, 27 Dec 2006 20:01:12 +0100</pubDate>
	<guid>90043</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Make This Go On Forever</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89236.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Make This Go On Forever</description>
	<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 22:24:25 +0100</pubDate>
	<guid>89236</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beginning To Get To Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89071.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beginning To Get To Me</description>
	<pubDate>Sat, 02 Dec 2006 23:36:12 +0100</pubDate>
	<guid>89071</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Finish Line</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87603.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Finish Line</description>
	<pubDate>Tue, 07 Nov 2006 18:35:42 +0100</pubDate>
	<guid>87603</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Set The Fire To The Third Bar (feat. Martha Wainwright)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87084.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Set The Fire To The Third Bar (feat. Martha Wainwright)</description>
	<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 14:15:21 +0100</pubDate>
	<guid>87084</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You're All I Have</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You're All I Have</description>
	<pubDate>Fri, 20 Oct 2006 17:58:08 +0200</pubDate>
	<guid>81696</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Could Be Happy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86267.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Could Be Happy</description>
	<pubDate>Wed, 06 Sep 2006 12:51:27 +0200</pubDate>
	<guid>86267</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Open Your Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86191.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Open Your Eyes</description>
	<pubDate>Mon, 04 Sep 2006 14:25:53 +0200</pubDate>
	<guid>86191</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chasing Cars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86088.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chasing Cars</description>
	<pubDate>Sat, 02 Sep 2006 11:08:42 +0200</pubDate>
	<guid>86088</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EZ8QOI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teenage Kicks</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70388.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teenage Kicks</description>
	<pubDate>Mon, 15 Nov 2004 13:38:20 +0100</pubDate>
	<guid>70388</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When I Get Home For Christmas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66010.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When I Get Home For Christmas</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 11:09:24 +0200</pubDate>
	<guid>66010</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TTC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sticky Teenage Twin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11567.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sticky Teenage Twin</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jun 2004 15:16:47 +0200</pubDate>
	<guid>11567</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fifteen Minutes Old</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11444.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fifteen Minutes Old</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 22:08:31 +0200</pubDate>
	<guid>11444</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Days Without Paracetamol</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11361.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Days Without Paracetamol</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 11:19:12 +0200</pubDate>
	<guid>11361</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Little Hide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11028.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Little Hide</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 12:53:31 +0200</pubDate>
	<guid>11028</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Hundred Things You Should Have Done In Bed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10977.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Hundred Things You Should Have Done In Bed</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 14:53:27 +0200</pubDate>
	<guid>10977</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Velocity Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10737.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Velocity Girl</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 12:54:51 +0200</pubDate>
	<guid>10737</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mahogany</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8106.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mahogany</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 20:50:48 +0200</pubDate>
	<guid>8106</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get Balsamic Vinegar... Quick You Fool</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10629.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Balsamic Vinegar... Quick You Fool</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 00:01:20 +0200</pubDate>
	<guid>10629</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Absolute Gravity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10487.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Absolute Gravity</description>
	<pubDate>Mon, 07 Jun 2004 15:54:49 +0200</pubDate>
	<guid>10487</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Last Shot Ringing In My Ears</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10426.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Last Shot Ringing In My Ears</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 13:59:46 +0200</pubDate>
	<guid>10426</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Starfighter Pilot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10247.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Starfighter Pilot</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 19:30:15 +0200</pubDate>
	<guid>10247</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Downhill From Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9390.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Downhill From Here</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 23:15:57 +0200</pubDate>
	<guid>9390</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000G6O4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Firelight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9287.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Firelight</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 17:01:34 +0200</pubDate>
	<guid>9287</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Make Love To Me Forever</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9101.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Make Love To Me Forever</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 14:52:19 +0200</pubDate>
	<guid>9101</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When It's All Over We Still Have To Clear Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9091.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When It's All Over We Still Have To Clear Up</description>
	<pubDate>Sun, 23 May 2004 13:54:10 +0200</pubDate>
	<guid>9091</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>An Olive Grove Facing The Sea</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9024.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : An Olive Grove Facing The Sea</description>
	<pubDate>Fri, 21 May 2004 21:51:55 +0200</pubDate>
	<guid>9024</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On/off</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8966.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On/off</description>
	<pubDate>Thu, 20 May 2004 21:53:46 +0200</pubDate>
	<guid>8966</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chased By...i Don't Know What</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8883.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chased By...i Don't Know What</description>
	<pubDate>Wed, 19 May 2004 21:35:04 +0200</pubDate>
	<guid>8883</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Night Is Not Enough</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8753.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Night Is Not Enough</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 21:50:12 +0200</pubDate>
	<guid>8753</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Batten Down The Hatch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8651.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Batten Down The Hatch</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 15:01:51 +0200</pubDate>
	<guid>8651</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If I'd Found The Right Words To Say</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8014.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If I'd Found The Right Words To Say</description>
	<pubDate>Sat, 15 May 2004 20:52:04 +0200</pubDate>
	<guid>8014</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Ever Lone Gunman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8116.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Ever Lone Gunman</description>
	<pubDate>Fri, 14 May 2004 18:33:57 +0200</pubDate>
	<guid>8116</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Half The Fun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8352.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Half The Fun</description>
	<pubDate>Wed, 12 May 2004 22:13:08 +0200</pubDate>
	<guid>8352</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Can Run Away Now They Are All Dead And Gone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8298.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Can Run Away Now They Are All Dead And Gone</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 18:20:58 +0200</pubDate>
	<guid>8298</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black And Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8218.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black And Blue</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 21:24:40 +0200</pubDate>
	<guid>8218</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Making Enemies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8167.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Making Enemies</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 09:18:17 +0200</pubDate>
	<guid>8167</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ask Me How I Am</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8088.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ask Me How I Am</description>
	<pubDate>Sun, 09 May 2004 16:33:20 +0200</pubDate>
	<guid>8088</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Gonna Fall In Love Again</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8002.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Gonna Fall In Love Again</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 17:00:26 +0200</pubDate>
	<guid>8002</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059N1Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Same</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7879.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Same</description>
	<pubDate>Fri, 07 May 2004 19:07:03 +0200</pubDate>
	<guid>7879</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Somewhere A Clock Is Ticking</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7843.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Somewhere A Clock Is Ticking</description>
	<pubDate>Wed, 05 May 2004 16:41:14 +0200</pubDate>
	<guid>7843</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tiny Little Fractures</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7782.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tiny Little Fractures</description>
	<pubDate>Wed, 05 May 2004 13:18:29 +0200</pubDate>
	<guid>7782</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ways And Means</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ways And Means</description>
	<pubDate>Tue, 04 May 2004 17:01:36 +0200</pubDate>
	<guid>7720</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Grazed Knees</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7608.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Grazed Knees</description>
	<pubDate>Sun, 02 May 2004 21:04:13 +0200</pubDate>
	<guid>7608</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Run</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7571.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Run</description>
	<pubDate>Sat, 01 May 2004 14:15:29 +0200</pubDate>
	<guid>7571</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spitting Games</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7546.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spitting Games</description>
	<pubDate>Sat, 01 May 2004 11:30:43 +0200</pubDate>
	<guid>7546</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Whatever's Left</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7425.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Whatever's Left</description>
	<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 21:09:50 +0200</pubDate>
	<guid>7425</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gleaming Auction</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7372.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gleaming Auction</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 17:17:16 +0200</pubDate>
	<guid>7372</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7231.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wow</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 21:00:46 +0200</pubDate>
	<guid>7231</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>How To Be Dead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7118.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : How To Be Dead</description>
	<pubDate>Tue, 27 Apr 2004 17:08:03 +0200</pubDate>
	<guid>7118</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chocolate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5719.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chocolate</description>
	<pubDate>Sun, 25 Apr 2004 20:29:09 +0200</pubDate>
	<guid>5719</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001MZ7ZK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 08-10-2008 2:37:31 -->