<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Otep</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 23 Dec 2009 15:40:40 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Where The River Ends</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118928.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where The River Ends</description>
	<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 18:26:18 +0100</pubDate>
	<guid>118928</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61RhI4QcmhL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Noose &amp; Nail</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118136.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Noose &amp; Nail</description>
	<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 18:00:13 +0200</pubDate>
	<guid>118136</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PCMFtgYSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ur A Wmn Now (feat, Emilie Autumn)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117981.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ur A Wmn Now (feat, Emilie Autumn)</description>
	<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 14:53:57 +0200</pubDate>
	<guid>117981</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61RhI4QcmhL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113304.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breed</description>
	<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 16:18:09 +0100</pubDate>
	<guid>113304</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PCMFtgYSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Confrontation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109086.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Confrontation</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 10:13:52 +0200</pubDate>
	<guid>109086</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PCMFtgYSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Milk Of Regret</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106774.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Milk Of Regret</description>
	<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 12:46:52 +0200</pubDate>
	<guid>106774</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PCMFtgYSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Invisible</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106555.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Invisible</description>
	<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 18:01:12 +0200</pubDate>
	<guid>106555</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PCMFtgYSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Perfectly Flawed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106702.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Perfectly Flawed</description>
	<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 14:21:17 +0200</pubDate>
	<guid>106702</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PCMFtgYSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Home Grown</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106672.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Home Grown</description>
	<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 23:56:45 +0200</pubDate>
	<guid>106672</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PCMFtgYSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ghostflowers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106517.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ghostflowers</description>
	<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 00:52:59 +0200</pubDate>
	<guid>106517</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PCMFtgYSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>March Of The Martyrs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105880.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : March Of The Martyrs</description>
	<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:19:09 +0100</pubDate>
	<guid>105880</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PCMFtgYSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Lord Is My Weapon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84179.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Lord Is My Weapon</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 23:19:37 +0200</pubDate>
	<guid>84179</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005MLTU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shattered Pieces</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shattered Pieces</description>
	<pubDate>Tue, 07 Dec 2004 20:16:42 +0100</pubDate>
	<guid>73922</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Self-made</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73030.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Self-made</description>
	<pubDate>Fri, 26 Nov 2004 19:45:48 +0100</pubDate>
	<guid>73030</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sacrilege</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72559.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sacrilege</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 21:12:16 +0100</pubDate>
	<guid>72559</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suicide Trees</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72343.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suicide Trees</description>
	<pubDate>Thu, 18 Nov 2004 19:16:22 +0100</pubDate>
	<guid>72343</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>T.r.i.c.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70460.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : T.r.i.c.</description>
	<pubDate>Mon, 01 Nov 2004 19:14:31 +0100</pubDate>
	<guid>70460</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hooks And Splinters</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hooks And Splinters</description>
	<pubDate>Sat, 30 Oct 2004 18:04:04 +0200</pubDate>
	<guid>69696</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>House Of Secrets</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67943.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : House Of Secrets</description>
	<pubDate>Sun, 10 Oct 2004 14:33:13 +0200</pubDate>
	<guid>67943</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Autopsy Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67447.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Autopsy Song</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 00:22:56 +0200</pubDate>
	<guid>67447</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Requiem</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67466.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Requiem</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 21:54:49 +0200</pubDate>
	<guid>67466</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sepsis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66343.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sepsis</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 21:31:43 +0200</pubDate>
	<guid>66343</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gutter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67185.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gutter</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 16:00:10 +0200</pubDate>
	<guid>67185</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nein</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66014.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nein</description>
	<pubDate>Mon, 20 Sep 2004 15:12:40 +0200</pubDate>
	<guid>66014</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Battle Ready</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15981.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Battle Ready</description>
	<pubDate>Wed, 25 Aug 2004 21:32:12 +0200</pubDate>
	<guid>15981</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Menocide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16931.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Menocide</description>
	<pubDate>Sun, 22 Aug 2004 19:35:37 +0200</pubDate>
	<guid>16931</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Buried Alive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17255.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Buried Alive</description>
	<pubDate>Sat, 21 Aug 2004 22:40:42 +0200</pubDate>
	<guid>17255</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Warhead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15064.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Warhead</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jul 2004 02:28:35 +0200</pubDate>
	<guid>15064</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fillthee</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14489.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fillthee</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 14:19:20 +0200</pubDate>
	<guid>14489</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jonestown Tea</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14364.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jonestown Tea</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 15:15:06 +0200</pubDate>
	<guid>14364</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Possession</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9866.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Possession</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 19:26:27 +0200</pubDate>
	<guid>9866</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tortured</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9233.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tortured</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jun 2004 00:28:17 +0200</pubDate>
	<guid>9233</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blood Pigs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9249.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blood Pigs</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 22:25:18 +0200</pubDate>
	<guid>9249</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Emtee</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8715.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Emtee</description>
	<pubDate>Sat, 22 May 2004 20:23:16 +0200</pubDate>
	<guid>8715</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Confession</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5756.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Confession</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 21:11:33 +0200</pubDate>
	<guid>5756</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000669WP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 23-12-2009 15:40:40 -->