<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Pink Floyd</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 01:48:49 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>A Spanish Piece</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111321.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Spanish Piece</description>
	<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 22:09:27 +0200</pubDate>
	<guid>111321</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024KVP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lucy Leave</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111227.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lucy Leave</description>
	<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 20:36:03 +0200</pubDate>
	<guid>111227</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bring The Boys Back Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111173.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bring The Boys Back Home</description>
	<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 20:49:36 +0200</pubDate>
	<guid>111173</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lost For Words</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106526.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lost For Words</description>
	<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 22:54:14 +0200</pubDate>
	<guid>106526</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025G7A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paintbox</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106001.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paintbox</description>
	<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 19:41:36 +0100</pubDate>
	<guid>106001</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Childhood's End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104317.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Childhood's End</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 20:55:27 +0100</pubDate>
	<guid>104317</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41MW804MPJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Take Up Thy Stethoscope And Walk</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103794.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Take Up Thy Stethoscope And Walk</description>
	<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 21:05:58 +0100</pubDate>
	<guid>103794</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005HYH2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fearless</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100274.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fearless</description>
	<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 21:56:37 +0200</pubDate>
	<guid>100274</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Run Like Hell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100869.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Run Like Hell</description>
	<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 14:15:32 +0200</pubDate>
	<guid>100869</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Two Suns In The Sunset</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100033.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Two Suns In The Sunset</description>
	<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 17:12:42 +0200</pubDate>
	<guid>100033</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Biding My Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98791.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Biding My Time</description>
	<pubDate>Fri, 03 Aug 2007 19:25:42 +0200</pubDate>
	<guid>98791</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U0D.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Julia Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98205.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Julia Dream</description>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 14:35:36 +0200</pubDate>
	<guid>98205</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U0D.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Nile Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98162.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Nile Song</description>
	<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 19:11:16 +0200</pubDate>
	<guid>98162</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024KVP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Green Is The Colour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98037.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Green Is The Colour</description>
	<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 19:22:11 +0200</pubDate>
	<guid>98037</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024KVP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Narrow Way Parts 1-3</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97934.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Narrow Way Parts 1-3</description>
	<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 18:13:23 +0200</pubDate>
	<guid>97934</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026LDW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Grantchester Meadows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97791.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Grantchester Meadows</description>
	<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 13:43:30 +0200</pubDate>
	<guid>97791</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026LDW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>See Saw</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97695.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : See Saw</description>
	<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 13:12:08 +0200</pubDate>
	<guid>97695</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Corporal Clegg</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97529.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Corporal Clegg</description>
	<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 15:49:30 +0200</pubDate>
	<guid>97529</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stop</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86293.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stop</description>
	<pubDate>Wed, 06 Sep 2006 13:45:54 +0200</pubDate>
	<guid>86293</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crying Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86201.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crying Song</description>
	<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 16:47:41 +0200</pubDate>
	<guid>86201</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024KVP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Careful With That Axe, Eugene</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83745.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Careful With That Axe, Eugene</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jun 2006 21:40:47 +0200</pubDate>
	<guid>83745</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026LDW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get Your Filthy Hands Off My Desert</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81375.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Your Filthy Hands Off My Desert</description>
	<pubDate>Sun, 13 Feb 2005 20:40:20 +0100</pubDate>
	<guid>81375</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Of The Few</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81275.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Of The Few</description>
	<pubDate>Sat, 12 Feb 2005 13:39:50 +0100</pubDate>
	<guid>81275</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Is There Anybody Out There?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81076.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Is There Anybody Out There?</description>
	<pubDate>Wed, 09 Feb 2005 21:17:23 +0100</pubDate>
	<guid>81076</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Outside The Wall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80861.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Outside The Wall</description>
	<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 19:58:14 +0100</pubDate>
	<guid>80861</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Now John</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80541.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Now John</description>
	<pubDate>Tue, 01 Feb 2005 22:06:43 +0100</pubDate>
	<guid>80541</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Set The Controls For The Heart Of The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80330.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Set The Controls For The Heart Of The Sun</description>
	<pubDate>Tue, 01 Feb 2005 11:00:36 +0100</pubDate>
	<guid>80330</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000026LDW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Final Cut</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80390.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Final Cut</description>
	<pubDate>Sun, 30 Jan 2005 11:11:52 +0100</pubDate>
	<guid>80390</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Fletcher Memorial Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80175.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Fletcher Memorial Home</description>
	<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 13:22:07 +0100</pubDate>
	<guid>80175</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paranoid Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79841.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paranoid Eyes</description>
	<pubDate>Mon, 24 Jan 2005 21:05:22 +0100</pubDate>
	<guid>79841</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Gunner's Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79706.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Gunner's Dream</description>
	<pubDate>Thu, 20 Jan 2005 16:11:32 +0100</pubDate>
	<guid>79706</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Hero's Return</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79408.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Hero's Return</description>
	<pubDate>Mon, 17 Jan 2005 21:16:32 +0100</pubDate>
	<guid>79408</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waiting For The Worms</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78185.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waiting For The Worms</description>
	<pubDate>Fri, 07 Jan 2005 09:05:44 +0100</pubDate>
	<guid>78185</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000038A2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Apples And Oranges</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76776.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Apples And Oranges</description>
	<pubDate>Mon, 27 Dec 2004 00:51:32 +0100</pubDate>
	<guid>76776</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Goodbye Cruel World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76809.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Goodbye Cruel World</description>
	<pubDate>Sat, 25 Dec 2004 16:55:24 +0100</pubDate>
	<guid>76809</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chapter 24</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76415.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chapter 24</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 12:08:00 +0100</pubDate>
	<guid>76415</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005HYH2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Dogs Of War</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75233.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Dogs Of War</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2004 17:16:32 +0100</pubDate>
	<guid>75233</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025078.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>7th Chamber/another Brick In The Wall (feat. Wu Tang Clan)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75865.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 7th Chamber/another Brick In The Wall (feat. Wu Tang Clan)</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 11:24:21 +0100</pubDate>
	<guid>75865</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D0J.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jugband Blues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75196.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jugband Blues</description>
	<pubDate>Mon, 13 Dec 2004 19:27:14 +0100</pubDate>
	<guid>75196</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Scarecrow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74976.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Scarecrow</description>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 15:16:18 +0100</pubDate>
	<guid>74976</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005HYH2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wearing The Inside Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75073.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wearing The Inside Out</description>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 15:02:32 +0100</pubDate>
	<guid>75073</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025G7A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Candy And A Currant Bun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74804.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Candy And A Currant Bun</description>
	<pubDate>Fri, 10 Dec 2004 21:27:23 +0100</pubDate>
	<guid>74804</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Your Possible Pasts</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74693.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Your Possible Pasts</description>
	<pubDate>Thu, 09 Dec 2004 11:41:52 +0100</pubDate>
	<guid>74693</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flaming</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74577.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flaming</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 21:00:32 +0100</pubDate>
	<guid>74577</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005HYH2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Post War Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74610.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Post War Dream</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 11:39:37 +0100</pubDate>
	<guid>74610</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lucifer Sam</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74326.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lucifer Sam</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 16:14:43 +0100</pubDate>
	<guid>74326</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005HYH2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Seamus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73518.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Seamus</description>
	<pubDate>Wed, 01 Dec 2004 13:36:59 +0100</pubDate>
	<guid>73518</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Pillow Of Winds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71246.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Pillow Of Winds</description>
	<pubDate>Tue, 23 Nov 2004 14:37:06 +0100</pubDate>
	<guid>71246</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Young Lust</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72905.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Young Lust</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 19:42:47 +0100</pubDate>
	<guid>72905</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nobody Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71570.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nobody Home</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 23:02:32 +0100</pubDate>
	<guid>71570</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bike</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70726.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bike</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 20:46:30 +0100</pubDate>
	<guid>70726</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005HYH2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vera</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71420.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vera</description>
	<pubDate>Tue, 09 Nov 2004 17:43:53 +0100</pubDate>
	<guid>71420</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Great Day For Freedom</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70784.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Great Day For Freedom</description>
	<pubDate>Tue, 09 Nov 2004 01:32:38 +0100</pubDate>
	<guid>70784</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025G7A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coming Back To Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70526.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coming Back To Life</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 01:12:05 +0100</pubDate>
	<guid>70526</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025G7A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In The Flesh</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69426.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In The Flesh</description>
	<pubDate>Sat, 23 Oct 2004 23:17:39 +0200</pubDate>
	<guid>69426</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pigs (three Different Ones)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69259.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pigs (three Different Ones)</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 11:41:33 +0200</pubDate>
	<guid>69259</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dogs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68851.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dogs</description>
	<pubDate>Sat, 16 Oct 2004 10:39:33 +0200</pubDate>
	<guid>68851</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Arnold Layne</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68032.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Arnold Layne</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 12:06:21 +0200</pubDate>
	<guid>68032</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U0D.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Astronomy Domine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67896.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Astronomy Domine</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 14:37:32 +0200</pubDate>
	<guid>67896</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005HYH2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shine On You Crazy Diamond (part Two)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67737.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shine On You Crazy Diamond (part Two)</description>
	<pubDate>Fri, 01 Oct 2004 20:08:18 +0200</pubDate>
	<guid>67737</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shine On You Crazy Diamond (part One)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67221.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shine On You Crazy Diamond (part One)</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 13:45:34 +0200</pubDate>
	<guid>67221</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Learning To Fly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65749.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Learning To Fly</description>
	<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 15:15:09 +0200</pubDate>
	<guid>65749</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025078.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Poles Apart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17665.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Poles Apart</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 22:45:00 +0200</pubDate>
	<guid>17665</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025G7A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On The Turning Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64820.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On The Turning Away</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 18:30:32 +0200</pubDate>
	<guid>64820</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025078.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Remember A Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16474.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Remember A Day</description>
	<pubDate>Tue, 24 Aug 2004 10:54:28 +0200</pubDate>
	<guid>16474</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Empty Spaces</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17139.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Empty Spaces</description>
	<pubDate>Mon, 23 Aug 2004 14:44:12 +0200</pubDate>
	<guid>17139</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Keep Talking</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15777.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Keep Talking</description>
	<pubDate>Thu, 05 Aug 2004 16:01:14 +0200</pubDate>
	<guid>15777</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025G7A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12765.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If</description>
	<pubDate>Tue, 03 Aug 2004 19:38:57 +0200</pubDate>
	<guid>12765</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Welcome To The Machine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Welcome To The Machine</description>
	<pubDate>Tue, 03 Aug 2004 10:33:30 +0200</pubDate>
	<guid>15448</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Have A Cigar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15357.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Have A Cigar</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2004 13:17:03 +0200</pubDate>
	<guid>15357</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pigs On The Wings (parts One And Two)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15373.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pigs On The Wings (parts One And Two)</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2004 12:02:02 +0200</pubDate>
	<guid>15373</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What Do You Want From Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14563.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What Do You Want From Me</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 12:46:00 +0200</pubDate>
	<guid>14563</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025G7A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fat Old Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14248.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fat Old Sun</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 09:13:54 +0200</pubDate>
	<guid>14248</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mathilda Mother</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14609.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mathilda Mother</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 08:00:28 +0200</pubDate>
	<guid>14609</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005HYH2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Gnome</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14524.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Gnome</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 09:38:24 +0200</pubDate>
	<guid>14524</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005HYH2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sorrow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14129.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sorrow</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jul 2004 19:16:35 +0200</pubDate>
	<guid>14129</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025078.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When The Tigers Broke Free</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12897.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When The Tigers Broke Free</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jun 2004 09:40:09 +0200</pubDate>
	<guid>12897</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024ZLX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cirrus Minor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12551.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cirrus Minor</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 15:23:57 +0200</pubDate>
	<guid>12551</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024KVP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cymbaline</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10572.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cymbaline</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 19:07:33 +0200</pubDate>
	<guid>10572</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024KVP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Thin Ice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12126.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Thin Ice</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jun 2004 15:48:49 +0200</pubDate>
	<guid>12126</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What Shall We Do Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12150.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What Shall We Do Now</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 06:33:26 +0200</pubDate>
	<guid>12150</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000038A2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Great Gig In The Sky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Great Gig In The Sky</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 00:02:06 +0200</pubDate>
	<guid>11089</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let There Be More Light</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10200.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let There Be More Light</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jun 2004 17:20:52 +0200</pubDate>
	<guid>10200</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Us And Them</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10160.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Us And Them</description>
	<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 19:13:00 +0200</pubDate>
	<guid>10160</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eclipse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eclipse</description>
	<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 17:23:55 +0200</pubDate>
	<guid>10117</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Of My Turns</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10031.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Of My Turns</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 20:12:04 +0200</pubDate>
	<guid>10031</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sheep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9961.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sheep</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 18:12:23 +0200</pubDate>
	<guid>9961</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4R.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Summer '68</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8897.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Summer '68</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 15:16:00 +0200</pubDate>
	<guid>8897</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Trial</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9904.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Trial</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 14:16:01 +0200</pubDate>
	<guid>9904</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mother</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9522.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mother</description>
	<pubDate>Sat, 29 May 2004 10:51:58 +0200</pubDate>
	<guid>9522</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another Brick In The Wall (part 3)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8612.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another Brick In The Wall (part 3)</description>
	<pubDate>Wed, 26 May 2004 21:12:13 +0200</pubDate>
	<guid>8612</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breathe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9382.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breathe</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 18:38:54 +0200</pubDate>
	<guid>9382</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another Brick In The Wall (part I)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8643.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another Brick In The Wall (part I)</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 18:11:20 +0200</pubDate>
	<guid>8643</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Money</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7350.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Money</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 13:15:12 +0200</pubDate>
	<guid>7350</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Goodbye Blue Sky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7280.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Goodbye Blue Sky</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 22:26:58 +0200</pubDate>
	<guid>7280</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Echoes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6127.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Echoes</description>
	<pubDate>Wed, 21 Apr 2004 21:01:10 +0200</pubDate>
	<guid>6127</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6050.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 08:24:56 +0200</pubDate>
	<guid>6050</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Leave Me Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4825.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Leave Me Now</description>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2004 19:45:22 +0200</pubDate>
	<guid>4825</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>High Hopes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4570.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : High Hopes</description>
	<pubDate>Tue, 23 Mar 2004 20:47:25 +0100</pubDate>
	<guid>4570</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025G7A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wish You Were Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4288.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wish You Were Here</description>
	<pubDate>Fri, 19 Mar 2004 01:27:32 +0100</pubDate>
	<guid>4288</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Show Must Go On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2351.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Show Must Go On</description>
	<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:36:15 +0100</pubDate>
	<guid>2351</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brain Damage</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1816.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brain Damage</description>
	<pubDate>Wed, 14 Jan 2004 15:44:34 +0100</pubDate>
	<guid>1816</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4P.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>See Emily Play</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1776.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : See Emily Play</description>
	<pubDate>Mon, 12 Jan 2004 16:31:19 +0100</pubDate>
	<guid>1776</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Happiest Days Of Our Lives</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1407.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Happiest Days Of Our Lives</description>
	<pubDate>Mon, 29 Dec 2003 19:28:51 +0100</pubDate>
	<guid>1407</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Comfortably Numb</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-867.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Comfortably Numb</description>
	<pubDate>Mon, 29 Dec 2003 12:39:20 +0100</pubDate>
	<guid>867</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another Brick In The Wall (Part 2)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1222.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another Brick In The Wall (Part 2)</description>
	<pubDate>Sun, 21 Dec 2003 18:51:30 +0100</pubDate>
	<guid>1222</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shine On You Crazy Diamond</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1030.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shine On You Crazy Diamond</description>
	<pubDate>Tue, 09 Dec 2003 18:47:47 +0100</pubDate>
	<guid>1030</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024D4S.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Take It Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-671.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Take It Back</description>
	<pubDate>Wed, 05 Nov 2003 15:17:48 +0100</pubDate>
	<guid>671</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025G7A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hey You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-259.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hey You</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>259</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006TRV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 26-12-2009 1:48:49 -->