<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de t. A. T. u.</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Mon, 16 Nov 2009 05:57:21 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Ludi Invalidi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114088.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ludi Invalidi</description>
	<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 12:41:53 +0100</pubDate>
	<guid>114088</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I2JH2M.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V39972602_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All My Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112960.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All My Love</description>
	<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 22:14:42 +0100</pubDate>
	<guid>112960</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yugoslavia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112824.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yugoslavia</description>
	<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 21:33:16 +0100</pubDate>
	<guid>112824</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Running Blind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112726.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Running Blind</description>
	<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 10:58:49 +0100</pubDate>
	<guid>112726</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fly On The Wall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112312.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fly On The Wall</description>
	<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 17:15:58 +0100</pubDate>
	<guid>112312</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You And I</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111846.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You And I</description>
	<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 22:40:54 +0100</pubDate>
	<guid>111846</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vremya Luny</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103284.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vremya Luny</description>
	<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 14:54:22 +0100</pubDate>
	<guid>103284</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Regret</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98055.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Regret</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jul 2007 19:17:50 +0200</pubDate>
	<guid>98055</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bely Plaschik (White Robe)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97796.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bely Plaschik (White Robe)</description>
	<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 20:26:24 +0200</pubDate>
	<guid>97796</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Odna</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94618.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Odna</description>
	<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 09:04:43 +0200</pubDate>
	<guid>94618</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cosmos (outer Space)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91403.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cosmos (outer Space)</description>
	<pubDate>Sat, 03 Feb 2007 14:39:48 +0100</pubDate>
	<guid>91403</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Null And Void</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91129.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Null And Void</description>
	<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 23:24:07 +0100</pubDate>
	<guid>91129</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I2JH2M.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V39972602_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mal'tchik Gei (&#1052;&#1072;&#1083;&#1100;&#1095;&#1080;&#1082;-&#1075;&#1077;&#1081;)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89748.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mal'tchik Gei (&#1052;&#1072;&#1083;&#1100;&#1095;&#1080;&#1082;-&#1075;&#1077;&#1081;)</description>
	<pubDate>Wed, 20 Dec 2006 14:25:47 +0100</pubDate>
	<guid>89748</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nitch'ya (&#1053;&#1080;&#1095;&#1100;&#1103;)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89671.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nitch'ya (&#1053;&#1080;&#1095;&#1100;&#1103;)</description>
	<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 09:05:30 +0100</pubDate>
	<guid>89671</guid>
	<enclosure url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0f/Lyudi1.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tvoi Vrag (&#1058;&#1074;&#1086;&#1081; &#1042;&#1088;&#1072;&#1075;)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89597.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tvoi Vrag (&#1058;&#1074;&#1086;&#1081; &#1042;&#1088;&#1072;&#1075;)</description>
	<pubDate>Sat, 16 Dec 2006 16:41:04 +0100</pubDate>
	<guid>89597</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Poltchasa (&#1055;&#1086;&#1083;&#1095;&#1072;&#1089;&#1072;)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88763.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Poltchasa (&#1055;&#1086;&#1083;&#1095;&#1072;&#1089;&#1072;)</description>
	<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 15:26:25 +0100</pubDate>
	<guid>88763</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vsya Moya Lyoubov' (&#1042;&#1089;&#1103; &#1052;&#1086;&#1103; &#1051;&#1102;&#1073;&#1086;&#1074;&</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88620.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vsya Moya Lyoubov' (&#1042;&#1089;&#1103; &#1052;&#1086;&#1103; &#1051;&#1102;&#1073;&#1086;&#1074;&</description>
	<pubDate>Tue, 21 Nov 2006 07:30:15 +0100</pubDate>
	<guid>88620</guid>
	<enclosure url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0f/Lyudi1.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ty Soglasna (&#1058;&#1099; &#1057;&#1086;&#1075;&#1083;&#1072;&#1089;&#1085;&#1072;)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88553.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ty Soglasna (&#1058;&#1099; &#1057;&#1086;&#1075;&#1083;&#1072;&#1089;&#1085;&#1072;)</description>
	<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 10:39:23 +0100</pubDate>
	<guid>88553</guid>
	<enclosure url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0f/Lyudi1.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Zachem Ya (&#1047;&#1072;&#1095;&#1077;&#1084; &#1071;)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88442.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Zachem Ya (&#1047;&#1072;&#1095;&#1077;&#1084; &#1071;)</description>
	<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 08:27:44 +0100</pubDate>
	<guid>88442</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Obez'yanka-Nol' (&#1054;&#1073;&#1077;&#1079;&#1100;&#1103;&#1085;&#1082;&#1072; &#1053;&#1086;&#108</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86251.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Obez'yanka-Nol' (&#1054;&#1073;&#1077;&#1079;&#1100;&#1103;&#1085;&#1082;&#1072; &#1053;&#1086;&#108</description>
	<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 17:10:42 +0200</pubDate>
	<guid>86251</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>&#1047;&#1040;&#1063;&#1045;&#1052; &#1071;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83837.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : &#1047;&#1040;&#1063;&#1045;&#1052; &#1071;</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 14:30:51 +0200</pubDate>
	<guid>83837</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dangerous And Moving</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82734.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dangerous And Moving</description>
	<pubDate>Tue, 09 May 2006 18:53:38 +0200</pubDate>
	<guid>82734</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sacrifice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82299.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sacrifice</description>
	<pubDate>Fri, 28 Apr 2006 10:21:56 +0200</pubDate>
	<guid>82299</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Shout</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82429.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Shout</description>
	<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 10:29:43 +0200</pubDate>
	<guid>82429</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Loves Me Not</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82327.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Loves Me Not</description>
	<pubDate>Tue, 25 Apr 2006 10:48:14 +0200</pubDate>
	<guid>82327</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Craving ( I Only Want What I Can't Have)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81969.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Craving ( I Only Want What I Can't Have)</description>
	<pubDate>Mon, 17 Apr 2006 16:05:07 +0200</pubDate>
	<guid>81969</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All About Us</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81835.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All About Us</description>
	<pubDate>Sun, 16 Apr 2006 19:41:22 +0200</pubDate>
	<guid>81835</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gomenasai</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81814.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gomenasai</description>
	<pubDate>Sat, 15 Apr 2006 12:40:31 +0200</pubDate>
	<guid>81814</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Perfect Enemy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81663.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Perfect Enemy</description>
	<pubDate>Wed, 12 Apr 2006 13:06:35 +0200</pubDate>
	<guid>81663</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Friend Or Foe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81555.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Friend Or Foe</description>
	<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 00:50:11 +0200</pubDate>
	<guid>81555</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000BBRZX8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Polchasa Bez Tebya (feat. Rammstein)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81014.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Polchasa Bez Tebya (feat. Rammstein)</description>
	<pubDate>Wed, 09 Feb 2005 19:11:11 +0100</pubDate>
	<guid>81014</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Prostye Dvizheniya</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12753.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Prostye Dvizheniya</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jun 2004 22:31:07 +0200</pubDate>
	<guid>12753</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ne Ver', Ne Bojsya (&#1053;&#1077; &#1042;&#1077;&#1088;&#1100;, &#1053;&#1077; &#1041;&#1086;&#1081</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7674.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ne Ver', Ne Bojsya (&#1053;&#1077; &#1042;&#1077;&#1088;&#1100;, &#1053;&#1077; &#1041;&#1086;&#1081</description>
	<pubDate>Thu, 06 May 2004 19:08:30 +0200</pubDate>
	<guid>7674</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009EJIS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Imperfect Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7715.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Imperfect Girl</description>
	<pubDate>Tue, 04 May 2004 21:12:40 +0200</pubDate>
	<guid>7715</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Klouny (&#1050;&#1083;&#1086;&#1091;&#1085;&#1099;)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7670.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Klouny (&#1050;&#1083;&#1086;&#1091;&#1085;&#1099;)</description>
	<pubDate>Tue, 04 May 2004 19:27:32 +0200</pubDate>
	<guid>7670</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nas Ne Dogonyat (&#1053;&#1072;&#1089; &#1053;&#1077; &#1044;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1103;&#10</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4474.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nas Ne Dogonyat (&#1053;&#1072;&#1089; &#1053;&#1077; &#1044;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1103;&#10</description>
	<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 16:15:20 +0100</pubDate>
	<guid>4474</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Doschitay Da Sta (&#1044;&#1086;&#1089;&#1095;&#1080;&#1090;&#1072;&#1081; &#1044;&#1086; &#1057;&#1</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4308.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Doschitay Da Sta (&#1044;&#1086;&#1089;&#1095;&#1080;&#1090;&#1072;&#1081; &#1044;&#1086; &#1057;&#1</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 18:14:07 +0100</pubDate>
	<guid>4308</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pokazhi Mne Lyubov (&#1055;&#1086;&#1082;&#1072;&#1078;&#1080; &#1052;&#1085;&#1077; &#1051;&#1102;&</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4131.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pokazhi Mne Lyubov (&#1055;&#1086;&#1082;&#1072;&#1078;&#1080; &#1052;&#1085;&#1077; &#1051;&#1102;&</description>
	<pubDate>Mon, 15 Mar 2004 19:52:43 +0100</pubDate>
	<guid>4131</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Robot (&#1056;&#1086;&#1073;&#1086;&#1090;)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3870.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Robot (&#1056;&#1086;&#1073;&#1086;&#1090;)</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2004 13:37:00 +0100</pubDate>
	<guid>3870</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008MLT7.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Simples Moves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3734.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Simples Moves</description>
	<pubDate>Mon, 08 Mar 2004 17:09:23 +0100</pubDate>
	<guid>3734</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ya Soshla S Uma (&#1071; &#1057;&#1086;&#1096;&#1083;&#1072; &#1057; &#1059;&#1084;&#1072;)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2945.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ya Soshla S Uma (&#1071; &#1057;&#1086;&#1096;&#1083;&#1072; &#1057; &#1059;&#1084;&#1072;)</description>
	<pubDate>Sun, 22 Feb 2004 00:05:33 +0100</pubDate>
	<guid>2945</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Things She Said</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-263.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Things She Said</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>263</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Show Me Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-289.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Show Me Love</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>289</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Gonna Get Us</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-290.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Gonna Get Us</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>290</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>30 Minutes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-291.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 30 Minutes</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>291</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>How Soon Is Now ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-296.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : How Soon Is Now ?</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>296</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Clowns (Can You See Me Now ?)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-297.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Clowns (Can You See Me Now ?)</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>297</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Malchik Gay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-298.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Malchik Gay</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>298</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-299.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stars</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>299</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006LJ79.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 16-11-2009 5:57:21 -->