<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Brand New</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 12:33:23 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Sink</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118286.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sink</description>
	<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 13:31:32 +0200</pubDate>
	<guid>118286</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61PF5xIrxHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Stole</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118183.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Stole</description>
	<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 21:18:39 +0200</pubDate>
	<guid>118183</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61PF5xIrxHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Daisy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118153.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Daisy</description>
	<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 14:07:34 +0200</pubDate>
	<guid>118153</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61PF5xIrxHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>At The Bottom</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117288.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : At The Bottom</description>
	<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 05:31:35 +0200</pubDate>
	<guid>117288</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61PF5xIrxHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116216.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not The Sun</description>
	<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 09:33:08 +0200</pubDate>
	<guid>116216</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/51Y86A1KF6L._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Limousine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112143.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Limousine</description>
	<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 21:47:46 +0100</pubDate>
	<guid>112143</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/51Y86A1KF6L._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Luca</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107660.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Luca</description>
	<pubDate>Fri, 23 May 2008 14:46:15 +0200</pubDate>
	<guid>107660</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/51Y86A1KF6L._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Play Crack The Sky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106407.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Play Crack The Sky</description>
	<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 21:19:24 +0200</pubDate>
	<guid>106407</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Degausser</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97618.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Degausser</description>
	<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 21:05:59 +0200</pubDate>
	<guid>97618</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/51Y86A1KF6L._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Won't Know</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97533.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Won't Know</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 20:52:36 +0200</pubDate>
	<guid>97533</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/51Y86A1KF6L._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sowing Season (Yeah)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97220.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sowing Season (Yeah)</description>
	<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 13:46:45 +0200</pubDate>
	<guid>97220</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/51Y86A1KF6L._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tautou</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97040.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tautou</description>
	<pubDate>Fri, 22 Jun 2007 20:17:42 +0200</pubDate>
	<guid>97040</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Millstone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95468.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Millstone</description>
	<pubDate>Tue, 15 May 2007 21:21:57 +0200</pubDate>
	<guid>95468</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/51Y86A1KF6L._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jesus Christ</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94958.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jesus Christ</description>
	<pubDate>Thu, 10 May 2007 19:55:10 +0200</pubDate>
	<guid>94958</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/I/51Y86A1KF6L._AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Chance To Lose Your Keys</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72045.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Chance To Lose Your Keys</description>
	<pubDate>Mon, 15 Nov 2004 03:52:11 +0100</pubDate>
	<guid>72045</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000089YBI.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jaws Theme Swimming</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71644.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jaws Theme Swimming</description>
	<pubDate>Fri, 12 Nov 2004 21:56:17 +0100</pubDate>
	<guid>71644</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good To Know That If I Ever Need Attention All I Have To Do Is Die</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66232.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good To Know That If I Ever Need Attention All I Have To Do Is Die</description>
	<pubDate>Thu, 16 Sep 2004 14:00:08 +0200</pubDate>
	<guid>66232</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mix Tape</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mix Tape</description>
	<pubDate>Tue, 31 Aug 2004 21:09:01 +0200</pubDate>
	<guid>17922</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000089YBI.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moshi Moshi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17704.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moshi Moshi</description>
	<pubDate>Fri, 27 Aug 2004 15:39:27 +0200</pubDate>
	<guid>17704</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Okay I Believe You, But My Tommy Gun Don't</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15594.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Okay I Believe You, But My Tommy Gun Don't</description>
	<pubDate>Sun, 01 Aug 2004 19:23:34 +0200</pubDate>
	<guid>15594</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sic Transit Gloria...glory Fades</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12577.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sic Transit Gloria...glory Fades</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 17:27:05 +0200</pubDate>
	<guid>12577</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Magazines</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12210.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Magazines</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 21:48:52 +0200</pubDate>
	<guid>12210</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000089YBI.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jude Law And A Semester Abroad</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10515.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jude Law And A Semester Abroad</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 00:57:37 +0200</pubDate>
	<guid>10515</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000089YBI.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Boy Who Blocked His Own Shot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10503.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Boy Who Blocked His Own Shot</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 20:36:02 +0200</pubDate>
	<guid>10503</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Am I Wrong?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10416.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Am I Wrong?</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jun 2004 19:16:21 +0200</pubDate>
	<guid>10416</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Seventy Times Seven</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9755.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Seventy Times Seven</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jun 2004 23:52:43 +0200</pubDate>
	<guid>9755</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000089YBI.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Guernica</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7974.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Guernica</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 04:29:45 +0200</pubDate>
	<guid>7974</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Seatbelt Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8774.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Seatbelt Song</description>
	<pubDate>Fri, 21 May 2004 21:22:39 +0200</pubDate>
	<guid>8774</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000089YBI.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Me Vs. Maradona Vs.Elvis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7058.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Me Vs. Maradona Vs.Elvis</description>
	<pubDate>Wed, 12 May 2004 03:52:22 +0200</pubDate>
	<guid>7058</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Quiet Things That No One Ever Knows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7717.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Quiet Things That No One Ever Knows</description>
	<pubDate>Tue, 04 May 2004 19:53:36 +0200</pubDate>
	<guid>7717</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009PJRD.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 24-12-2009 12:33:23 -->