<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de The 69 Eyes</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 30 Dec 2009 15:50:28 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Wings And Hearts</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102619.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wings And Hearts</description>
	<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 18:01:52 +0100</pubDate>
	<guid>102619</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000N3SS4Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45839558_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ghost</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ghost</description>
	<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 10:17:21 +0200</pubDate>
	<guid>98848</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000N3SS4Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45839558_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Say Die</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94235.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Say Die</description>
	<pubDate>Sat, 21 Apr 2007 14:34:57 +0200</pubDate>
	<guid>94235</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000N3SS4Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45839558_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Babysitter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93307.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Babysitter</description>
	<pubDate>Sun, 25 Mar 2007 12:33:18 +0200</pubDate>
	<guid>93307</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000GY72QK.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crashing High</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92999.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crashing High</description>
	<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 18:14:23 +0100</pubDate>
	<guid>92999</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065ERH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Perfect Skin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92099.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Perfect Skin</description>
	<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 17:51:50 +0100</pubDate>
	<guid>92099</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000N3SS4Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45839558_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wrap Your Troubles In Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91504.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wrap Your Troubles In Dreams</description>
	<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 17:01:42 +0100</pubDate>
	<guid>91504</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B00000B5LS.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stigmata</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88579.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stigmata</description>
	<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 19:58:59 +0100</pubDate>
	<guid>88579</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065ERH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dawn's Highway</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88537.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dawn's Highway</description>
	<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 19:20:09 +0100</pubDate>
	<guid>88537</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065ERH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beneath The Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87611.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beneath The Blue</description>
	<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 10:33:51 +0200</pubDate>
	<guid>87611</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Radical</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87535.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Radical</description>
	<pubDate>Sat, 21 Oct 2006 13:48:46 +0200</pubDate>
	<guid>87535</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065ERH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hevioso</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87524.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hevioso</description>
	<pubDate>Fri, 20 Oct 2006 18:39:46 +0200</pubDate>
	<guid>87524</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Turn Your Back On Fear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86621.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Turn Your Back On Fear</description>
	<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 18:25:48 +0200</pubDate>
	<guid>86621</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065ERH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jimmy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87493.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jimmy</description>
	<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 17:33:20 +0200</pubDate>
	<guid>87493</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Christina Death</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87420.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Christina Death</description>
	<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 20:46:07 +0200</pubDate>
	<guid>87420</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Feel Berlin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85911.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Feel Berlin</description>
	<pubDate>Sat, 30 Sep 2006 14:59:35 +0200</pubDate>
	<guid>85911</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>August Moon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84912.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : August Moon</description>
	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 15:56:38 +0200</pubDate>
	<guid>84912</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nothing On You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84799.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nothing On You</description>
	<pubDate>Thu, 13 Jul 2006 14:43:21 +0200</pubDate>
	<guid>84799</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sister Of Charity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84764.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sister Of Charity</description>
	<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 11:48:56 +0200</pubDate>
	<guid>84764</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Only You Can Save Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84488.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Only You Can Save Me</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 11:56:51 +0200</pubDate>
	<guid>84488</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Devils</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84116.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Devils</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 16:10:21 +0200</pubDate>
	<guid>84116</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Graveland</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80626.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Graveland</description>
	<pubDate>Tue, 01 Feb 2005 22:11:31 +0100</pubDate>
	<guid>80626</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004WLEW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Next Stop Paradise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78440.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Next Stop Paradise</description>
	<pubDate>Sat, 08 Jan 2005 13:57:00 +0100</pubDate>
	<guid>78440</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000028DYE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lazarus Heart (feat. Ville Valo)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77701.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lazarus Heart (feat. Ville Valo)</description>
	<pubDate>Thu, 06 Jan 2005 20:44:51 +0100</pubDate>
	<guid>77701</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000028DYE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Be My Speed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77844.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Be My Speed</description>
	<pubDate>Mon, 03 Jan 2005 22:20:59 +0100</pubDate>
	<guid>77844</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000028DYE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Angel On My Shoulders</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76801.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Angel On My Shoulders</description>
	<pubDate>Fri, 31 Dec 2004 11:26:39 +0100</pubDate>
	<guid>76801</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004WLEW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All-american Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75532.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All-american Dream</description>
	<pubDate>Sun, 19 Dec 2004 12:25:14 +0100</pubDate>
	<guid>75532</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000028DYE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Betty Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15460.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Betty Blue</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 18:02:45 +0200</pubDate>
	<guid>15460</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065ERH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wages Of Sin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15193.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wages Of Sin</description>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2004 18:23:18 +0200</pubDate>
	<guid>15193</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004WLEW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lost Boys</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16228.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lost Boys</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 21:52:16 +0200</pubDate>
	<guid>16228</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000683TJA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brandon Lee</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16033.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brandon Lee</description>
	<pubDate>Sun, 08 Aug 2004 23:43:19 +0200</pubDate>
	<guid>16033</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004WLEW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stolen Season</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16216.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stolen Season</description>
	<pubDate>Sun, 08 Aug 2004 23:29:51 +0200</pubDate>
	<guid>16216</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004WLEW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hand Of God (feat. Ville Valo)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14508.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hand Of God (feat. Ville Valo)</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 14:43:35 +0200</pubDate>
	<guid>14508</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000028DYE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Framed In Blood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15741.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Framed In Blood</description>
	<pubDate>Tue, 03 Aug 2004 23:17:58 +0200</pubDate>
	<guid>15741</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004WLEW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Velvet Touch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15668.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Velvet Touch</description>
	<pubDate>Sun, 01 Aug 2004 23:59:46 +0200</pubDate>
	<guid>15668</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004WLEW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Chair</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15352.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Chair</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2004 14:03:45 +0200</pubDate>
	<guid>15352</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004WLEW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dance D'amour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14109.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dance D'amour</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 05:19:56 +0200</pubDate>
	<guid>14109</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065ERH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Forever More</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8590.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Forever More</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 11:52:53 +0200</pubDate>
	<guid>8590</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065ERH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Grey</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8428.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Grey</description>
	<pubDate>Sat, 15 May 2004 09:42:40 +0200</pubDate>
	<guid>8428</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065ERH.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wasting The Dawn (feat. Ville Valo)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8223.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wasting The Dawn (feat. Ville Valo)</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 11:11:09 +0200</pubDate>
	<guid>8223</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000028DYE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gothic Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8105.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gothic Girl</description>
	<pubDate>Sun, 09 May 2004 15:47:42 +0200</pubDate>
	<guid>8105</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004WLEW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 30-12-2009 15:50:28 -->