<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Alpha Project</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 11 Dec 2009 18:07:04 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>So Many Times</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9446.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Many Times</description>
	<pubDate>Thu, 27 May 2004 10:22:49 +0200</pubDate>
	<guid>9446</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Every Scar, Every Scream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9392.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Every Scar, Every Scream</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 20:36:39 +0200</pubDate>
	<guid>9392</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sense Of My Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8849.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sense Of My Life</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 20:11:45 +0200</pubDate>
	<guid>8849</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Always By Your Side</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8844.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Always By Your Side</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 19:37:24 +0200</pubDate>
	<guid>8844</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Why</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8739.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Why</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 16:52:08 +0200</pubDate>
	<guid>8739</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hopeless Tears</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8603.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hopeless Tears</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 08:23:49 +0200</pubDate>
	<guid>8603</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8463.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another Day</description>
	<pubDate>Fri, 14 May 2004 21:13:09 +0200</pubDate>
	<guid>8463</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 11-12-2009 18:07:04 -->