<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Elliott Smith</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 18 Dec 2009 03:32:21 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Rose Parade</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117338.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rose Parade</description>
	<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 12:17:13 +0200</pubDate>
	<guid>117338</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024BA5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wouldn't Mama Be Proud?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wouldn't Mama Be Proud?</description>
	<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 18:59:34 +0200</pubDate>
	<guid>110684</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004S6GL.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Whatever (folk Song In C)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108774.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Whatever (folk Song In C)</description>
	<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 18:52:12 +0200</pubDate>
	<guid>108774</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51yj3wZyJGL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Needle In The Hay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106289.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Needle In The Hay</description>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 12:27:55 +0200</pubDate>
	<guid>106289</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41S6MC6J9EL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ballad Of Big Nothing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106569.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ballad Of Big Nothing</description>
	<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 17:34:00 +0200</pubDate>
	<guid>106569</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024BA5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Last Hour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104000.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Last Hour</description>
	<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 14:39:08 +0100</pubDate>
	<guid>104000</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002U0O8Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pitseleh</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102979.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pitseleh</description>
	<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 20:06:11 +0100</pubDate>
	<guid>102979</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AEF9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Biggest Lie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99847.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Biggest Lie</description>
	<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 21:36:44 +0200</pubDate>
	<guid>99847</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41S6MC6J9EL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Independence Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99101.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Independence Day</description>
	<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 11:12:17 +0200</pubDate>
	<guid>99101</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AEF9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fond Farewell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99001.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fond Farewell</description>
	<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 20:01:27 +0200</pubDate>
	<guid>99001</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002U0O8Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strung Out Again</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98903.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strung Out Again</description>
	<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 15:19:11 +0200</pubDate>
	<guid>98903</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002U0O8Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pretty(ugly Before)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98841.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pretty(ugly Before)</description>
	<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 11:33:55 +0200</pubDate>
	<guid>98841</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002U0O8Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Passing Feeling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98687.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Passing Feeling</description>
	<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 13:52:34 +0200</pubDate>
	<guid>98687</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002U0O8Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Twilight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97959.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Twilight</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jul 2007 18:53:16 +0200</pubDate>
	<guid>97959</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002U0O8Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Name No. 5</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94881.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Name No. 5</description>
	<pubDate>Tue, 01 May 2007 20:57:38 +0200</pubDate>
	<guid>94881</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024BA5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Go Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78255.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Go Down</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 20:28:57 +0100</pubDate>
	<guid>78255</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002U0O8Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coast To Coast</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77660.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coast To Coast</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 21:04:12 +0100</pubDate>
	<guid>77660</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002U0O8Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everything Reminds Me Of Her</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77619.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everything Reminds Me Of Her</description>
	<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 19:31:10 +0100</pubDate>
	<guid>77619</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004S6GL.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Say Yes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77566.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Say Yes</description>
	<pubDate>Fri, 31 Dec 2004 16:17:19 +0100</pubDate>
	<guid>77566</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024BA5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let's Get Lost</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77380.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let's Get Lost</description>
	<pubDate>Fri, 31 Dec 2004 00:00:11 +0100</pubDate>
	<guid>77380</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002U0O8Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Can't Make A Sound</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71892.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Can't Make A Sound</description>
	<pubDate>Fri, 19 Nov 2004 19:08:38 +0100</pubDate>
	<guid>71892</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004S6GL.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Angeles</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67834.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Angeles</description>
	<pubDate>Mon, 04 Oct 2004 18:25:10 +0200</pubDate>
	<guid>67834</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024BA5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Some Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66377.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Some Song</description>
	<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 19:33:17 +0200</pubDate>
	<guid>66377</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Son Of Sam</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66095.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Son Of Sam</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 18:57:59 +0200</pubDate>
	<guid>66095</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004S6GL.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Between The Bars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64778.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Between The Bars</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 13:48:03 +0200</pubDate>
	<guid>64778</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024BA5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Didn't Understand</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10276.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Didn't Understand</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 08:59:37 +0200</pubDate>
	<guid>10276</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AEF9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Better Be Quiet Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9800.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Better Be Quiet Now</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 22:51:46 +0200</pubDate>
	<guid>9800</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004S6GL.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miss Misery</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miss Misery</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 23:27:53 +0200</pubDate>
	<guid>10696</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waltz #2</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9066.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waltz #2</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 08:52:51 +0200</pubDate>
	<guid>9066</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AEF9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 18-12-2009 3:32:21 -->