<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Dire Straits</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 17 Dec 2009 01:49:41 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Love Over Gold</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81423.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Over Gold</description>
	<pubDate>Sun, 13 Feb 2005 17:08:35 +0100</pubDate>
	<guid>81423</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Y6NU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Six Blade Knife</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79517.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Six Blade Knife</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 17:42:40 +0100</pubDate>
	<guid>79517</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Where Do You Think You're Going ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75683.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where Do You Think You're Going ?</description>
	<pubDate>Thu, 30 Dec 2004 14:18:49 +0100</pubDate>
	<guid>75683</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IHE3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Why Worry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70982.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Why Worry</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 14:55:33 +0100</pubDate>
	<guid>70982</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000242CG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fade To Black</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70683.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fade To Black</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 14:11:04 +0100</pubDate>
	<guid>70683</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000INL5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>How Long</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69652.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : How Long</description>
	<pubDate>Sat, 30 Oct 2004 11:56:22 +0200</pubDate>
	<guid>69652</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000INL5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heavy Fuel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68686.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heavy Fuel</description>
	<pubDate>Thu, 14 Oct 2004 22:02:29 +0200</pubDate>
	<guid>68686</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000INL5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Iron Hand</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67200.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Iron Hand</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 18:23:38 +0200</pubDate>
	<guid>67200</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000INL5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ticket To Heaven</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66618.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ticket To Heaven</description>
	<pubDate>Mon, 20 Sep 2004 15:20:20 +0200</pubDate>
	<guid>66618</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000INL5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Far Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65891.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Far Away</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 20:20:35 +0200</pubDate>
	<guid>65891</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000242CG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Man's Too Strong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65705.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Man's Too Strong</description>
	<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 10:59:13 +0200</pubDate>
	<guid>65705</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000242CG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Expresso Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65223.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Expresso Love</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 16:17:35 +0200</pubDate>
	<guid>65223</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IHE1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17703.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One World</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 11:06:16 +0200</pubDate>
	<guid>17703</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000242CG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On Every Street</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On Every Street</description>
	<pubDate>Mon, 23 Aug 2004 21:41:03 +0200</pubDate>
	<guid>17379</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000INL5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walk Of Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16597.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walk Of Life</description>
	<pubDate>Mon, 16 Aug 2004 09:22:58 +0200</pubDate>
	<guid>16597</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000242CG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lady Writer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14680.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lady Writer</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 20:00:59 +0200</pubDate>
	<guid>14680</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IHE3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tunnel Of Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9109.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tunnel Of Love</description>
	<pubDate>Sun, 30 May 2004 11:41:31 +0200</pubDate>
	<guid>9109</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IHE1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Romeo And Juliet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8701.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Romeo And Juliet</description>
	<pubDate>Sat, 22 May 2004 13:22:00 +0200</pubDate>
	<guid>8701</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000IHE1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Money For Nothing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8249.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Money For Nothing</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 07:25:10 +0200</pubDate>
	<guid>8249</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000242CG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Calling Elvis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7865.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Calling Elvis</description>
	<pubDate>Thu, 06 May 2004 20:58:44 +0200</pubDate>
	<guid>7865</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000INL5.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Your Latest Trick</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7550.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Your Latest Trick</description>
	<pubDate>Sun, 02 May 2004 02:58:14 +0200</pubDate>
	<guid>7550</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000242CG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Telegraph Road</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4894.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Telegraph Road</description>
	<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 18:45:20 +0200</pubDate>
	<guid>4894</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Y6NU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Private Investigations</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3324.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Private Investigations</description>
	<pubDate>Mon, 01 Mar 2004 00:52:54 +0100</pubDate>
	<guid>3324</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Y6NU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sultans Of Swing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1108.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sultans Of Swing</description>
	<pubDate>Sat, 13 Dec 2003 15:56:36 +0100</pubDate>
	<guid>1108</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brothers In Arms</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-725.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brothers In Arms</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2003 23:09:43 +0100</pubDate>
	<guid>725</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000242CG.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 17-12-2009 1:49:41 -->