<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Gavin DeGraw</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 22 Aug 2008 02:25:56 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Relative</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107700.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Relative</description>
	<pubDate>Sun, 25 May 2008 13:10:58 +0200</pubDate>
	<guid>107700</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51gMelAe2ZL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Medicate The Kids</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107249.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Medicate The Kids</description>
	<pubDate>Thu, 15 May 2008 20:00:07 +0200</pubDate>
	<guid>107249</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51gMelAe2ZL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm In Love With A Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106837.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm In Love With A Girl</description>
	<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 16:52:48 +0200</pubDate>
	<guid>106837</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51gMelAe2ZL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tracks Of My Tears</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98459.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tracks Of My Tears</description>
	<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 20:51:03 +0200</pubDate>
	<guid>98459</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Follow Through</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91500.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Follow Through</description>
	<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 20:55:42 +0100</pubDate>
	<guid>91500</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91297.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dreams</description>
	<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 12:37:48 +0100</pubDate>
	<guid>91297</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crush</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87161.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crush</description>
	<pubDate>Fri, 06 Oct 2006 18:09:45 +0200</pubDate>
	<guid>87161</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chemical-party</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87088.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chemical-party</description>
	<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 16:05:13 +0200</pubDate>
	<guid>87088</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Belief</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85143.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Belief</description>
	<pubDate>Sat, 29 Jul 2006 22:43:13 +0200</pubDate>
	<guid>85143</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Meaning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83155.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Meaning</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 17:57:47 +0200</pubDate>
	<guid>83155</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Just Friends</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82915.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Just Friends</description>
	<pubDate>Thu, 18 May 2006 03:06:42 +0200</pubDate>
	<guid>82915</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nice To Meet You Anyway</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83100.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nice To Meet You Anyway</description>
	<pubDate>Wed, 17 May 2006 13:50:28 +0200</pubDate>
	<guid>83100</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Belong Together</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82224.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Belong Together</description>
	<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 13:19:11 +0200</pubDate>
	<guid>82224</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>More Than Anyone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82350.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : More Than Anyone</description>
	<pubDate>Tue, 25 Apr 2006 19:59:15 +0200</pubDate>
	<guid>82350</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jealous Guy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82254.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jealous Guy</description>
	<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 18:34:33 +0200</pubDate>
	<guid>82254</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chariot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81480.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chariot</description>
	<pubDate>Sun, 13 Feb 2005 19:53:08 +0100</pubDate>
	<guid>81480</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Don't Wanna Be</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10066.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Don't Wanna Be</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 22:42:01 +0200</pubDate>
	<guid>10066</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQJUK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-08-2008 2:25:56 -->