<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Die Ärzte</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 17:55:05 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Rod Loves You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112279.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rod Loves You</description>
	<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 19:58:36 +0100</pubDate>
	<guid>112279</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ist Das Alles?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112210.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ist Das Alles?</description>
	<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 22:04:38 +0100</pubDate>
	<guid>112210</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Y11X.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Geisterhaus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112150.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Geisterhaus</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 15:49:12 +0100</pubDate>
	<guid>112150</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wammw</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112038.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wammw</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 20:18:59 +0100</pubDate>
	<guid>112038</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Der Graf</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111951.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Der Graf</description>
	<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 21:09:54 +0100</pubDate>
	<guid>111951</guid>
	<enclosure url="http://images.lacoccinelle.net/albums/d/die_arzte/13-mini.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ein Mann</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111871.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ein Mann</description>
	<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 16:25:37 +0100</pubDate>
	<guid>111871</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Manchmal Haben FrauenÂ…</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111840.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Manchmal Haben FrauenÂ…</description>
	<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 15:38:54 +0100</pubDate>
	<guid>111840</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Die KlÃ¼gsten MÃ¤nner Der Welt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111778.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Die KlÃ¼gsten MÃ¤nner Der Welt</description>
	<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 21:09:58 +0100</pubDate>
	<guid>111778</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>B.s.l.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111636.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : B.s.l.</description>
	<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 21:13:31 +0100</pubDate>
	<guid>111636</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yoko Ono</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111517.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yoko Ono</description>
	<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 18:56:52 +0100</pubDate>
	<guid>111517</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Widerstand</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111318.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Widerstand</description>
	<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 12:22:21 +0200</pubDate>
	<guid>111318</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trick 17 M. S.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111254.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trick 17 M. S.</description>
	<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 18:56:00 +0200</pubDate>
	<guid>111254</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mc Donalds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111210.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mc Donalds</description>
	<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 21:35:36 +0200</pubDate>
	<guid>111210</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tu Das Nicht</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111156.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tu Das Nicht</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 19:20:37 +0200</pubDate>
	<guid>111156</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hurra</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111097.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hurra</description>
	<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 13:09:29 +0200</pubDate>
	<guid>111097</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Friedenspanzer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111037.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Friedenspanzer</description>
	<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 20:36:47 +0200</pubDate>
	<guid>111037</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AR9A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Motherfucker 666</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110933.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Motherfucker 666</description>
	<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 16:29:55 +0200</pubDate>
	<guid>110933</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B0T2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Opfer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110875.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Opfer</description>
	<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 20:21:26 +0200</pubDate>
	<guid>110875</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rock Rendezvous</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110814.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rock Rendezvous</description>
	<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 15:07:46 +0200</pubDate>
	<guid>110814</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elke</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110733.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elke</description>
	<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 14:23:05 +0200</pubDate>
	<guid>110733</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AQ3W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Der Misanthrop</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110692.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Der Misanthrop</description>
	<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 20:02:51 +0200</pubDate>
	<guid>110692</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Erna P.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109770.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Erna P.</description>
	<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 19:05:13 +0200</pubDate>
	<guid>109770</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>MÃ¤dchen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109599.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : MÃ¤dchen</description>
	<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 23:07:53 +0200</pubDate>
	<guid>109599</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000ARRT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heulerei</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102790.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heulerei</description>
	<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 17:29:51 +0100</pubDate>
	<guid>102790</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deine Freundin (wÃ¤re Mir Zu Anstrengend)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102695.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deine Freundin (wÃ¤re Mir Zu Anstrengend)</description>
	<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 14:56:18 +0100</pubDate>
	<guid>102695</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Die Ewige MaÃ®tresse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Die Ewige MaÃ®tresse</description>
	<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 18:46:21 +0100</pubDate>
	<guid>102696</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Allein</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102660.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Allein</description>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 14:51:05 +0100</pubDate>
	<guid>102660</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Living Hell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102651.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Living Hell</description>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 14:05:53 +0100</pubDate>
	<guid>102651</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Himmelblau</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102559.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Himmelblau</description>
	<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 16:19:11 +0100</pubDate>
	<guid>102559</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nur Einen Kuss</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102453.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nur Einen Kuss</description>
	<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 11:32:49 +0100</pubDate>
	<guid>102453</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vorbei Ist Vorbei</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102484.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vorbei Ist Vorbei</description>
	<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 00:01:46 +0100</pubDate>
	<guid>102484</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Perfekt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102293.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Perfekt</description>
	<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 11:20:57 +0100</pubDate>
	<guid>102293</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Cattivo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102303.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Cattivo</description>
	<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 00:06:03 +0100</pubDate>
	<guid>102303</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000ARRT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lasse Redn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102211.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lasse Redn</description>
	<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 13:07:09 +0100</pubDate>
	<guid>102211</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tut Mir Leid</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100504.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tut Mir Leid</description>
	<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 16:11:58 +0200</pubDate>
	<guid>100504</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Junge</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100041.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Junge</description>
	<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 20:51:39 +0200</pubDate>
	<guid>100041</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bitte Bitte</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98195.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bitte Bitte</description>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 11:12:40 +0200</pubDate>
	<guid>98195</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AQ3W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dinge Von Denen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95946.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dinge Von Denen</description>
	<pubDate>Mon, 28 May 2007 11:15:24 +0200</pubDate>
	<guid>95946</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unrockbar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95178.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unrockbar</description>
	<pubDate>Sat, 12 May 2007 13:50:55 +0200</pubDate>
	<guid>95178</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Die Nacht</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92978.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Die Nacht</description>
	<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 00:13:40 +0100</pubDate>
	<guid>92978</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nicht Allein</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90691.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nicht Allein</description>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 14:08:03 +0100</pubDate>
	<guid>90691</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Die AllerschÃ¼rfste</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80342.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Die AllerschÃ¼rfste</description>
	<pubDate>Fri, 25 Feb 2005 16:13:29 +0100</pubDate>
	<guid>80342</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AR9A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Super Drei</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78997.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Super Drei</description>
	<pubDate>Thu, 27 Jan 2005 19:35:48 +0100</pubDate>
	<guid>78997</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Und Ich Weine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Und Ich Weine</description>
	<pubDate>Fri, 07 Jan 2005 16:11:24 +0100</pubDate>
	<guid>78379</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ignorama</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78296.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ignorama</description>
	<pubDate>Thu, 06 Jan 2005 01:00:31 +0100</pubDate>
	<guid>78296</guid>
	<enclosure url="http://images.lacoccinelle.net/albums/d/die_arzte/13-mini.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>FÃ¼r Immer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78238.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : FÃ¼r Immer</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 18:39:59 +0100</pubDate>
	<guid>78238</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Y11X.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Geh Mit Mir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77679.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Geh Mit Mir</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 21:44:48 +0100</pubDate>
	<guid>77679</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alleine In Der Nacht</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76524.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alleine In Der Nacht</description>
	<pubDate>Tue, 28 Dec 2004 17:15:47 +0100</pubDate>
	<guid>76524</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Y11X.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Die Banane</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76252.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Die Banane</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2004 17:35:59 +0100</pubDate>
	<guid>76252</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mein Freund Michael</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76295.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mein Freund Michael</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2004 13:15:37 +0100</pubDate>
	<guid>76295</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Angeber</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75940.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Angeber</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 20:02:00 +0100</pubDate>
	<guid>75940</guid>
	<enclosure url="http://images.lacoccinelle.net/albums/d/die_arzte/13-mini.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nie Gesagt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72313.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nie Gesagt</description>
	<pubDate>Thu, 18 Nov 2004 18:10:18 +0100</pubDate>
	<guid>72313</guid>
	<enclosure url="http://images.lacoccinelle.net/albums/d/die_arzte/13-mini.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Meine Freunde</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66460.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Meine Freunde</description>
	<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 14:59:44 +0200</pubDate>
	<guid>66460</guid>
	<enclosure url="http://images.lacoccinelle.net/albums/d/die_arzte/13-mini.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Schunder-Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66205.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Schunder-Song</description>
	<pubDate>Wed, 15 Sep 2004 21:39:28 +0200</pubDate>
	<guid>66205</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Schrei Nach Liebe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65895.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Schrei Nach Liebe</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 19:47:28 +0200</pubDate>
	<guid>65895</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AR9A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Westerland</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64918.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Westerland</description>
	<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 19:32:28 +0200</pubDate>
	<guid>64918</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AQ3W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chanson D'Albert</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65130.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chanson D'Albert</description>
	<pubDate>Sat, 11 Sep 2004 18:23:15 +0200</pubDate>
	<guid>65130</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wie Es Geht</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17323.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wie Es Geht</description>
	<pubDate>Sat, 21 Aug 2004 23:02:23 +0200</pubDate>
	<guid>17323</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>FÃ¼r Uns</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15518.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : FÃ¼r Uns</description>
	<pubDate>Sun, 01 Aug 2004 12:07:00 +0200</pubDate>
	<guid>15518</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AR9A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ein Lied FÃ¼r Dich</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14334.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ein Lied FÃ¼r Dich</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 21:36:35 +0200</pubDate>
	<guid>14334</guid>
	<enclosure url="http://images.lacoccinelle.net/albums/d/die_arzte/13-mini.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nichts In Der Welt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13386.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nichts In Der Welt</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2004 00:09:38 +0200</pubDate>
	<guid>13386</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Zu SpÃ¤t</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13171.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Zu SpÃ¤t</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jul 2004 13:37:01 +0200</pubDate>
	<guid>13171</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000ARRT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Baby, Ich Tu's</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13014.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Baby, Ich Tu's</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jul 2004 10:43:51 +0200</pubDate>
	<guid>13014</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AQ3W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>2000 MÃ¤dchen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12786.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 2000 MÃ¤dchen</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 19:51:44 +0200</pubDate>
	<guid>12786</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>KopfÃ¼ber In Die HÃ¶lle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12623.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : KopfÃ¼ber In Die HÃ¶lle</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 22:25:20 +0200</pubDate>
	<guid>12623</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AR9A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Du Willst Mich KÃ¼ssen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12436.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Du Willst Mich KÃ¼ssen</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 19:06:46 +0200</pubDate>
	<guid>12436</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Komm ZurÃ¼ck</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12435.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Komm ZurÃ¼ck</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 20:26:43 +0200</pubDate>
	<guid>12435</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AQ3W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>MÃ¤nner Sind Schweine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12306.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : MÃ¤nner Sind Schweine</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jun 2004 14:23:37 +0200</pubDate>
	<guid>12306</guid>
	<enclosure url="http://images.lacoccinelle.net/albums/d/die_arzte/13-mini.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mach Die Augen Zu</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mach Die Augen Zu</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 20:50:54 +0200</pubDate>
	<guid>12117</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AR9A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ein Sommer Nur FÃ¼r Mich</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11737.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ein Sommer Nur FÃ¼r Mich</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jun 2004 14:25:09 +0200</pubDate>
	<guid>11737</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deine Schuld</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deine Schuld</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jun 2004 22:24:25 +0200</pubDate>
	<guid>11720</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Langweilig</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11590.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Langweilig</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jun 2004 21:20:43 +0200</pubDate>
	<guid>11590</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rebell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10256.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rebell</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jun 2004 18:59:07 +0200</pubDate>
	<guid>10256</guid>
	<enclosure url="http://images.lacoccinelle.net/albums/d/die_arzte/13-mini.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quark</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11236.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quark</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jun 2004 12:43:31 +0200</pubDate>
	<guid>11236</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AR9A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paul</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11391.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paul</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 18:06:22 +0200</pubDate>
	<guid>11391</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000ARRT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ohne Dich</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11312.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ohne Dich</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 17:38:11 +0200</pubDate>
	<guid>11312</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000AQ3W.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Schlaflied</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11101.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Schlaflied</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 15:22:39 +0200</pubDate>
	<guid>11101</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000ARRT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mein Baby War Beim FrisÃ¶r</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mein Baby War Beim FrisÃ¶r</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 19:58:31 +0200</pubDate>
	<guid>10848</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B0T2.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teenager Liebe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10179.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teenager Liebe</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jun 2004 18:05:26 +0200</pubDate>
	<guid>10179</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>1/2 Lovesong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10151.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 1/2 Lovesong</description>
	<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 20:23:14 +0200</pubDate>
	<guid>10151</guid>
	<enclosure url="http://images.lacoccinelle.net/albums/d/die_arzte/13-mini.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 29-12-2009 17:55:05 -->