<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Morrissey</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 08:49:59 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Margaret On The Guillotine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114562.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Margaret On The Guillotine</description>
	<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 20:38:04 +0100</pubDate>
	<guid>114562</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/21vPrHB-8hL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Day Goodbye Will Be Farewell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114382.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Day Goodbye Will Be Farewell</description>
	<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 17:21:11 +0100</pubDate>
	<guid>114382</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41bsmTyKGYL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's Not Your Birthday Anymore</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114095.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's Not Your Birthday Anymore</description>
	<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 10:29:27 +0100</pubDate>
	<guid>114095</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41bsmTyKGYL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Throwing My Arms Around Paris</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113999.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Throwing My Arms Around Paris</description>
	<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 23:17:36 +0100</pubDate>
	<guid>113999</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Seasick, Yet Still Docked</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98407.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Seasick, Yet Still Docked</description>
	<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 17:37:50 +0200</pubDate>
	<guid>98407</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41S27WW9DVL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wide To Receive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98351.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wide To Receive</description>
	<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 17:36:26 +0200</pubDate>
	<guid>98351</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/314JXAJFMQL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ambitious Outsiders</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98114.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ambitious Outsiders</description>
	<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 20:12:34 +0200</pubDate>
	<guid>98114</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/314JXAJFMQL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Have Killed Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96936.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Have Killed Me</description>
	<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 18:26:24 +0200</pubDate>
	<guid>96936</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EBEHPY.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V54740258_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'll Never Be Anybody's Hero Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90662.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'll Never Be Anybody's Hero Now</description>
	<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 18:23:15 +0100</pubDate>
	<guid>90662</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EBEHPY.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V54740258_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sing Your Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89608.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sing Your Life</description>
	<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 14:00:00 +0100</pubDate>
	<guid>89608</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000024KBK.08._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Our Frank</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Our Frank</description>
	<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 17:24:02 +0100</pubDate>
	<guid>89593</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000024KBK.08._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Now My Heart Is Full</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89274.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Now My Heart Is Full</description>
	<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 14:29:12 +0100</pubDate>
	<guid>89274</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000002MNL.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To Me You Are A Work Of Art</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88825.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To Me You Are A Work Of Art</description>
	<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 10:54:47 +0100</pubDate>
	<guid>88825</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EBEHPY.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V54740258_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Will See You In Far-off Places</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Will See You In Far-off Places</description>
	<pubDate>Tue, 21 Nov 2006 14:43:33 +0100</pubDate>
	<guid>88696</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EBEHPY.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V54740258_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ouija Board, Ouija Board</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88639.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ouija Board, Ouija Board</description>
	<pubDate>Sun, 19 Nov 2006 22:21:33 +0100</pubDate>
	<guid>88639</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000002LLI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Lazy Dykes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80522.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Lazy Dykes</description>
	<pubDate>Wed, 02 Feb 2005 14:37:50 +0100</pubDate>
	<guid>80522</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001XLXHK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>First Of The Gang To Die</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71727.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : First Of The Gang To Die</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 11:38:37 +0100</pubDate>
	<guid>71727</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001XLXHK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Irish Blood, English Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10344.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Irish Blood, English Heart</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 15:45:25 +0200</pubDate>
	<guid>10344</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001XLXHK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 22-12-2009 8:49:59 -->