<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Maaya Sakamoto</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 16:22:23 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Tell Me What The Rain Knows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94811.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tell Me What The Rain Knows</description>
	<pubDate>Tue, 01 May 2007 18:46:52 +0200</pubDate>
	<guid>94811</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NBMWQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yubiwa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87810.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yubiwa</description>
	<pubDate>Tue, 31 Oct 2006 20:44:48 +0100</pubDate>
	<guid>87810</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Uchuuhikoushi No Uta</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78055.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Uchuuhikoushi No Uta</description>
	<pubDate>Mon, 17 Jan 2005 14:19:09 +0100</pubDate>
	<guid>78055</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vector</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76247.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vector</description>
	<pubDate>Thu, 30 Dec 2004 23:26:44 +0100</pubDate>
	<guid>76247</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Inori</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69356.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Inori</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 19:33:35 +0200</pubDate>
	<guid>69356</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Park Amsterdam (the Whole Story)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68599.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Park Amsterdam (the Whole Story)</description>
	<pubDate>Sun, 10 Oct 2004 15:25:44 +0200</pubDate>
	<guid>68599</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gravity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67348.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gravity</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 17:53:16 +0200</pubDate>
	<guid>67348</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001NBMWQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kiseki No Umi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64756.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kiseki No Umi</description>
	<pubDate>Fri, 03 Sep 2004 23:35:39 +0200</pubDate>
	<guid>64756</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yakusoku Nado Iranai</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10575.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yakusoku Nado Iranai</description>
	<pubDate>Tue, 08 Jun 2004 12:05:18 +0200</pubDate>
	<guid>10575</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 16:22:23 -->