<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Alejandro Sanz</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 23 Dec 2009 16:26:20 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>La Fuerza Del Corazon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107462.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Fuerza Del Corazon</description>
	<pubDate>Wed, 14 May 2008 18:14:52 +0200</pubDate>
	<guid>107462</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005TJW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quisieria Ser</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101032.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quisieria Ser</description>
	<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 21:36:18 +0200</pubDate>
	<guid>101032</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Y6R6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A La Primera Persona</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99879.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A La Primera Persona</description>
	<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 17:24:25 +0200</pubDate>
	<guid>99879</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51v0AoUnRQL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Te Lo Agradezco Pero No (feat. Shakira)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99025.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Te Lo Agradezco Pero No (feat. Shakira)</description>
	<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 16:28:51 +0200</pubDate>
	<guid>99025</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51v0AoUnRQL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Siempre Es De Noche</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92545.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Siempre Es De Noche</description>
	<pubDate>Sun, 04 Mar 2007 20:15:13 +0100</pubDate>
	<guid>92545</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005TN3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mi Soledad Y Yo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78875.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mi Soledad Y Yo</description>
	<pubDate>Sat, 05 Feb 2005 23:25:13 +0100</pubDate>
	<guid>78875</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005TJW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Y Solo Se Me Ocurre Amarte</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77576.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Y Solo Se Me Ocurre Amarte</description>
	<pubDate>Sat, 08 Jan 2005 09:40:55 +0100</pubDate>
	<guid>77576</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RGQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cuando Nadie Me Ve</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76394.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cuando Nadie Me Ve</description>
	<pubDate>Thu, 23 Dec 2004 01:44:14 +0100</pubDate>
	<guid>76394</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Y6R6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Corazon Partio</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67300.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Corazon Partio</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 16:34:06 +0200</pubDate>
	<guid>67300</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005TN3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Y, Si Fuera Ella?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16688.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Y, Si Fuera Ella?</description>
	<pubDate>Wed, 18 Aug 2004 15:14:26 +0200</pubDate>
	<guid>16688</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005TN3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Se Le Apagò La Luz</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15736.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Se Le Apagò La Luz</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 14:29:20 +0200</pubDate>
	<guid>15736</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RGQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Amiga Mìa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15574.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Amiga Mìa</description>
	<pubDate>Mon, 02 Aug 2004 15:22:10 +0200</pubDate>
	<guid>15574</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005TN3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lo Ves?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15491.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lo Ves?</description>
	<pubDate>Sun, 01 Aug 2004 14:43:16 +0200</pubDate>
	<guid>15491</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005TJW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Me Iré (feat. The Corrs)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13878.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Me Iré (feat. The Corrs)</description>
	<pubDate>Mon, 12 Jul 2004 09:18:24 +0200</pubDate>
	<guid>13878</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Hardest Day (feat. The Corrs)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11499.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Hardest Day (feat. The Corrs)</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jun 2004 14:31:25 +0200</pubDate>
	<guid>11499</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 23-12-2009 16:26:20 -->