<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Loreena McKennitt</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 01 Jan 2010 10:47:31 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>The Mystic's Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92536.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Mystic's Dream</description>
	<pubDate>Mon, 07 May 2007 00:14:11 +0200</pubDate>
	<guid>92536</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MMS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cymbeline</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78039.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cymbeline</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 00:39:55 +0100</pubDate>
	<guid>78039</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C665Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stolen Child</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76103.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stolen Child</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 14:11:19 +0100</pubDate>
	<guid>76103</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000LXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Old Ways</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75128.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Old Ways</description>
	<pubDate>Fri, 17 Dec 2004 01:19:50 +0100</pubDate>
	<guid>75128</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C665Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Bonny Swans</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73540.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Bonny Swans</description>
	<pubDate>Sat, 11 Dec 2004 23:55:45 +0100</pubDate>
	<guid>73540</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MMS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Samain Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74098.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Samain Night</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 19:29:01 +0100</pubDate>
	<guid>74098</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000LXF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Skellig</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73423.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Skellig</description>
	<pubDate>Tue, 07 Dec 2004 21:32:16 +0100</pubDate>
	<guid>73423</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NHN.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Greensleeves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73589.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Greensleeves</description>
	<pubDate>Sat, 04 Dec 2004 13:58:21 +0100</pubDate>
	<guid>73589</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C665Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dickens' Dublin (the Palace)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73257.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dickens' Dublin (the Palace)</description>
	<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 00:14:26 +0100</pubDate>
	<guid>73257</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000LXF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Lady Of Shalott</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72396.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Lady Of Shalott</description>
	<pubDate>Fri, 19 Nov 2004 17:13:31 +0100</pubDate>
	<guid>72396</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C665Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bonny Portmore</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72200.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bonny Portmore</description>
	<pubDate>Wed, 17 Nov 2004 10:04:53 +0100</pubDate>
	<guid>72200</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C665Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Highwayman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71324.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Highwayman</description>
	<pubDate>Tue, 09 Nov 2004 22:39:32 +0100</pubDate>
	<guid>71324</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NHN.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moon Cradle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18172.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moon Cradle</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 18:46:16 +0200</pubDate>
	<guid>18172</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000LXF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Courtyard Lullaby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17270.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Courtyard Lullaby</description>
	<pubDate>Fri, 27 Aug 2004 23:39:03 +0200</pubDate>
	<guid>17270</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C665Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Come By The Hills</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17033.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Come By The Hills</description>
	<pubDate>Wed, 25 Aug 2004 00:25:35 +0200</pubDate>
	<guid>17033</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000LXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Full Circle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16700.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Full Circle</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 00:47:15 +0200</pubDate>
	<guid>16700</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MMS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Dark Night Of The Soul</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16685.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Dark Night Of The Soul</description>
	<pubDate>Mon, 16 Aug 2004 21:52:21 +0200</pubDate>
	<guid>16685</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MMS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breaking The Silence</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16721.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breaking The Silence</description>
	<pubDate>Mon, 16 Aug 2004 17:46:35 +0200</pubDate>
	<guid>16721</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000LXF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Souls Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15098.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Souls Night</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 20:58:20 +0200</pubDate>
	<guid>15098</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000C665Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lullaby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15831.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lullaby</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 00:40:36 +0200</pubDate>
	<guid>15831</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000LXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dante's Prayer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15740.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dante's Prayer</description>
	<pubDate>Tue, 03 Aug 2004 23:33:10 +0200</pubDate>
	<guid>15740</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NHN.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blacksmith</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13555.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blacksmith</description>
	<pubDate>Sat, 24 Jul 2004 21:31:38 +0200</pubDate>
	<guid>13555</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000LXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Mummer's Dance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12222.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Mummer's Dance</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 00:22:10 +0200</pubDate>
	<guid>12222</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NHN.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 01-01-2010 10:47:31 -->