<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Beach Boys</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 00:22:06 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Don't Worry Baby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86539.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Worry Baby</description>
	<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 21:15:22 +0200</pubDate>
	<guid>86539</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Darlin'</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80349.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Darlin'</description>
	<pubDate>Sun, 30 Jan 2005 10:59:41 +0100</pubDate>
	<guid>80349</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ABX0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hang On To Your Ego</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77401.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hang On To Your Ego</description>
	<pubDate>Fri, 31 Dec 2004 19:06:19 +0100</pubDate>
	<guid>77401</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ASHM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wendy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75183.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wendy</description>
	<pubDate>Mon, 13 Dec 2004 20:27:49 +0100</pubDate>
	<guid>75183</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A1MX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Still Believe In Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75127.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Still Believe In Me</description>
	<pubDate>Mon, 13 Dec 2004 17:28:48 +0100</pubDate>
	<guid>75127</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ASHM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Just Wasn't Made For These Times</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74994.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Just Wasn't Made For These Times</description>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 00:55:12 +0100</pubDate>
	<guid>74994</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ASHM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sloop John B</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70274.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sloop John B</description>
	<pubDate>Sun, 31 Oct 2004 12:36:21 +0100</pubDate>
	<guid>70274</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ARS9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Devoted To You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67081.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Devoted To You</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 17:35:51 +0200</pubDate>
	<guid>67081</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ABWZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Surfer Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66195.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Surfer Girl</description>
	<pubDate>Thu, 16 Sep 2004 10:55:34 +0200</pubDate>
	<guid>66195</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ABWZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Do It Again</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65489.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Do It Again</description>
	<pubDate>Fri, 10 Sep 2004 18:26:06 +0200</pubDate>
	<guid>65489</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ABWZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Their Hearts Were Full Of Spring</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64667.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Their Hearts Were Full Of Spring</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 18:58:56 +0200</pubDate>
	<guid>64667</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ABX0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Forever</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18384.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Forever</description>
	<pubDate>Wed, 01 Sep 2004 19:05:01 +0200</pubDate>
	<guid>18384</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004TJXS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Get Around</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18359.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Get Around</description>
	<pubDate>Wed, 01 Sep 2004 13:06:23 +0200</pubDate>
	<guid>18359</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ARS9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Barbara Ann</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17462.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Barbara Ann</description>
	<pubDate>Tue, 24 Aug 2004 19:42:57 +0200</pubDate>
	<guid>17462</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ABWZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good Vibrations</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13734.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good Vibrations</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jul 2004 21:23:59 +0200</pubDate>
	<guid>13734</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ARS9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>God Only Knows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13404.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : God Only Knows</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jul 2004 16:04:39 +0200</pubDate>
	<guid>13404</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ASHM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wouldn't It Be Nice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10669.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wouldn't It Be Nice</description>
	<pubDate>Sun, 13 Jun 2004 17:23:59 +0200</pubDate>
	<guid>10669</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ASHM.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kokomo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10647.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kokomo</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 00:32:34 +0200</pubDate>
	<guid>10647</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002H6A.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Surfin' U.S.A.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-29175.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Surfin' U.S.A.</description>
	<pubDate>Sat, 12 Apr 2003 20:22:39 +0200</pubDate>
	<guid>29175</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005A1MT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 24-12-2009 0:22:06 -->