<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Aimee Mann</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 01 Jan 2010 17:35:09 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Wise Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101840.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wise Up</description>
	<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 09:57:04 +0200</pubDate>
	<guid>101840</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41ARN6TB6XL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Save Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96342.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Save Me</description>
	<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 15:38:01 +0200</pubDate>
	<guid>96342</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/31JTNRN907L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Humpty Dumpty</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72948.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Humpty Dumpty</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2004 12:24:02 +0100</pubDate>
	<guid>72948</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006BT4Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pavlov's Bell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66466.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pavlov's Bell</description>
	<pubDate>Fri, 24 Sep 2004 15:58:03 +0200</pubDate>
	<guid>66466</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006BT4Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lost In Space</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16890.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lost In Space</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 01:59:01 +0200</pubDate>
	<guid>16890</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006BT4Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's Not</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16240.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's Not</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 03:04:36 +0200</pubDate>
	<guid>16240</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006BT4Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Invisible Ink</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16017.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Invisible Ink</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 02:52:03 +0200</pubDate>
	<guid>16017</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006BT4Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Could Make A Killing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12810.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Could Make A Killing</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 12:08:34 +0200</pubDate>
	<guid>12810</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000I7JR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 01-01-2010 17:35:09 -->