<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de REM</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 17:18:46 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>The Worst Joke Ever</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79233.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Worst Joke Ever</description>
	<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 22:58:56 +0200</pubDate>
	<guid>79233</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Electron Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78676.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Electron Blue</description>
	<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 22:57:36 +0200</pubDate>
	<guid>78676</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Ascent Of Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75794.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Ascent Of Man</description>
	<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 22:57:04 +0200</pubDate>
	<guid>75794</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>High Speed Train</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75463.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : High Speed Train</description>
	<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 22:56:52 +0200</pubDate>
	<guid>75463</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Around The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75336.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Around The Sun</description>
	<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 22:56:40 +0200</pubDate>
	<guid>75336</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Wanted To Be Wrong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Wanted To Be Wrong</description>
	<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 22:56:27 +0200</pubDate>
	<guid>75145</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wanderlust</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79492.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wanderlust</description>
	<pubDate>Thu, 02 Feb 2006 22:36:27 +0100</pubDate>
	<guid>79492</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Boy In The Well</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79035.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Boy In The Well</description>
	<pubDate>Wed, 01 Feb 2006 23:29:16 +0100</pubDate>
	<guid>79035</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Outsiders</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78346.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Outsiders</description>
	<pubDate>Tue, 31 Jan 2006 22:46:35 +0100</pubDate>
	<guid>78346</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Make It All Okay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78394.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Make It All Okay</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jan 2006 20:13:22 +0100</pubDate>
	<guid>78394</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Aftermath</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78653.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Aftermath</description>
	<pubDate>Wed, 12 Jan 2005 21:34:54 +0100</pubDate>
	<guid>78653</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Radio Free Europe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77009.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Radio Free Europe</description>
	<pubDate>Mon, 27 Dec 2004 11:23:33 +0100</pubDate>
	<guid>77009</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000073AU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Lifting</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18475.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Lifting</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 14:44:25 +0100</pubDate>
	<guid>18475</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005BL29.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stand</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76545.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stand</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 14:34:10 +0100</pubDate>
	<guid>76545</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002LFU.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Near Wild Heaven</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76546.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Near Wild Heaven</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 10:50:46 +0100</pubDate>
	<guid>76546</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002LOE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Flowers Of Guatemala</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75876.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Flowers Of Guatemala</description>
	<pubDate>Tue, 21 Dec 2004 14:11:40 +0100</pubDate>
	<guid>75876</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UVZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Way To Reno (You'Re Gonna Be A Star)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75628.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Way To Reno (You'Re Gonna Be A Star)</description>
	<pubDate>Sat, 18 Dec 2004 14:22:36 +0100</pubDate>
	<guid>75628</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005BL29.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bad Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74773.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bad Day</description>
	<pubDate>Thu, 09 Dec 2004 21:03:37 +0100</pubDate>
	<guid>74773</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CC6QF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Final Straw</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73850.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Final Straw</description>
	<pubDate>Thu, 02 Dec 2004 11:41:14 +0100</pubDate>
	<guid>73850</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let Me In</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70075.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let Me In</description>
	<pubDate>Sun, 07 Nov 2004 17:31:25 +0100</pubDate>
	<guid>70075</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MU3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beachball</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70013.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beachball</description>
	<pubDate>Sat, 30 Oct 2004 00:23:22 +0200</pubDate>
	<guid>70013</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005BL29.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Sidewinder Sleeps Tonight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69197.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Sidewinder Sleeps Tonight</description>
	<pubDate>Mon, 25 Oct 2004 20:41:52 +0200</pubDate>
	<guid>69197</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MG1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All The Right Friends</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68053.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All The Right Friends</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 20:48:55 +0200</pubDate>
	<guid>68053</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CC6QF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Superman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67585.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Superman</description>
	<pubDate>Wed, 29 Sep 2004 21:00:02 +0200</pubDate>
	<guid>67585</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RQP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sweetness Follows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67418.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sweetness Follows</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 20:13:12 +0200</pubDate>
	<guid>67418</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MG1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Try Not To Breathe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65459.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Try Not To Breathe</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2004 23:38:18 +0200</pubDate>
	<guid>65459</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MG1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leaving New York</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65293.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leaving New York</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2004 01:31:18 +0200</pubDate>
	<guid>65293</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0007D09JC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The One I Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17695.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The One I Love</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 19:11:06 +0200</pubDate>
	<guid>17695</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000005RQE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Find The River</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16838.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Find The River</description>
	<pubDate>Thu, 19 Aug 2004 16:59:40 +0200</pubDate>
	<guid>16838</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MG1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Friendly World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15873.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Friendly World</description>
	<pubDate>Fri, 06 Aug 2004 10:15:18 +0200</pubDate>
	<guid>15873</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002Z883.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'll Take The Rain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14571.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'll Take The Rain</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jul 2004 19:27:48 +0200</pubDate>
	<guid>14571</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005BL29.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Man On The Moon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10767.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Man On The Moon</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 20:56:25 +0200</pubDate>
	<guid>10767</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002Z883.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leave</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10585.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leave</description>
	<pubDate>Tue, 08 Jun 2004 16:39:15 +0200</pubDate>
	<guid>10585</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CC6QF.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Great Beyond</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8227.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Great Beyond</description>
	<pubDate>Thu, 27 May 2004 18:07:21 +0200</pubDate>
	<guid>8227</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002Z883.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Star Me Kitten</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8183.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Star Me Kitten</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 19:55:24 +0200</pubDate>
	<guid>8183</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MG1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Imitation Of Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7800.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Imitation Of Life</description>
	<pubDate>Fri, 07 May 2004 08:06:55 +0200</pubDate>
	<guid>7800</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005BL29.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strange Currencies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7079.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strange Currencies</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 21:28:38 +0200</pubDate>
	<guid>7079</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MU3.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sad Professor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7360.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sad Professor</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 15:52:32 +0200</pubDate>
	<guid>7360</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000DD54.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lotus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7253.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lotus</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 17:26:15 +0200</pubDate>
	<guid>7253</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000DD54.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Daysleeper</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6758.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Daysleeper</description>
	<pubDate>Tue, 27 Apr 2004 19:45:45 +0200</pubDate>
	<guid>6758</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000DD54.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shiny Happy People</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6187.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shiny Happy People</description>
	<pubDate>Thu, 15 Apr 2004 10:16:15 +0200</pubDate>
	<guid>6187</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002LOE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>At My Most Beautiful</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1336.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : At My Most Beautiful</description>
	<pubDate>Fri, 26 Dec 2003 20:33:06 +0100</pubDate>
	<guid>1336</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000DD54.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Losing My Religion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1290.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Losing My Religion</description>
	<pubDate>Fri, 26 Dec 2003 18:32:35 +0100</pubDate>
	<guid>1290</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002LOE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everybody Hurts</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-562.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everybody Hurts</description>
	<pubDate>Mon, 27 Oct 2003 10:11:03 +0100</pubDate>
	<guid>562</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002MG1.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 17:18:46 -->