<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Ska-P</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 20 Dec 2009 10:30:55 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>El Libertador</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112466.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Libertador</description>
	<pubDate>Sun, 24 May 2009 16:22:31 +0200</pubDate>
	<guid>112466</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Los Hijos Bastardos De La Globalización</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113830.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Los Hijos Bastardos De La Globalización</description>
	<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 23:56:28 +0100</pubDate>
	<guid>113830</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Decadencia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113794.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Decadencia</description>
	<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 20:27:26 +0100</pubDate>
	<guid>113794</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Tercero De La Foto</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112302.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Tercero De La Foto</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 13:38:29 +0100</pubDate>
	<guid>112302</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Imperio Caera</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112318.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Imperio Caera</description>
	<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:08:07 +0100</pubDate>
	<guid>112318</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ni Fu Ni Fa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111982.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ni Fu Ni Fa</description>
	<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 20:53:30 +0100</pubDate>
	<guid>111982</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wild Spain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111417.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wild Spain</description>
	<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 13:06:24 +0100</pubDate>
	<guid>111417</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Colmena</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111408.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Colmena</description>
	<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 18:15:02 +0200</pubDate>
	<guid>111408</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Qué Puedo Decir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111219.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Qué Puedo Decir</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 14:15:32 +0200</pubDate>
	<guid>111219</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crimen Sollicitationis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111066.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crimen Sollicitationis</description>
	<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 13:42:30 +0200</pubDate>
	<guid>111066</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kasposos</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9648.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kasposos</description>
	<pubDate>Sun, 13 Jun 2004 11:11:31 +0200</pubDate>
	<guid>9648</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Nino Soldado</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-967.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Nino Soldado</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 11:22:19 +0200</pubDate>
	<guid>967</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Poder Pa'l Pueblo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5772.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Poder Pa'l Pueblo</description>
	<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 09:51:58 +0200</pubDate>
	<guid>5772</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rayo Vallekano</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4996.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rayo Vallekano</description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2004 16:13:51 +0200</pubDate>
	<guid>4996</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Como Un Rayo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4959.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Como Un Rayo</description>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2004 18:49:20 +0200</pubDate>
	<guid>4959</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reality Show</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4874.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reality Show</description>
	<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 09:42:36 +0200</pubDate>
	<guid>4874</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bla,Bla,Bla</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4677.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bla,Bla,Bla</description>
	<pubDate>Sun, 28 Mar 2004 16:01:17 +0200</pubDate>
	<guid>4677</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sargento Bolilla</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4644.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sargento Bolilla</description>
	<pubDate>Thu, 25 Mar 2004 13:39:37 +0100</pubDate>
	<guid>4644</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Seguimos En Pie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4581.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Seguimos En Pie</description>
	<pubDate>Wed, 24 Mar 2004 15:18:11 +0100</pubDate>
	<guid>4581</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chupones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4456.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chupones</description>
	<pubDate>Tue, 23 Mar 2004 12:12:13 +0100</pubDate>
	<guid>4456</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Revistas Del Corazon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4412.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Revistas Del Corazon</description>
	<pubDate>Sat, 20 Mar 2004 16:02:45 +0100</pubDate>
	<guid>4412</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sectas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4420.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sectas</description>
	<pubDate>Sat, 20 Mar 2004 15:55:23 +0100</pubDate>
	<guid>4420</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ñapa Es</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4358.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ñapa Es</description>
	<pubDate>Fri, 19 Mar 2004 17:48:41 +0100</pubDate>
	<guid>4358</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Te Pares</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4290.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Te Pares</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 13:17:13 +0100</pubDate>
	<guid>4290</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Solamente Por Pensar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4231.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Solamente Por Pensar</description>
	<pubDate>Wed, 17 Mar 2004 14:05:43 +0100</pubDate>
	<guid>4231</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>0.7 (cerocomasiete)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4191.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 0.7 (cerocomasiete)</description>
	<pubDate>Tue, 16 Mar 2004 10:32:15 +0100</pubDate>
	<guid>4191</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Abolicion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4015.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Abolicion</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 01:37:33 +0100</pubDate>
	<guid>4015</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Consumo Gusto</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3750.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Consumo Gusto</description>
	<pubDate>Tue, 09 Mar 2004 22:20:28 +0100</pubDate>
	<guid>3750</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Esquirol</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3565.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Esquirol</description>
	<pubDate>Mon, 08 Mar 2004 19:53:03 +0100</pubDate>
	<guid>3565</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mis Colegas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2875.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mis Colegas</description>
	<pubDate>Sun, 07 Mar 2004 13:17:19 +0100</pubDate>
	<guid>2875</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Villancico</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3561.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Villancico</description>
	<pubDate>Sat, 06 Mar 2004 14:12:35 +0100</pubDate>
	<guid>3561</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Animales De Laboratorio</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3218.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Animales De Laboratorio</description>
	<pubDate>Fri, 05 Mar 2004 22:58:17 +0100</pubDate>
	<guid>3218</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kacikes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3475.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kacikes</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 11:29:22 +0100</pubDate>
	<guid>3475</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kemalo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3357.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kemalo</description>
	<pubDate>Tue, 02 Mar 2004 11:34:50 +0100</pubDate>
	<guid>3357</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Intifada</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2964.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Intifada</description>
	<pubDate>Sun, 22 Feb 2004 12:58:28 +0100</pubDate>
	<guid>2964</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Simpatico Holgazan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2850.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Simpatico Holgazan</description>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2004 19:30:42 +0100</pubDate>
	<guid>2850</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Insecto Urbano</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2776.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Insecto Urbano</description>
	<pubDate>Sat, 14 Feb 2004 11:11:11 +0100</pubDate>
	<guid>2776</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Circo Iberico</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2787.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Circo Iberico</description>
	<pubDate>Fri, 13 Feb 2004 22:07:31 +0100</pubDate>
	<guid>2787</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mestizaje</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2770.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mestizaje</description>
	<pubDate>Fri, 13 Feb 2004 19:11:44 +0100</pubDate>
	<guid>2770</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>España Va Bien</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2745.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : España Va Bien</description>
	<pubDate>Thu, 12 Feb 2004 17:27:06 +0100</pubDate>
	<guid>2745</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Violencia Machista</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2710.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Violencia Machista</description>
	<pubDate>Thu, 12 Feb 2004 12:59:56 +0100</pubDate>
	<guid>2710</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ali, El Magrebi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2125.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ali, El Magrebi</description>
	<pubDate>Tue, 10 Feb 2004 15:39:19 +0100</pubDate>
	<guid>2125</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tio Sam</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2620.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tio Sam</description>
	<pubDate>Mon, 09 Feb 2004 19:41:39 +0100</pubDate>
	<guid>2620</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Hombre Resaka Baila Ska</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Hombre Resaka Baila Ska</description>
	<pubDate>Mon, 09 Feb 2004 13:18:01 +0100</pubDate>
	<guid>2593</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Juan Sin Tierra</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2572.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Juan Sin Tierra</description>
	<pubDate>Sun, 08 Feb 2004 12:43:58 +0100</pubDate>
	<guid>2572</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lucrecia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2541.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lucrecia</description>
	<pubDate>Fri, 06 Feb 2004 23:02:06 +0100</pubDate>
	<guid>2541</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paramilitar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2499.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paramilitar</description>
	<pubDate>Thu, 05 Feb 2004 20:16:54 +0100</pubDate>
	<guid>2499</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Sesera No Va</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2433.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Sesera No Va</description>
	<pubDate>Thu, 05 Feb 2004 11:20:04 +0100</pubDate>
	<guid>2433</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Casposos</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2386.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Casposos</description>
	<pubDate>Tue, 03 Feb 2004 16:23:02 +0100</pubDate>
	<guid>2386</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sexo Y Religion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2385.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sexo Y Religion</description>
	<pubDate>Mon, 02 Feb 2004 21:30:18 +0100</pubDate>
	<guid>2385</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>ETTs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2069.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : ETTs</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jan 2004 18:32:41 +0100</pubDate>
	<guid>2069</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Romero El Madero</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2149.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Romero El Madero</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jan 2004 23:25:25 +0100</pubDate>
	<guid>2149</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alturron</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2093.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alturron</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jan 2004 19:31:19 +0100</pubDate>
	<guid>2093</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Insensibilidad</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2057.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Insensibilidad</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jan 2004 19:32:40 +0100</pubDate>
	<guid>2057</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>America Latina Libre!!!</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2065.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : America Latina Libre!!!</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jan 2004 00:31:50 +0100</pubDate>
	<guid>2065</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002473B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Gato Lopez</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1919.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Gato Lopez</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jan 2004 23:47:34 +0100</pubDate>
	<guid>1919</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A La Mierda</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1112.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A La Mierda</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jan 2004 21:41:36 +0100</pubDate>
	<guid>1112</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Olvidado</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1253.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Olvidado</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jan 2004 17:03:16 +0100</pubDate>
	<guid>1253</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Vals Del Obrero</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1570.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Vals Del Obrero</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jan 2004 23:28:24 +0100</pubDate>
	<guid>1570</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Derecho De Admison</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1745.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Derecho De Admison</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jan 2004 19:29:35 +0100</pubDate>
	<guid>1745</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Welcome To Hell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Welcome To Hell</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2004 15:31:57 +0100</pubDate>
	<guid>1696</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Mosca Cojonera</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1519.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Mosca Cojonera</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jan 2004 11:54:47 +0100</pubDate>
	<guid>1519</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mc Dolar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1484.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mc Dolar</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jan 2004 23:15:03 +0100</pubDate>
	<guid>1484</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Naval Xixon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1360.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Naval Xixon</description>
	<pubDate>Mon, 29 Dec 2003 11:58:47 +0100</pubDate>
	<guid>1360</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Autentico</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1257.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Autentico</description>
	<pubDate>Mon, 22 Dec 2003 22:19:16 +0100</pubDate>
	<guid>1257</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Como Me Pongo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1104.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Como Me Pongo</description>
	<pubDate>Sat, 13 Dec 2003 18:07:14 +0100</pubDate>
	<guid>1104</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vergüenza</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-996.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vergüenza</description>
	<pubDate>Sun, 07 Dec 2003 19:33:06 +0100</pubDate>
	<guid>996</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eres Un@ Mas...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-865.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eres Un@ Mas...</description>
	<pubDate>Sun, 30 Nov 2003 18:09:39 +0100</pubDate>
	<guid>865</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Estampida</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-758.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Estampida</description>
	<pubDate>Fri, 28 Nov 2003 20:32:35 +0100</pubDate>
	<guid>758</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068RU8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cannabis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-672.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cannabis</description>
	<pubDate>Wed, 05 Nov 2003 16:11:36 +0100</pubDate>
	<guid>672</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024A2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Planeta Eskoria</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-634.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Planeta Eskoria</description>
	<pubDate>Fri, 31 Oct 2003 14:02:09 +0100</pubDate>
	<guid>634</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051TIT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 20-12-2009 10:30:55 -->