<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Tegan And Sara</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 20:40:51 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Fix You Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108721.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fix You Up</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 16:37:49 +0200</pubDate>
	<guid>108721</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Won't Be Left</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108694.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Won't Be Left</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 23:52:57 +0200</pubDate>
	<guid>108694</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Freedom</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Freedom</description>
	<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 23:03:35 +0200</pubDate>
	<guid>108117</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004U91U.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Tonight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107558.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Tonight</description>
	<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 19:52:14 +0200</pubDate>
	<guid>107558</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Wouldn't Like Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106878.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Wouldn't Like Me</description>
	<pubDate>Thu, 22 May 2008 20:30:58 +0200</pubDate>
	<guid>106878</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Come On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107137.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Come On</description>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 22:49:18 +0200</pubDate>
	<guid>107137</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004U91U.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Are You Ten Years Ago</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106673.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Are You Ten Years Ago</description>
	<pubDate>Thu, 01 May 2008 03:43:57 +0200</pubDate>
	<guid>106673</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Proud</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106632.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Proud</description>
	<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 17:35:39 +0200</pubDate>
	<guid>106632</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004U91U.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Relief Next To Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106239.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Relief Next To Me</description>
	<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 01:54:40 +0200</pubDate>
	<guid>106239</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Hear Noises</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106268.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Hear Noises</description>
	<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 00:02:01 +0200</pubDate>
	<guid>106268</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Take Me Anywhere</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Take Me Anywhere</description>
	<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 22:09:06 +0100</pubDate>
	<guid>106145</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Floorplan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105740.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Floorplan</description>
	<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 02:23:57 +0100</pubDate>
	<guid>105740</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time Running</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105967.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time Running</description>
	<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 22:43:00 +0100</pubDate>
	<guid>105967</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Underwater</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105726.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Underwater</description>
	<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 23:41:56 +0100</pubDate>
	<guid>105726</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dark Come Soon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105665.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dark Come Soon</description>
	<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 02:46:05 +0100</pubDate>
	<guid>105665</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Was Married</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105680.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Was Married</description>
	<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 18:34:58 +0100</pubDate>
	<guid>105680</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Knife Going In</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105493.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Knife Going In</description>
	<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 03:28:36 +0100</pubDate>
	<guid>105493</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Living Room</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105535.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Living Room</description>
	<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 21:00:17 +0100</pubDate>
	<guid>105535</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Soil, Soil</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105377.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Soil, Soil</description>
	<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 03:30:28 +0100</pubDate>
	<guid>105377</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Call It Off</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105279.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Call It Off</description>
	<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 02:57:22 +0100</pubDate>
	<guid>105279</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Burn Your Life Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105044.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Burn Your Life Down</description>
	<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 03:39:09 +0100</pubDate>
	<guid>105044</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Back In Your Head</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104780.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Back In Your Head</description>
	<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 00:58:05 +0100</pubDate>
	<guid>104780</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hop A Plane</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104303.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hop A Plane</description>
	<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 02:47:15 +0100</pubDate>
	<guid>104303</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Con</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103826.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Con</description>
	<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 02:10:54 +0100</pubDate>
	<guid>103826</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nineteen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103563.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nineteen</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 16:28:00 +0100</pubDate>
	<guid>103563</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Like O, Like H</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102218.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Like O, Like H</description>
	<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 11:38:06 +0100</pubDate>
	<guid>102218</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51GihVicR9L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All You Got</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99562.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All You Got</description>
	<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 14:31:46 +0200</pubDate>
	<guid>99562</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Downtown</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97349.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Downtown</description>
	<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 18:57:53 +0200</pubDate>
	<guid>97349</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Know I Know I Know</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94152.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Know I Know I Know</description>
	<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 14:41:30 +0200</pubDate>
	<guid>94152</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Where Does The Good Go?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96033.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where Does The Good Go?</description>
	<pubDate>Mon, 28 May 2007 21:48:48 +0200</pubDate>
	<guid>96033</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wake Up Exhausted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93822.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wake Up Exhausted</description>
	<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 10:09:13 +0200</pubDate>
	<guid>93822</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Confess</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89354.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Confess</description>
	<pubDate>Sun, 10 Dec 2006 18:32:06 +0100</pubDate>
	<guid>89354</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Jealous</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85136.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Jealous</description>
	<pubDate>Sat, 29 Jul 2006 12:03:41 +0200</pubDate>
	<guid>85136</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Speak Slow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80115.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Speak Slow</description>
	<pubDate>Wed, 26 Jan 2005 02:33:15 +0100</pubDate>
	<guid>80115</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walking With A Ghost</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78518.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walking With A Ghost</description>
	<pubDate>Sat, 08 Jan 2005 21:06:54 +0100</pubDate>
	<guid>78518</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002YJ3NE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Number</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77282.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Number</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 16:23:37 +0100</pubDate>
	<guid>77282</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004U91U.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>And Darling...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69916.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : And Darling...</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 13:41:06 +0200</pubDate>
	<guid>69916</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Monday Monday Monday</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14801.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Monday Monday Monday</description>
	<pubDate>Sat, 24 Jul 2004 16:38:43 +0200</pubDate>
	<guid>14801</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Went Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14376.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Went Away</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 11:19:12 +0200</pubDate>
	<guid>14376</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000793XR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.212 @ 06-09-2008 20:40:51 -->