<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Joy Division</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 17:42:45 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Glass</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117387.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Glass</description>
	<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 10:58:09 +0200</pubDate>
	<guid>117387</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Digital</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Digital</description>
	<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 14:14:08 +0200</pubDate>
	<guid>117379</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>These Days</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117156.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : These Days</description>
	<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 21:35:20 +0200</pubDate>
	<guid>117156</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Autosuggestion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116383.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Autosuggestion</description>
	<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 22:16:39 +0200</pubDate>
	<guid>116383</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Only Mistake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116341.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Only Mistake</description>
	<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 19:19:38 +0200</pubDate>
	<guid>116341</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/11wl6zYC-vL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>From Safety To Where...?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116310.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : From Safety To Where...?</description>
	<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 17:26:06 +0200</pubDate>
	<guid>116310</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>At A Later Date</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : At A Later Date</description>
	<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 23:37:11 +0200</pubDate>
	<guid>116117</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KARBJ05RL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gutz</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116065.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gutz</description>
	<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 16:08:21 +0200</pubDate>
	<guid>116065</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KARBJ05RL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Inside The Line</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116019.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Inside The Line</description>
	<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 19:33:25 +0200</pubDate>
	<guid>116019</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KARBJ05RL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Exercise One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115943.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Exercise One</description>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 16:03:20 +0200</pubDate>
	<guid>115943</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/11wl6zYC-vL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Interzone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115900.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Interzone</description>
	<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 20:40:40 +0200</pubDate>
	<guid>115900</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Novelty</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115771.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Novelty</description>
	<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 11:47:24 +0200</pubDate>
	<guid>115771</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Komakino</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115715.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Komakino</description>
	<pubDate>Tue, 26 May 2009 21:54:20 +0200</pubDate>
	<guid>115715</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Drawback</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115652.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Drawback</description>
	<pubDate>Sat, 23 May 2009 21:11:47 +0200</pubDate>
	<guid>115652</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KARBJ05RL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Passover</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115629.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Passover</description>
	<pubDate>Tue, 19 May 2009 13:07:52 +0200</pubDate>
	<guid>115629</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE4E.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Failures</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115532.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Failures</description>
	<pubDate>Mon, 18 May 2009 10:01:56 +0200</pubDate>
	<guid>115532</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Day Of The Lords</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115505.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Day Of The Lords</description>
	<pubDate>Wed, 13 May 2009 13:21:09 +0200</pubDate>
	<guid>115505</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Twenty Four Hours</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115499.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Twenty Four Hours</description>
	<pubDate>Mon, 11 May 2009 17:50:03 +0200</pubDate>
	<guid>115499</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE4E.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Living In The Ice Age</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115458.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Living In The Ice Age</description>
	<pubDate>Mon, 11 May 2009 09:47:40 +0200</pubDate>
	<guid>115458</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KARBJ05RL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Candidate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115433.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Candidate</description>
	<pubDate>Sat, 09 May 2009 12:18:23 +0200</pubDate>
	<guid>115433</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Remember Nothing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115431.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Remember Nothing</description>
	<pubDate>Fri, 08 May 2009 16:36:05 +0200</pubDate>
	<guid>115431</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Colony</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115407.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Colony</description>
	<pubDate>Fri, 08 May 2009 16:06:41 +0200</pubDate>
	<guid>115407</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE4E.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>They Walked In Line</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115373.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : They Walked In Line</description>
	<pubDate>Thu, 07 May 2009 13:27:22 +0200</pubDate>
	<guid>115373</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KARBJ05RL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You're No Good For Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115263.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You're No Good For Me</description>
	<pubDate>Sun, 03 May 2009 21:42:55 +0200</pubDate>
	<guid>115263</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31KARBJ05RL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wilderness</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115259.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wilderness</description>
	<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 18:01:39 +0200</pubDate>
	<guid>115259</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leaders Of Men</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114747.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leaders Of Men</description>
	<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 16:43:36 +0200</pubDate>
	<guid>114747</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Insight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112289.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Insight</description>
	<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 14:03:33 +0100</pubDate>
	<guid>112289</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Love Lost</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107192.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Love Lost</description>
	<pubDate>Mon, 12 May 2008 21:25:41 +0200</pubDate>
	<guid>107192</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Atrocity Exhibition</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106939.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Atrocity Exhibition</description>
	<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 18:00:23 +0200</pubDate>
	<guid>106939</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE4E.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Isolation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103926.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Isolation</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 18:48:23 +0100</pubDate>
	<guid>103926</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE4E.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shadowplay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102465.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shadowplay</description>
	<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 22:44:49 +0100</pubDate>
	<guid>102465</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Eternal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101904.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Eternal</description>
	<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 23:00:06 +0200</pubDate>
	<guid>101904</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE4E.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Means To An End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90282.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Means To An End</description>
	<pubDate>Tue, 14 Aug 2007 21:34:10 +0200</pubDate>
	<guid>90282</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE4E.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Disorder</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86955.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Disorder</description>
	<pubDate>Tue, 26 Sep 2006 19:37:00 +0200</pubDate>
	<guid>86955</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something Must Break</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71479.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something Must Break</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 22:22:41 +0100</pubDate>
	<guid>71479</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N0S.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Transmission</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71403.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Transmission</description>
	<pubDate>Tue, 09 Nov 2004 20:16:07 +0100</pubDate>
	<guid>71403</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New Dawn Fades</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New Dawn Fades</description>
	<pubDate>Tue, 02 Nov 2004 00:58:16 +0100</pubDate>
	<guid>70117</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Atmosphere</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68792.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Atmosphere</description>
	<pubDate>Thu, 14 Oct 2004 10:19:37 +0200</pubDate>
	<guid>68792</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Warsaw</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18459.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Warsaw</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 21:02:34 +0200</pubDate>
	<guid>18459</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>She's Lost Control</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15376.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : She's Lost Control</description>
	<pubDate>Mon, 02 Aug 2004 12:12:07 +0200</pubDate>
	<guid>15376</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000042O1H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heart And Soul</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15195.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heart And Soul</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 12:32:16 +0200</pubDate>
	<guid>15195</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE4E.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dead Souls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15245.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dead Souls</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jul 2004 22:22:05 +0200</pubDate>
	<guid>15245</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Decades</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14837.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Decades</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jul 2004 18:55:44 +0200</pubDate>
	<guid>14837</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE4E.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Will Tear Us Apart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14564.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Will Tear Us Apart</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 10:29:03 +0200</pubDate>
	<guid>14564</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002MDFA.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 22-12-2009 17:42:45 -->