<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Renaud</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 16:48:33 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>En Cloque</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102231.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : En Cloque</description>
	<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 13:52:53 +0100</pubDate>
	<guid>102231</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000084IL.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dès Que Le Vent Soufflera</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100853.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dès Que Le Vent Soufflera</description>
	<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 20:56:30 +0200</pubDate>
	<guid>100853</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000084IL.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Putain De Camion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95416.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Putain De Camion</description>
	<pubDate>Wed, 16 May 2007 12:06:19 +0200</pubDate>
	<guid>95416</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007WIH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deserteur</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95287.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deserteur</description>
	<pubDate>Sun, 13 May 2007 13:59:25 +0200</pubDate>
	<guid>95287</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000084IL.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tout In Haut De Ch'terril</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94131.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tout In Haut De Ch'terril</description>
	<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 23:41:17 +0200</pubDate>
	<guid>94131</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000007WII.01._SCLZZZZZZZ_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chanson Pour Pierrot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94062.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chanson Pour Pierrot</description>
	<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 22:08:02 +0200</pubDate>
	<guid>94062</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000CDVRX.01._SCLZZZZZZZ_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ma Gonzesse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ma Gonzesse</description>
	<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 15:38:17 +0200</pubDate>
	<guid>93922</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000CDVRX.01._SCLZZZZZZZ_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elle Est Facho</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87216.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elle Est Facho</description>
	<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 19:05:11 +0100</pubDate>
	<guid>87216</guid>
	<enclosure url="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/2/2/3/0094637143322.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Morts Les Enfants</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88420.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Morts Les Enfants</description>
	<pubDate>Sun, 12 Nov 2006 17:16:32 +0100</pubDate>
	<guid>88420</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000007WIF.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rs &amp; Rs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88019.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rs &amp; Rs</description>
	<pubDate>Sun, 05 Nov 2006 23:11:28 +0100</pubDate>
	<guid>88019</guid>
	<enclosure url="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/2/2/3/0094637143322.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ma Blonde</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87870.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ma Blonde</description>
	<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 21:50:45 +0100</pubDate>
	<guid>87870</guid>
	<enclosure url="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/2/2/3/0094637143322.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Adieu L'enfance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87728.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Adieu L'enfance</description>
	<pubDate>Sat, 28 Oct 2006 19:45:04 +0200</pubDate>
	<guid>87728</guid>
	<enclosure url="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/2/2/3/0094637143322.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elsa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87505.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elsa</description>
	<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 19:54:45 +0200</pubDate>
	<guid>87505</guid>
	<enclosure url="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/2/2/3/0094637143322.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Arrêter La Clope!</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87473.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Arrêter La Clope!</description>
	<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 12:32:29 +0200</pubDate>
	<guid>87473</guid>
	<enclosure url="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/2/2/3/0094637143322.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Bobos</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87406.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Bobos</description>
	<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 14:25:31 +0200</pubDate>
	<guid>87406</guid>
	<enclosure url="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/ZoomPE/2/2/3/0094637143322.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Morgane De Toi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87323.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Morgane De Toi</description>
	<pubDate>Thu, 12 Oct 2006 22:11:39 +0200</pubDate>
	<guid>87323</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000084IL.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mistral Gagnant</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87185.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mistral Gagnant</description>
	<pubDate>Fri, 06 Oct 2006 21:46:22 +0200</pubDate>
	<guid>87185</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000007WIF.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Il Pleut</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85004.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Il Pleut</description>
	<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 16:29:58 +0200</pubDate>
	<guid>85004</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007WIH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crève Salope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84238.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crève Salope</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jun 2006 13:02:11 +0200</pubDate>
	<guid>84238</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004V86H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miss Maggie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79710.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miss Maggie</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 20:24:14 +0100</pubDate>
	<guid>79710</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004V86H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sidi H' Bibi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79549.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sidi H' Bibi</description>
	<pubDate>Mon, 17 Jan 2005 21:40:08 +0100</pubDate>
	<guid>79549</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004V86H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It Is Not Because You Are</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15132.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It Is Not Because You Are</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jul 2004 10:53:57 +0200</pubDate>
	<guid>15132</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000084IK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 16:48:33 -->