<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Pet Shop Boys</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 11 Dec 2009 10:30:41 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Too Many People</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83519.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Too Many People</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 18:33:23 +0200</pubDate>
	<guid>83519</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TYI.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Is A Catastrophe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82940.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Is A Catastrophe</description>
	<pubDate>Tue, 16 May 2006 20:22:04 +0200</pubDate>
	<guid>82940</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000062X75.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Flamboyant</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80746.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Flamboyant</description>
	<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 13:32:42 +0100</pubDate>
	<guid>80746</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Left To My Own Devices</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80333.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Left To My Own Devices</description>
	<pubDate>Mon, 31 Jan 2005 15:52:24 +0100</pubDate>
	<guid>80333</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9M0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's Alright</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80148.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's Alright</description>
	<pubDate>Thu, 27 Jan 2005 17:16:45 +0100</pubDate>
	<guid>80148</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9M0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Want A Dog</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79972.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Want A Dog</description>
	<pubDate>Mon, 24 Jan 2005 16:34:39 +0100</pubDate>
	<guid>79972</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9M0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Domino Dancing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79676.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Domino Dancing</description>
	<pubDate>Sat, 22 Jan 2005 16:56:59 +0100</pubDate>
	<guid>79676</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9M0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Not Scared</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79385.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Not Scared</description>
	<pubDate>Mon, 17 Jan 2005 12:30:53 +0100</pubDate>
	<guid>79385</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9M0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Always On My Mind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79041.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Always On My Mind</description>
	<pubDate>Wed, 12 Jan 2005 18:29:35 +0100</pubDate>
	<guid>79041</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9M0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Do I Have To</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78816.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Do I Have To</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 19:52:55 +0100</pubDate>
	<guid>78816</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Violence</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78501.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Violence</description>
	<pubDate>Sat, 08 Jan 2005 13:12:16 +0100</pubDate>
	<guid>78501</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9LY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Two Divided By Zero</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77693.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Two Divided By Zero</description>
	<pubDate>Mon, 03 Jan 2005 12:57:29 +0100</pubDate>
	<guid>77693</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9LY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Opportunities (let's Make Lots Of Money)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76685.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Opportunities (let's Make Lots Of Money)</description>
	<pubDate>Mon, 27 Dec 2004 14:36:21 +0100</pubDate>
	<guid>76685</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000T6JHY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What Have I Done To Deserve This?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76454.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What Have I Done To Deserve This?</description>
	<pubDate>Thu, 23 Dec 2004 22:02:51 +0100</pubDate>
	<guid>76454</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000T6JHY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Comes Quickly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74152.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Comes Quickly</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 13:17:55 +0100</pubDate>
	<guid>74152</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000T6JHY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's A Sin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72812.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's A Sin</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 18:18:45 +0100</pubDate>
	<guid>72812</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suburbia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71716.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suburbia</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 21:30:12 +0100</pubDate>
	<guid>71716</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9LY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>For Your Own Good</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68306.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : For Your Own Good</description>
	<pubDate>Wed, 06 Oct 2004 22:20:45 +0200</pubDate>
	<guid>68306</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Home And Dry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66946.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Home And Dry</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 00:34:53 +0200</pubDate>
	<guid>66946</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000T6JHY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66927.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Here</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 22:58:31 +0200</pubDate>
	<guid>66927</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000062X75.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>E-mail</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66629.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : E-mail</description>
	<pubDate>Tue, 21 Sep 2004 02:14:46 +0200</pubDate>
	<guid>66629</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000062X75.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One More Chance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66519.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One More Chance</description>
	<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 18:04:16 +0200</pubDate>
	<guid>66519</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66098.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heart</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 23:06:15 +0200</pubDate>
	<guid>66098</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vampires</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65950.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vampires</description>
	<pubDate>Tue, 14 Sep 2004 00:01:27 +0200</pubDate>
	<guid>65950</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Only One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65763.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Only One</description>
	<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 16:08:04 +0200</pubDate>
	<guid>65763</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>West End Girls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65220.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : West End Girls</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 14:00:39 +0200</pubDate>
	<guid>65220</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9LY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New York City Boy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65313.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New York City Boy</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 13:43:08 +0200</pubDate>
	<guid>65313</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002DE00.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miracles</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65272.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miracles</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 13:28:35 +0200</pubDate>
	<guid>65272</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000T6JHY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Se A Vida É</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64706.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Se A Vida É</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 11:06:23 +0200</pubDate>
	<guid>64706</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J9M2.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Go West</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13990.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Go West</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jul 2004 19:54:05 +0200</pubDate>
	<guid>13990</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024QML.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 11-12-2009 10:30:41 -->