<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de No Doubt</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 07 Sep 2008 06:41:21 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Where's Your Lovin'</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79853.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where's Your Lovin'</description>
	<pubDate>Sun, 23 Jan 2005 16:37:10 +0100</pubDate>
	<guid>79853</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Can't Teach An Old Dog New Tricks</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79755.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Can't Teach An Old Dog New Tricks</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 21:23:03 +0100</pubDate>
	<guid>79755</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Doubt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79558.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Doubt</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 19:57:02 +0100</pubDate>
	<guid>79558</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New &amp; Approved</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77851.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New &amp; Approved</description>
	<pubDate>Wed, 12 Jan 2005 17:08:56 +0100</pubDate>
	<guid>77851</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love To Love You Baby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78978.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love To Love You Baby</description>
	<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 22:15:24 +0100</pubDate>
	<guid>78978</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005O6HP.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Show Off</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78652.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Show Off</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 22:25:15 +0100</pubDate>
	<guid>78652</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Matador</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78651.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Matador</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 15:58:12 +0100</pubDate>
	<guid>78651</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>DJ's</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78430.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : DJ's</description>
	<pubDate>Fri, 07 Jan 2005 13:44:10 +0100</pubDate>
	<guid>78430</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gangsters</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78260.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gangsters</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 20:53:59 +0100</pubDate>
	<guid>78260</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Squeal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78017.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Squeal</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jan 2005 21:30:30 +0100</pubDate>
	<guid>78017</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Greener Pastures</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74957.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Greener Pastures</description>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 00:25:55 +0100</pubDate>
	<guid>74957</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>By The Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74050.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : By The Way</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 13:59:25 +0100</pubDate>
	<guid>74050</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Full Circle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73613.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Full Circle</description>
	<pubDate>Mon, 29 Nov 2004 22:38:56 +0100</pubDate>
	<guid>73613</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sailin' On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73468.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sailin' On</description>
	<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 14:28:43 +0100</pubDate>
	<guid>73468</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Snakes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72085.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Snakes</description>
	<pubDate>Sat, 27 Nov 2004 22:38:08 +0100</pubDate>
	<guid>72085</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leftovers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72798.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leftovers</description>
	<pubDate>Fri, 26 Nov 2004 15:29:23 +0100</pubDate>
	<guid>72798</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You're So Foxy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71133.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You're So Foxy</description>
	<pubDate>Fri, 12 Nov 2004 20:02:59 +0100</pubDate>
	<guid>71133</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beauty Contest</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70968.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beauty Contest</description>
	<pubDate>Mon, 08 Nov 2004 22:56:52 +0100</pubDate>
	<guid>70968</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Panic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71047.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Panic</description>
	<pubDate>Sat, 06 Nov 2004 13:58:20 +0100</pubDate>
	<guid>71047</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cellophane Boy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70779.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cellophane Boy</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 15:57:48 +0100</pubDate>
	<guid>70779</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New Friend (feat. Buccaneer)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70563.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New Friend (feat. Buccaneer)</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 13:24:00 +0100</pubDate>
	<guid>70563</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Throw My Toys Around (feat. Elvis Costello)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70557.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Throw My Toys Around (feat. Elvis Costello)</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 12:48:22 +0100</pubDate>
	<guid>70557</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Doghouse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70310.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Doghouse</description>
	<pubDate>Mon, 01 Nov 2004 11:39:10 +0100</pubDate>
	<guid>70310</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stricken</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69750.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stricken</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 15:39:04 +0200</pubDate>
	<guid>69750</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Under Construction</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69751.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Under Construction</description>
	<pubDate>Mon, 25 Oct 2004 19:11:50 +0200</pubDate>
	<guid>69751</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dear John</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69116.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dear John</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 17:19:27 +0200</pubDate>
	<guid>69116</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>That's Just Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68729.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : That's Just Me</description>
	<pubDate>Tue, 12 Oct 2004 16:30:27 +0200</pubDate>
	<guid>68729</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blue In The Face</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68464.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blue In The Face</description>
	<pubDate>Sat, 09 Oct 2004 15:12:05 +0200</pubDate>
	<guid>68464</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Staring Problem</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68057.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Staring Problem</description>
	<pubDate>Wed, 06 Oct 2004 20:28:42 +0200</pubDate>
	<guid>68057</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Doormat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67046.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Doormat</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 10:43:32 +0200</pubDate>
	<guid>67046</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Start The Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67330.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Start The Fire</description>
	<pubDate>Wed, 29 Sep 2004 20:12:37 +0200</pubDate>
	<guid>67330</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let's Get Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66705.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let's Get Back</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 19:01:02 +0200</pubDate>
	<guid>66705</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Making Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17192.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Making Out</description>
	<pubDate>Sun, 05 Sep 2004 05:38:40 +0200</pubDate>
	<guid>17192</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big City Train</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64844.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big City Train</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 16:23:16 +0200</pubDate>
	<guid>64844</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brand New Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64704.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brand New Day</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 11:26:22 +0200</pubDate>
	<guid>64704</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ache</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18427.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ache</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 10:42:54 +0200</pubDate>
	<guid>18427</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Open The Gate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18164.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Open The Gate</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 23:38:10 +0200</pubDate>
	<guid>18164</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y4W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sad For Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17440.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sad For Me</description>
	<pubDate>Tue, 24 Aug 2004 08:59:38 +0200</pubDate>
	<guid>17440</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Artificial Sweetener</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17093.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Artificial Sweetener</description>
	<pubDate>Sun, 22 Aug 2004 21:53:02 +0200</pubDate>
	<guid>17093</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Oi To The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16774.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Oi To The World</description>
	<pubDate>Thu, 19 Aug 2004 12:57:21 +0200</pubDate>
	<guid>16774</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Too Late</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16470.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Too Late</description>
	<pubDate>Sun, 15 Aug 2004 09:59:09 +0200</pubDate>
	<guid>16470</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sinking</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16522.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sinking</description>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2004 11:33:27 +0200</pubDate>
	<guid>16522</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sometimes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16456.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sometimes</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 19:58:59 +0200</pubDate>
	<guid>16456</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Comforting Lie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12546.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Comforting Lie</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 18:56:30 +0200</pubDate>
	<guid>12546</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Intro</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12235.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Intro</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jun 2004 12:33:41 +0200</pubDate>
	<guid>12235</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Marry Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11608.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Marry Me</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jun 2004 02:14:06 +0200</pubDate>
	<guid>11608</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waiting Room</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11300.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waiting Room</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 18:32:48 +0200</pubDate>
	<guid>11300</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>End It On This</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8731.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : End It On This</description>
	<pubDate>Thu, 20 May 2004 00:03:26 +0200</pubDate>
	<guid>8731</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>World Go 'Round</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8243.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : World Go 'Round</description>
	<pubDate>Sun, 16 May 2004 21:38:15 +0200</pubDate>
	<guid>8243</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Little Something Refreshing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8432.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Little Something Refreshing</description>
	<pubDate>Thu, 13 May 2004 22:56:46 +0200</pubDate>
	<guid>8432</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sixteen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7745.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sixteen</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 15:46:09 +0200</pubDate>
	<guid>7745</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Can Do It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7241.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Can Do It</description>
	<pubDate>Mon, 03 May 2004 19:44:33 +0200</pubDate>
	<guid>7241</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Climb</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7025.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Climb</description>
	<pubDate>Tue, 27 Apr 2004 18:15:18 +0200</pubDate>
	<guid>7025</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hey You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6861.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hey You</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 17:09:38 +0200</pubDate>
	<guid>6861</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Different People</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6600.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Different People</description>
	<pubDate>Tue, 20 Apr 2004 20:31:28 +0200</pubDate>
	<guid>6600</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big Distraction</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6134.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big Distraction</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 15:28:31 +0200</pubDate>
	<guid>6134</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Home Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5915.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Home Now</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 10:32:50 +0200</pubDate>
	<guid>5915</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get On The Ball</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5713.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get On The Ball</description>
	<pubDate>Thu, 08 Apr 2004 21:58:40 +0200</pubDate>
	<guid>5713</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Excuse Me Mr.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5629.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Excuse Me Mr.</description>
	<pubDate>Wed, 07 Apr 2004 21:57:16 +0200</pubDate>
	<guid>5629</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dark Blue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5618.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dark Blue</description>
	<pubDate>Wed, 07 Apr 2004 15:43:05 +0200</pubDate>
	<guid>5618</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paulina</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4270.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paulina</description>
	<pubDate>Sat, 20 Mar 2004 17:01:24 +0100</pubDate>
	<guid>4270</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Platinum Blonde Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3845.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Platinum Blonde Life</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2004 17:17:13 +0100</pubDate>
	<guid>3845</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suspension Without Suspense</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3290.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suspension Without Suspense</description>
	<pubDate>Fri, 05 Mar 2004 17:20:50 +0100</pubDate>
	<guid>3290</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everything In Time(Los Angeles)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3536.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everything In Time(Los Angeles)</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 22:55:48 +0100</pubDate>
	<guid>3536</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everything In Time(London)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3493.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everything In Time(London)</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 21:59:10 +0100</pubDate>
	<guid>3493</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002XVRR0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tragic Kingdom</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2996.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tragic Kingdom</description>
	<pubDate>Wed, 03 Mar 2004 18:04:17 +0100</pubDate>
	<guid>2996</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hey Baby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3102.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hey Baby</description>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2004 21:20:01 +0100</pubDate>
	<guid>3102</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bathwater</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2830.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bathwater</description>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2004 20:00:41 +0100</pubDate>
	<guid>2830</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy Now ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2536.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy Now ?</description>
	<pubDate>Sun, 08 Feb 2004 19:36:24 +0100</pubDate>
	<guid>2536</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Detective</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2318.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Detective</description>
	<pubDate>Fri, 06 Feb 2004 15:43:07 +0100</pubDate>
	<guid>2318</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hella Good</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2326.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hella Good</description>
	<pubDate>Mon, 02 Feb 2004 17:21:37 +0100</pubDate>
	<guid>2326</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spiderwebs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2341.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spiderwebs</description>
	<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:54:28 +0100</pubDate>
	<guid>2341</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rock Steady</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2296.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rock Steady</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jan 2004 19:45:12 +0100</pubDate>
	<guid>2296</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trapped In A Box</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2282.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trapped In A Box</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jan 2004 19:12:16 +0100</pubDate>
	<guid>2282</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Move On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2267.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Move On</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jan 2004 15:16:56 +0100</pubDate>
	<guid>2267</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001Y5B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1866.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jan 2004 13:08:15 +0100</pubDate>
	<guid>1866</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Magic's In The Makeup</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1332.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Magic's In The Makeup</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jan 2004 21:07:49 +0100</pubDate>
	<guid>1332</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Simple Kind Of Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1844.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Simple Kind Of Life</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jan 2004 17:05:12 +0100</pubDate>
	<guid>1844</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Let Me Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1824.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Let Me Down</description>
	<pubDate>Wed, 14 Jan 2004 16:08:05 +0100</pubDate>
	<guid>1824</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ex-Girlfriend</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1811.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ex-Girlfriend</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jan 2004 21:59:43 +0100</pubDate>
	<guid>1811</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sunday Morning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1673.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sunday Morning</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2004 19:50:58 +0100</pubDate>
	<guid>1673</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Running</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1460.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Running</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jan 2004 23:44:25 +0100</pubDate>
	<guid>1460</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Six Feet Under</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1416.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Six Feet Under</description>
	<pubDate>Tue, 30 Dec 2003 12:15:42 +0100</pubDate>
	<guid>1416</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004SDO6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In My Head</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1160.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In My Head</description>
	<pubDate>Fri, 19 Dec 2003 22:48:47 +0100</pubDate>
	<guid>1160</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's My Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-965.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's My Life</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2003 19:53:22 +0100</pubDate>
	<guid>965</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000W3N7K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Underneath It All (feat. Lady Saw)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-475.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Underneath It All (feat. Lady Saw)</description>
	<pubDate>Tue, 14 Oct 2003 21:44:53 +0200</pubDate>
	<guid>475</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007BH3A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Just A Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-55.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Just A Girl</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>55</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Speak</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-132.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Speak</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2003 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>132</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024MLP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.212 @ 07-09-2008 6:41:22 -->