<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Lambretta</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 21:42:47 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Absolutely Nothing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67915.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Absolutely Nothing</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 14:31:17 +0200</pubDate>
	<guid>67915</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Unreal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67790.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Unreal</description>
	<pubDate>Fri, 01 Oct 2004 21:27:45 +0200</pubDate>
	<guid>67790</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>And All The Roses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67408.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : And All The Roses</description>
	<pubDate>Wed, 29 Sep 2004 18:14:36 +0200</pubDate>
	<guid>67408</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breakfast</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67261.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breakfast</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 13:40:04 +0200</pubDate>
	<guid>67261</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Know</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67149.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Know</description>
	<pubDate>Fri, 24 Sep 2004 21:25:20 +0200</pubDate>
	<guid>67149</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Have A Nice Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67139.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Have A Nice Day</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 18:17:38 +0200</pubDate>
	<guid>67139</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Will Never</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67100.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Will Never</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 17:20:14 +0200</pubDate>
	<guid>67100</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Perfect Tonight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66995.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Perfect Tonight</description>
	<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 10:40:12 +0200</pubDate>
	<guid>66995</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Give Me Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66985.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Give Me Love</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 15:04:13 +0200</pubDate>
	<guid>66985</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love To Hate You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66813.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love To Hate You</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 14:51:35 +0200</pubDate>
	<guid>66813</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sorrow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66643.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sorrow</description>
	<pubDate>Mon, 20 Sep 2004 18:45:50 +0200</pubDate>
	<guid>66643</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Piece Of My Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66585.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Piece Of My Heart</description>
	<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 19:18:54 +0200</pubDate>
	<guid>66585</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cry In My Arms</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17512.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cry In My Arms</description>
	<pubDate>Tue, 24 Aug 2004 23:24:42 +0200</pubDate>
	<guid>17512</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bimbo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17352.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bimbo</description>
	<pubDate>Mon, 23 Aug 2004 22:31:11 +0200</pubDate>
	<guid>17352</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000067CQ3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 21:42:47 -->