<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Hellogoodbye</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 10 Oct 2008 21:25:02 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Figures A And B (means You And Me)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94993.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Figures A And B (means You And Me)</description>
	<pubDate>Sat, 05 May 2007 20:52:39 +0200</pubDate>
	<guid>94993</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bonnie Taylor Shakedown... 2k4</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94825.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bonnie Taylor Shakedown... 2k4</description>
	<pubDate>Thu, 03 May 2007 23:28:27 +0200</pubDate>
	<guid>94825</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Baby, It's Fact</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91926.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Baby, It's Fact</description>
	<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 01:47:30 +0100</pubDate>
	<guid>91926</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000GG4XCO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Time Lows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92037.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Time Lows</description>
	<pubDate>Mon, 19 Feb 2007 23:09:45 +0100</pubDate>
	<guid>92037</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000GG4XCO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Oh, It Is Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91927.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Oh, It Is Love</description>
	<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 20:44:42 +0100</pubDate>
	<guid>91927</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000GG4XCO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stuck To You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91844.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stuck To You</description>
	<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 18:45:02 +0100</pubDate>
	<guid>91844</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000GG4XCO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Of Your Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91569.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Of Your Love</description>
	<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 20:15:06 +0100</pubDate>
	<guid>91569</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000GG4XCO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Touchdown Turnaround</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88287.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Touchdown Turnaround</description>
	<pubDate>Wed, 08 Nov 2006 03:27:41 +0100</pubDate>
	<guid>88287</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000GG4XCO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Here In Your Arms</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86405.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Here In Your Arms</description>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 03:23:11 +0200</pubDate>
	<guid>86405</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000GG4XCO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Home Wrecker</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85644.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Home Wrecker</description>
	<pubDate>Fri, 25 Aug 2006 02:01:37 +0200</pubDate>
	<guid>85644</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Saw It On Your Keyboard</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84768.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Saw It On Your Keyboard</description>
	<pubDate>Mon, 17 Jul 2006 14:51:57 +0200</pubDate>
	<guid>84768</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000GG4XCO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dear Jamie, Sincerely Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83869.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dear Jamie, Sincerely Me</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 03:10:32 +0200</pubDate>
	<guid>83869</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>&quot;call N Return (saytha Your Into Me)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14721.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : &quot;call N Return (saytha Your Into Me)</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 01:09:47 +0200</pubDate>
	<guid>14721</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 10-10-2008 21:25:02 -->