<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de N*E*R*D</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 15 Dec 2009 02:12:13 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>You Know What</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108618.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Know What</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 04:19:55 +0200</pubDate>
	<guid>108618</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108438.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy</description>
	<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 12:09:19 +0200</pubDate>
	<guid>108438</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Bomb</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108330.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Bomb</description>
	<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 18:19:26 +0200</pubDate>
	<guid>108330</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yeah You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108345.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yeah You</description>
	<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 00:27:54 +0200</pubDate>
	<guid>108345</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sooner Or Later</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108303.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sooner Or Later</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 21:57:22 +0200</pubDate>
	<guid>108303</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Laugh About It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108249.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Laugh About It</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 17:04:05 +0200</pubDate>
	<guid>108249</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spaz</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107322.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spaz</description>
	<pubDate>Sat, 10 May 2008 17:27:35 +0200</pubDate>
	<guid>107322</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everyone Nose</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104797.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everyone Nose</description>
	<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 23:22:25 +0100</pubDate>
	<guid>104797</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What's Wrong With Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66267.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What's Wrong With Me</description>
	<pubDate>Fri, 17 Sep 2004 19:23:00 +0200</pubDate>
	<guid>66267</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Am I High (feat. Malice)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14408.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Am I High (feat. Malice)</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 19:23:10 +0200</pubDate>
	<guid>14408</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tape You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13929.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tape You</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jul 2004 12:11:52 +0200</pubDate>
	<guid>13929</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Locked Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13231.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Locked Away</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 20:14:29 +0200</pubDate>
	<guid>13231</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Thrasher</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9147.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Thrasher</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 21:12:17 +0200</pubDate>
	<guid>9147</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Preservation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8020.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Preservation</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 21:30:48 +0200</pubDate>
	<guid>8020</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jump (feat. Benji Madden, Joel Madden)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jump (feat. Benji Madden, Joel Madden)</description>
	<pubDate>Thu, 22 Apr 2004 19:18:16 +0200</pubDate>
	<guid>6593</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breakout</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5271.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breakout</description>
	<pubDate>Wed, 21 Apr 2004 15:46:18 +0200</pubDate>
	<guid>5271</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drill Sergeant</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6566.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drill Sergeant</description>
	<pubDate>Wed, 21 Apr 2004 09:50:56 +0200</pubDate>
	<guid>6566</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Maybe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6487.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Maybe</description>
	<pubDate>Mon, 19 Apr 2004 00:06:00 +0200</pubDate>
	<guid>6487</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wonderful Place</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6418.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wonderful Place</description>
	<pubDate>Sat, 17 Apr 2004 15:56:17 +0200</pubDate>
	<guid>6418</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waiting For You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6406.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waiting For You</description>
	<pubDate>Sat, 17 Apr 2004 11:19:10 +0200</pubDate>
	<guid>6406</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Way She Dances</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6273.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Way She Dances</description>
	<pubDate>Thu, 15 Apr 2004 21:11:04 +0200</pubDate>
	<guid>6273</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5850.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brain</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 12:35:09 +0200</pubDate>
	<guid>5850</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chariot Of Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5820.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chariot Of Fire</description>
	<pubDate>Sat, 10 Apr 2004 00:16:50 +0200</pubDate>
	<guid>5820</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Things Are Getting Better</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3562.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Things Are Getting Better</description>
	<pubDate>Mon, 05 Apr 2004 23:55:13 +0200</pubDate>
	<guid>3562</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Worry About It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5021.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Worry About It</description>
	<pubDate>Thu, 01 Apr 2004 20:40:17 +0200</pubDate>
	<guid>5021</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Find My Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4758.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Find My Way</description>
	<pubDate>Sat, 27 Mar 2004 18:11:46 +0100</pubDate>
	<guid>4758</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Backseat Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4432.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Backseat Love</description>
	<pubDate>Sat, 20 Mar 2004 16:26:03 +0100</pubDate>
	<guid>4432</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fly Or Die</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3898.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fly Or Die</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2004 16:44:44 +0100</pubDate>
	<guid>3898</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bobby James</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3351.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bobby James</description>
	<pubDate>Mon, 01 Mar 2004 19:06:47 +0100</pubDate>
	<guid>3351</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>She Wants To Move</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3235.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : She Wants To Move</description>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2004 19:04:38 +0100</pubDate>
	<guid>3235</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001I2BVW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lapdance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1339.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lapdance</description>
	<pubDate>Sun, 28 Dec 2003 14:24:59 +0100</pubDate>
	<guid>1339</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stay Together</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1302.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stay Together</description>
	<pubDate>Thu, 25 Dec 2003 17:37:28 +0100</pubDate>
	<guid>1302</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Run To The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1180.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Run To The Sun</description>
	<pubDate>Thu, 18 Dec 2003 18:21:47 +0100</pubDate>
	<guid>1180</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Provider</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1057.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Provider</description>
	<pubDate>Tue, 16 Dec 2003 20:13:56 +0100</pubDate>
	<guid>1057</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Truth Or Dare (feat. Kelis, Pusha T)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1080.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Truth Or Dare (feat. Kelis, Pusha T)</description>
	<pubDate>Mon, 15 Dec 2003 15:04:58 +0100</pubDate>
	<guid>1080</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rock Star</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1053.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rock Star</description>
	<pubDate>Thu, 11 Dec 2003 18:52:48 +0100</pubDate>
	<guid>1053</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Baby Doll</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-915.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Baby Doll</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2003 17:39:46 +0100</pubDate>
	<guid>915</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005JRSZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 15-12-2009 2:12:13 -->