<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Deftones</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 00:26:40 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>If Only Tonight We Could Sleep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102606.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If Only Tonight We Could Sleep</description>
	<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 19:28:36 +0100</pubDate>
	<guid>102606</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009S3HI0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Simple Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102511.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Simple Man</description>
	<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 08:28:33 +0100</pubDate>
	<guid>102511</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009S3HI0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rats ! Rats ! Rats !</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rats ! Rats ! Rats !</description>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 14:19:23 +0200</pubDate>
	<guid>99379</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Plastic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97105.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Plastic</description>
	<pubDate>Fri, 22 Jun 2007 15:54:12 +0200</pubDate>
	<guid>97105</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Like Linus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96991.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Like Linus</description>
	<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 22:07:32 +0200</pubDate>
	<guid>96991</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hump</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96950.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hump</description>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 20:50:21 +0200</pubDate>
	<guid>96950</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hogsburg Hop</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96879.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hogsburg Hop</description>
	<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 10:10:22 +0200</pubDate>
	<guid>96879</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lovers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96809.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lovers</description>
	<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 19:06:20 +0200</pubDate>
	<guid>96809</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>God's Hands</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96653.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : God's Hands</description>
	<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 19:53:53 +0200</pubDate>
	<guid>96653</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gift</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96566.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gift</description>
	<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 21:49:12 +0200</pubDate>
	<guid>96566</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Freaks</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96533.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Freaks</description>
	<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 22:35:51 +0200</pubDate>
	<guid>96533</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teething</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96491.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teething</description>
	<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 18:49:15 +0200</pubDate>
	<guid>96491</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002IWH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Christmas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96159.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Christmas</description>
	<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 19:43:24 +0200</pubDate>
	<guid>96159</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Answers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95982.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Answers</description>
	<pubDate>Tue, 29 May 2007 19:40:41 +0200</pubDate>
	<guid>95982</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Can't Even Breathe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95842.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Can't Even Breathe</description>
	<pubDate>Fri, 25 May 2007 23:37:18 +0200</pubDate>
	<guid>95842</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51ZM5TMK6GL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bumble B</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95785.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bumble B</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2007 21:31:49 +0200</pubDate>
	<guid>95785</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pink Cell Phone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90187.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pink Cell Phone</description>
	<pubDate>Mon, 01 Jan 2007 19:38:11 +0100</pubDate>
	<guid>90187</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Combat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89522.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Combat</description>
	<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 20:28:43 +0100</pubDate>
	<guid>89522</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beware</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89504.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beware</description>
	<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 16:24:46 +0100</pubDate>
	<guid>89504</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rivière</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89350.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rivière</description>
	<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 07:14:25 +0100</pubDate>
	<guid>89350</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Xerces</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89303.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Xerces</description>
	<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 23:59:17 +0100</pubDate>
	<guid>89303</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cherry Waves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89229.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cherry Waves</description>
	<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 18:03:51 +0100</pubDate>
	<guid>89229</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kimdracula</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88376.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kimdracula</description>
	<pubDate>Sun, 12 Nov 2006 17:59:20 +0100</pubDate>
	<guid>88376</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mein (feat. Serj Tankian)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88103.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mein (feat. Serj Tankian)</description>
	<pubDate>Sun, 05 Nov 2006 13:08:27 +0100</pubDate>
	<guid>88103</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hole In The Earth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88169.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hole In The Earth</description>
	<pubDate>Sat, 04 Nov 2006 21:40:35 +0100</pubDate>
	<guid>88169</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rapture</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88048.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rapture</description>
	<pubDate>Thu, 02 Nov 2006 15:33:30 +0100</pubDate>
	<guid>88048</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000I0SGAI.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36943465_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Please Please Please Let Me Get What I Want</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85253.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Please Please Please Let Me Get What I Want</description>
	<pubDate>Wed, 02 Aug 2006 12:11:03 +0200</pubDate>
	<guid>85253</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009S3HI0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crenshaw</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74909.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crenshaw</description>
	<pubDate>Sat, 11 Dec 2004 13:36:20 +0100</pubDate>
	<guid>74909</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Y2TS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lhabia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73135.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lhabia</description>
	<pubDate>Wed, 01 Dec 2004 22:53:08 +0100</pubDate>
	<guid>73135</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moana</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71409.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moana</description>
	<pubDate>Wed, 10 Nov 2004 00:31:37 +0100</pubDate>
	<guid>71409</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Damone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70042.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Damone</description>
	<pubDate>Fri, 29 Oct 2004 17:54:31 +0200</pubDate>
	<guid>70042</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mx</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69900.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mx</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 11:05:24 +0200</pubDate>
	<guid>69900</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rickets</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69772.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rickets</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 12:04:38 +0200</pubDate>
	<guid>69772</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When Girls Telephone Boys</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68104.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When Girls Telephone Boys</description>
	<pubDate>Sun, 10 Oct 2004 09:13:22 +0200</pubDate>
	<guid>68104</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good Morning Beautiful</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67732.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good Morning Beautiful</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 09:50:47 +0200</pubDate>
	<guid>67732</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deathblow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67618.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deathblow</description>
	<pubDate>Wed, 29 Sep 2004 08:13:32 +0200</pubDate>
	<guid>67618</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lotion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18153.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lotion</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 00:54:00 +0200</pubDate>
	<guid>18153</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Head Up (feat. Max Cavalera)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18353.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Head Up (feat. Max Cavalera)</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 09:38:36 +0200</pubDate>
	<guid>18353</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mascara</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mascara</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 13:48:20 +0200</pubDate>
	<guid>17593</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Battle Axe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15900.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Battle Axe</description>
	<pubDate>Fri, 06 Aug 2004 14:14:41 +0200</pubDate>
	<guid>15900</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Needles And Pins</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15725.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Needles And Pins</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 01:06:52 +0200</pubDate>
	<guid>15725</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hexagram</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13731.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hexagram</description>
	<pubDate>Sun, 11 Jul 2004 00:18:22 +0200</pubDate>
	<guid>13731</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dai The Flu</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11269.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dai The Flu</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 15:28:22 +0200</pubDate>
	<guid>11269</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Boy's Republic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10106.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Boy's Republic</description>
	<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 16:59:29 +0200</pubDate>
	<guid>10106</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teenager</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teenager</description>
	<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 07:21:52 +0200</pubDate>
	<guid>10089</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fist</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10044.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fist</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 22:32:03 +0200</pubDate>
	<guid>10044</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fireal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9980.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fireal</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 19:06:22 +0200</pubDate>
	<guid>9980</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Engine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9813.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Engine</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 15:38:57 +0200</pubDate>
	<guid>9813</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Korea</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Korea</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 13:43:09 +0200</pubDate>
	<guid>9848</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rx Queen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9790.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rx Queen</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 12:47:54 +0200</pubDate>
	<guid>9790</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Birthmark</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9779.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Birthmark</description>
	<pubDate>Sat, 29 May 2004 17:13:24 +0200</pubDate>
	<guid>9779</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Street Carp</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9727.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Street Carp</description>
	<pubDate>Sat, 29 May 2004 14:16:01 +0200</pubDate>
	<guid>9727</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Root</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9734.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Root</description>
	<pubDate>Sat, 29 May 2004 12:51:05 +0200</pubDate>
	<guid>9734</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lifter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lifter</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 21:55:31 +0200</pubDate>
	<guid>9696</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nosebleed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9664.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nosebleed</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 19:39:32 +0200</pubDate>
	<guid>9664</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Feiticiera</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9656.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Feiticiera</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 18:05:43 +0200</pubDate>
	<guid>9656</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Weak</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9632.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Weak</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 17:48:35 +0200</pubDate>
	<guid>9632</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Minus Blindfold</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9560.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Minus Blindfold</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 07:31:06 +0200</pubDate>
	<guid>9560</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Passenger (feat. Maynard James Keenan)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Passenger (feat. Maynard James Keenan)</description>
	<pubDate>Sun, 23 May 2004 09:14:33 +0200</pubDate>
	<guid>9061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Ordinary Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8957.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Ordinary Love</description>
	<pubDate>Fri, 21 May 2004 15:33:50 +0200</pubDate>
	<guid>8957</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Y2TS.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bloody Cape</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8865.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bloody Cape</description>
	<pubDate>Wed, 19 May 2004 21:04:06 +0200</pubDate>
	<guid>8865</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bored</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7553.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bored</description>
	<pubDate>Sat, 01 May 2004 19:24:56 +0200</pubDate>
	<guid>7553</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Minerva</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7139.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Minerva</description>
	<pubDate>Tue, 27 Apr 2004 15:59:24 +0200</pubDate>
	<guid>7139</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Around The Fur</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6064.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Around The Fur</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 13:36:17 +0200</pubDate>
	<guid>6064</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elite</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6013.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elite</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 11:48:19 +0200</pubDate>
	<guid>6013</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Own Summer (Shove It)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5642.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Own Summer (Shove It)</description>
	<pubDate>Thu, 08 Apr 2004 10:17:19 +0200</pubDate>
	<guid>5642</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Digital Bath</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4886.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Digital Bath</description>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2004 13:34:21 +0200</pubDate>
	<guid>4886</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lucky You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3979.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lucky You</description>
	<pubDate>Sun, 28 Mar 2004 16:15:24 +0200</pubDate>
	<guid>3979</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008W2OO.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Knife Party</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4746.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Knife Party</description>
	<pubDate>Sun, 28 Mar 2004 11:59:10 +0200</pubDate>
	<guid>4746</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>7 Words</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2748.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 7 Words</description>
	<pubDate>Sat, 21 Feb 2004 18:23:23 +0100</pubDate>
	<guid>2748</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002N2Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Be Quiet And Drive (Far Away)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2821.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Be Quiet And Drive (Far Away)</description>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2004 16:38:39 +0100</pubDate>
	<guid>2821</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002NIW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anniversary Of Uninteresting Event</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1930.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anniversary Of Uninteresting Event</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jan 2004 14:46:21 +0100</pubDate>
	<guid>1930</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008YJQW.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Change (In The House Of Flies)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1668.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Change (In The House Of Flies)</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jan 2004 20:08:26 +0100</pubDate>
	<guid>1668</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Back To School</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1388.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Back To School</description>
	<pubDate>Sun, 28 Dec 2003 17:53:13 +0100</pubDate>
	<guid>1388</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pink Maggit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-980.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pink Maggit</description>
	<pubDate>Sun, 07 Dec 2003 20:30:56 +0100</pubDate>
	<guid>980</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004Z400.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 22-12-2009 0:26:40 -->