<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Guano Apes</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 16:47:18 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Cuts</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cuts</description>
	<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 10:01:49 +0100</pubDate>
	<guid>80848</guid>
	<enclosure url="http://www.laut.de/bilder/lautstark/artikel/cdreview/10900/cover_160x160.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kumba Yo (feat. Michael Mittermeier)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80125.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kumba Yo (feat. Michael Mittermeier)</description>
	<pubDate>Sat, 29 Jan 2005 14:47:07 +0100</pubDate>
	<guid>80125</guid>
	<enclosure url="http://www.laut.de/bilder/lautstark/artikel/cdreview/10900/cover_160x160.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ain't Got Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79578.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ain't Got Time</description>
	<pubDate>Tue, 18 Jan 2005 22:11:13 +0100</pubDate>
	<guid>79578</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Suzie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78273.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Suzie</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 20:26:06 +0100</pubDate>
	<guid>78273</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crossing The Deadline</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78036.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crossing The Deadline</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jan 2005 22:39:32 +0100</pubDate>
	<guid>78036</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Turn Your Back On Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76788.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Turn Your Back On Me</description>
	<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 16:41:44 +0100</pubDate>
	<guid>76788</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Use The Pain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76631.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Use The Pain</description>
	<pubDate>Tue, 28 Dec 2004 20:34:08 +0100</pubDate>
	<guid>76631</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Break The Line</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74370.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Break The Line</description>
	<pubDate>Tue, 07 Dec 2004 20:38:51 +0100</pubDate>
	<guid>74370</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Money &amp; Milk</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66637.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Money &amp; Milk</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 13:50:39 +0200</pubDate>
	<guid>66637</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Scapegoat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66359.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Scapegoat</description>
	<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 17:05:58 +0200</pubDate>
	<guid>66359</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pretty In Scarlet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65239.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pretty In Scarlet</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2004 13:22:45 +0200</pubDate>
	<guid>65239</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000084I39.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Innocent Greed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65255.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Innocent Greed</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 19:53:27 +0200</pubDate>
	<guid>65255</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Plastic Mouth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15791.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Plastic Mouth</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 16:41:53 +0200</pubDate>
	<guid>15791</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000084I39.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sing That Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14737.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sing That Song</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jul 2004 13:55:22 +0200</pubDate>
	<guid>14737</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000084I39.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gogan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14695.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gogan</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jul 2004 23:57:10 +0200</pubDate>
	<guid>14695</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Born</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13565.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Born</description>
	<pubDate>Sun, 11 Jul 2004 21:07:08 +0200</pubDate>
	<guid>13565</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mine All Mine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12519.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mine All Mine</description>
	<pubDate>Sun, 11 Jul 2004 15:47:29 +0200</pubDate>
	<guid>12519</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Want It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13840.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Want It</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jul 2004 19:40:15 +0200</pubDate>
	<guid>13840</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Too Close To Leave</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13550.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Too Close To Leave</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jul 2004 23:08:23 +0200</pubDate>
	<guid>13550</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13481.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rain</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2004 13:38:32 +0200</pubDate>
	<guid>13481</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anne Claire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13456.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anne Claire</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jul 2004 16:54:25 +0200</pubDate>
	<guid>13456</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Heaven</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13063.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Heaven</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jul 2004 16:00:42 +0200</pubDate>
	<guid>13063</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quietly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13366.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quietly</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jul 2004 15:30:27 +0200</pubDate>
	<guid>13366</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000084I39.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big In Japan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13184.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big In Japan</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 10:24:11 +0200</pubDate>
	<guid>13184</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kiss The Dawn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12612.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kiss The Dawn</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 16:48:47 +0200</pubDate>
	<guid>12612</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000084I39.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Can't Stop Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9941.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Can't Stop Me</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jun 2004 02:40:25 +0200</pubDate>
	<guid>9941</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000084I39.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Speech</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9865.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Speech</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 14:07:05 +0200</pubDate>
	<guid>9865</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wash It Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wash It Down</description>
	<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 21:24:05 +0200</pubDate>
	<guid>10061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Storm</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7814.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Storm</description>
	<pubDate>Wed, 05 May 2004 19:46:48 +0200</pubDate>
	<guid>7814</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000084I39.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lords Of The Boards</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7316.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lords Of The Boards</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 16:28:05 +0200</pubDate>
	<guid>7316</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dick</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7027.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dick</description>
	<pubDate>Tue, 27 Apr 2004 18:53:20 +0200</pubDate>
	<guid>7027</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000084I39.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Scratch The Pitch</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4350.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Scratch The Pitch</description>
	<pubDate>Fri, 19 Mar 2004 19:16:12 +0100</pubDate>
	<guid>4350</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000084I39.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Living In A Lie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1838.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Living In A Lie</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jan 2004 14:53:00 +0100</pubDate>
	<guid>1838</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004STZ7.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get Busy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1703.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Busy</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jan 2004 19:18:14 +0100</pubDate>
	<guid>1703</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Open Your Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-995.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Open Your Eyes</description>
	<pubDate>Sun, 07 Dec 2003 20:36:51 +0100</pubDate>
	<guid>995</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000B6QS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 16:47:18 -->