<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de The Doors</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 16:24:29 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>I Looked At You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106532.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Looked At You</description>
	<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 12:54:52 +0200</pubDate>
	<guid>106532</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Horny I'm Stoned</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101623.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Horny I'm Stoned</description>
	<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 18:37:04 +0200</pubDate>
	<guid>101623</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002HNR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Riders On The Storm (Fredwreck Remix) (feat. Snoop Dogg)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96140.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Riders On The Storm (Fredwreck Remix) (feat. Snoop Dogg)</description>
	<pubDate>Sun, 03 Jun 2007 09:35:31 +0200</pubDate>
	<guid>96140</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hyacinth House</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95978.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hyacinth House</description>
	<pubDate>Wed, 30 May 2007 13:32:30 +0200</pubDate>
	<guid>95978</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Who Scared You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92988.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Who Scared You</description>
	<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 17:28:12 +0100</pubDate>
	<guid>92988</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Me Two Times</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90889.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Me Two Times</description>
	<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 19:05:17 +0100</pubDate>
	<guid>90889</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Universal Mind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87650.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Universal Mind</description>
	<pubDate>Mon, 23 Oct 2006 19:12:45 +0200</pubDate>
	<guid>87650</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002HNR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Wasp</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86732.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Wasp</description>
	<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 18:21:39 +0200</pubDate>
	<guid>86732</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cars Hiss By My Window</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86709.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cars Hiss By My Window</description>
	<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 12:41:05 +0200</pubDate>
	<guid>86709</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Soft Parade</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86510.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Soft Parade</description>
	<pubDate>Wed, 13 Sep 2006 17:05:19 +0200</pubDate>
	<guid>86510</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wild Child</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86486.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wild Child</description>
	<pubDate>Tue, 12 Sep 2006 13:24:11 +0200</pubDate>
	<guid>86486</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ship Of Fools</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81327.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ship Of Fools</description>
	<pubDate>Sun, 13 Feb 2005 17:16:31 +0100</pubDate>
	<guid>81327</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Peace Frog</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80977.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Peace Frog</description>
	<pubDate>Fri, 11 Feb 2005 11:26:22 +0100</pubDate>
	<guid>80977</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Celebration Of The Lizard</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80311.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Celebration Of The Lizard</description>
	<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 02:58:39 +0100</pubDate>
	<guid>80311</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AINOJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Could Be So Good Together</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80722.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Could Be So Good Together</description>
	<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 00:34:07 +0100</pubDate>
	<guid>80722</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Wild Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80561.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Wild Love</description>
	<pubDate>Wed, 02 Feb 2005 10:08:09 +0100</pubDate>
	<guid>80561</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wintertime Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80363.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wintertime Love</description>
	<pubDate>Sun, 30 Jan 2005 14:53:16 +0100</pubDate>
	<guid>80363</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Horse Latitudes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80131.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Horse Latitudes</description>
	<pubDate>Thu, 27 Jan 2005 11:00:25 +0100</pubDate>
	<guid>80131</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waiting For The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79874.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waiting For The Sun</description>
	<pubDate>Sun, 23 Jan 2005 17:43:33 +0100</pubDate>
	<guid>79874</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Soul Kitchen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78235.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Soul Kitchen</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 21:33:29 +0100</pubDate>
	<guid>78235</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Back Door Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77726.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Back Door Man</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 18:46:06 +0100</pubDate>
	<guid>77726</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Twentieth Century Fox</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76516.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Twentieth Century Fox</description>
	<pubDate>Mon, 27 Dec 2004 23:21:32 +0100</pubDate>
	<guid>76516</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Summer's Almost Gone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76432.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Summer's Almost Gone</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 11:50:32 +0100</pubDate>
	<guid>76432</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You're Lost Little Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72468.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You're Lost Little Girl</description>
	<pubDate>Sun, 21 Nov 2004 22:27:51 +0100</pubDate>
	<guid>72468</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Adolph Hitler</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69979.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Adolph Hitler</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 18:35:22 +0200</pubDate>
	<guid>69979</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QVIZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Albinoni's Adagio In G Minor (the Severed Garden)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69944.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Albinoni's Adagio In G Minor (the Severed Garden)</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 22:06:42 +0200</pubDate>
	<guid>69944</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QVIZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unhappy Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67357.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unhappy Girl</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 18:41:32 +0200</pubDate>
	<guid>67357</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>An American Prayer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67460.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : An American Prayer</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 19:03:14 +0200</pubDate>
	<guid>67460</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002HJD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ghost Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65804.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ghost Song</description>
	<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 15:50:04 +0200</pubDate>
	<guid>65804</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002HJD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spanish Caravan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65086.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spanish Caravan</description>
	<pubDate>Sat, 11 Sep 2004 21:19:10 +0200</pubDate>
	<guid>65086</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yes, The River Knows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65324.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yes, The River Knows</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 21:33:29 +0200</pubDate>
	<guid>65324</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Touch Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65289.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Touch Me</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 14:22:19 +0200</pubDate>
	<guid>65289</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L. A. Woman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17680.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L. A. Woman</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 19:13:15 +0200</pubDate>
	<guid>17680</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Street</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15128.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Street</description>
	<pubDate>Wed, 11 Aug 2004 19:05:23 +0200</pubDate>
	<guid>15128</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Unknown Soldier</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15886.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Unknown Soldier</description>
	<pubDate>Sat, 07 Aug 2004 11:03:05 +0200</pubDate>
	<guid>15886</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Can't See Your Face In My Mind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15441.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Can't See Your Face In My Mind</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2004 15:02:08 +0200</pubDate>
	<guid>15441</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Take It As It Comes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15209.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Take It As It Comes</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jul 2004 22:37:14 +0200</pubDate>
	<guid>15209</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crawling King Snake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14978.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crawling King Snake</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jul 2004 22:36:19 +0200</pubDate>
	<guid>14978</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Roadhouse Blues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14957.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Roadhouse Blues</description>
	<pubDate>Sat, 24 Jul 2004 22:02:51 +0200</pubDate>
	<guid>14957</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Five To One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13814.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Five To One</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jul 2004 22:14:40 +0200</pubDate>
	<guid>13814</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Eyes Have Seen You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12767.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Eyes Have Seen You</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2004 12:05:12 +0200</pubDate>
	<guid>12767</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Woman Is A Devil</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12377.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Woman Is A Devil</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 23:24:29 +0200</pubDate>
	<guid>12377</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004U8DW.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Make Me Real</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11703.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Make Me Real</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jun 2004 11:03:35 +0200</pubDate>
	<guid>11703</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blue Sunday</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11545.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blue Sunday</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jun 2004 19:49:31 +0200</pubDate>
	<guid>11545</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Indian Summer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11451.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Indian Summer</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 15:39:16 +0200</pubDate>
	<guid>11451</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Hides</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11308.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Hides</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 19:40:45 +0200</pubDate>
	<guid>11308</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002HNR.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>End Of The Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9832.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : End Of The Night</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 15:26:04 +0200</pubDate>
	<guid>9832</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>People Are Strange</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9496.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : People Are Strange</description>
	<pubDate>Sat, 29 May 2004 00:17:37 +0200</pubDate>
	<guid>9496</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Riders On The Storm</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9518.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Riders On The Storm</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 16:52:11 +0200</pubDate>
	<guid>9518</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strange Days</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8864.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strange Days</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 21:37:17 +0200</pubDate>
	<guid>8864</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hello, I Love You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9340.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hello, I Love You</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 23:39:15 +0200</pubDate>
	<guid>9340</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Street</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9047.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Street</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 18:02:56 +0200</pubDate>
	<guid>9047</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Queen Of The Highway</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7382.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Queen Of The Highway</description>
	<pubDate>Thu, 29 Apr 2004 23:58:45 +0200</pubDate>
	<guid>7382</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Changeling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6400.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Changeling</description>
	<pubDate>Sun, 18 Apr 2004 23:14:46 +0200</pubDate>
	<guid>6400</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Spy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5608.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Spy</description>
	<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 11:50:05 +0200</pubDate>
	<guid>5608</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WI.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moonlight Drive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5054.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moonlight Drive</description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2004 14:23:15 +0200</pubDate>
	<guid>5054</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Crystal Ship</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4850.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Crystal Ship</description>
	<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 14:20:16 +0200</pubDate>
	<guid>4850</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Her Madly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3662.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Her Madly</description>
	<pubDate>Sun, 07 Mar 2004 19:50:09 +0100</pubDate>
	<guid>3662</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264WB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Break On Through (to The Other Side)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2585.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Break On Through (to The Other Side)</description>
	<pubDate>Sun, 08 Feb 2004 20:23:31 +0100</pubDate>
	<guid>2585</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alabama Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2451.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alabama Song</description>
	<pubDate>Wed, 04 Feb 2004 19:17:35 +0100</pubDate>
	<guid>2451</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1500.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The End</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jan 2004 14:41:39 +0100</pubDate>
	<guid>1500</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not To Touch The Earth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1690.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not To Touch The Earth</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2004 00:23:42 +0100</pubDate>
	<guid>1690</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I2B.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Light My Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1656.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Light My Fire</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2004 00:43:49 +0100</pubDate>
	<guid>1656</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000264XJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When The Music's Over</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1051.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When The Music's Over</description>
	<pubDate>Wed, 10 Dec 2003 12:58:12 +0100</pubDate>
	<guid>1051</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002I27.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 16:24:29 -->