<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Yellowcard</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 17:01:45 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Two Weeks From Twenty</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109955.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Two Weeks From Twenty</description>
	<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:10:29 +0200</pubDate>
	<guid>109955</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rough Landing, Holly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104532.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rough Landing, Holly</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 01:15:35 +0100</pubDate>
	<guid>104532</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bombers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100228.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bombers</description>
	<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 02:00:05 +0200</pubDate>
	<guid>100228</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paper Wall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97924.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paper Wall</description>
	<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 15:51:26 +0200</pubDate>
	<guid>97924</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Date Line (i Am Gone)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97891.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Date Line (i Am Gone)</description>
	<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 18:56:23 +0200</pubDate>
	<guid>97891</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cut Me, Mick</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97929.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cut Me, Mick</description>
	<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 14:25:36 +0200</pubDate>
	<guid>97929</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shrink The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97679.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shrink The World</description>
	<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 03:52:20 +0200</pubDate>
	<guid>97679</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Takedown</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97678.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Takedown</description>
	<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 17:11:23 +0200</pubDate>
	<guid>97678</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Keeper</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97490.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Keeper</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 19:39:41 +0200</pubDate>
	<guid>97490</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dear Bobbie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97310.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dear Bobbie</description>
	<pubDate>Sun, 01 Jul 2007 12:31:02 +0200</pubDate>
	<guid>97310</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Afraid</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97341.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Afraid</description>
	<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 23:15:39 +0200</pubDate>
	<guid>97341</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shadows &amp; Regrets</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97202.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shadows &amp; Regrets</description>
	<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 18:36:49 +0200</pubDate>
	<guid>97202</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You And Me And One Spotlight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96964.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You And Me And One Spotlight</description>
	<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 11:12:43 +0200</pubDate>
	<guid>96964</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fighting</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96845.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fighting</description>
	<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 23:35:37 +0200</pubDate>
	<guid>96845</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Five Becomes Four</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96760.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Five Becomes Four</description>
	<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 01:12:49 +0200</pubDate>
	<guid>96760</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Light Up The Sky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96561.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Light Up The Sky</description>
	<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 20:59:51 +0200</pubDate>
	<guid>96561</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Words, Hands, Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91398.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Words, Hands, Heart</description>
	<pubDate>Thu, 15 Feb 2007 15:40:46 +0100</pubDate>
	<guid>91398</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waiting Game</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89549.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waiting Game</description>
	<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 21:20:50 +0100</pubDate>
	<guid>89549</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Grey</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86238.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Grey</description>
	<pubDate>Sun, 01 Oct 2006 10:51:03 +0200</pubDate>
	<guid>86238</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Holly Wood Died</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86541.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Holly Wood Died</description>
	<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 17:01:24 +0200</pubDate>
	<guid>86541</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Down On My Head</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Down On My Head</description>
	<pubDate>Mon, 15 May 2006 01:59:23 +0200</pubDate>
	<guid>83061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Space Travel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82068.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Space Travel</description>
	<pubDate>Fri, 21 Apr 2006 18:04:28 +0200</pubDate>
	<guid>82068</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>City Of Devils</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82027.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : City Of Devils</description>
	<pubDate>Tue, 18 Apr 2006 16:50:30 +0200</pubDate>
	<guid>82027</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Martin Sheen Or JFK</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81966.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Martin Sheen Or JFK</description>
	<pubDate>Sun, 16 Apr 2006 18:47:58 +0200</pubDate>
	<guid>81966</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>How I Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81812.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : How I Go</description>
	<pubDate>Thu, 13 Apr 2006 23:22:41 +0200</pubDate>
	<guid>81812</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lights And Sounds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81774.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lights And Sounds</description>
	<pubDate>Wed, 12 Apr 2006 12:07:32 +0200</pubDate>
	<guid>81774</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CNGCCK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Apologies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77135.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Apologies</description>
	<pubDate>Tue, 28 Dec 2004 21:35:17 +0100</pubDate>
	<guid>77135</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063IVB.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Up Hill Both Ways</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77074.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Up Hill Both Ways</description>
	<pubDate>Sun, 26 Dec 2004 23:14:22 +0100</pubDate>
	<guid>77074</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>American't</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75770.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : American't</description>
	<pubDate>Sat, 18 Dec 2004 13:59:47 +0100</pubDate>
	<guid>75770</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hey Mike</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75524.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hey Mike</description>
	<pubDate>Fri, 17 Dec 2004 18:52:35 +0100</pubDate>
	<guid>75524</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Underdog</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67764.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Underdog</description>
	<pubDate>Mon, 04 Oct 2004 19:24:30 +0200</pubDate>
	<guid>67764</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A.w.o.l</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17903.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A.w.o.l</description>
	<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 00:49:43 +0200</pubDate>
	<guid>17903</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big Apple Heartbreak</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big Apple Heartbreak</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 19:51:30 +0200</pubDate>
	<guid>17684</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Finish Line</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17474.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Finish Line</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 17:39:52 +0200</pubDate>
	<guid>17474</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rock Star Land</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16956.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rock Star Land</description>
	<pubDate>Thu, 19 Aug 2004 18:17:34 +0200</pubDate>
	<guid>16956</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Avondale</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16828.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Avondale</description>
	<pubDate>Wed, 18 Aug 2004 21:56:46 +0200</pubDate>
	<guid>16828</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>For Pete's Sake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16596.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : For Pete's Sake</description>
	<pubDate>Wed, 18 Aug 2004 20:57:57 +0200</pubDate>
	<guid>16596</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Firewater</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16845.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Firewater</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 11:41:00 +0200</pubDate>
	<guid>16845</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000127ZE6.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Violins</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16315.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Violins</description>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2004 02:03:48 +0200</pubDate>
	<guid>16315</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQKDQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Star Struck</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16161.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Star Struck</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 13:02:51 +0200</pubDate>
	<guid>16161</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gifts And Curses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15440.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gifts And Curses</description>
	<pubDate>Mon, 02 Aug 2004 10:46:46 +0200</pubDate>
	<guid>15440</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00028F87K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trembling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15023.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trembling</description>
	<pubDate>Mon, 26 Jul 2004 13:53:41 +0200</pubDate>
	<guid>15023</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rocket</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14659.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rocket</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 11:27:14 +0200</pubDate>
	<guid>14659</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>October Nights</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : October Nights</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jul 2004 17:47:11 +0200</pubDate>
	<guid>13379</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drifting</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13277.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drifting</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jul 2004 05:04:03 +0200</pubDate>
	<guid>13277</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sureshot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12756.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sureshot</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 20:29:38 +0200</pubDate>
	<guid>12756</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cigarette</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12629.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cigarette</description>
	<pubDate>Sat, 26 Jun 2004 18:39:25 +0200</pubDate>
	<guid>12629</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Powder</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Powder</description>
	<pubDate>Sat, 26 Jun 2004 13:57:10 +0200</pubDate>
	<guid>12448</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everywhere</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10495.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everywhere</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 21:52:17 +0200</pubDate>
	<guid>10495</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rough Draft</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8003.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rough Draft</description>
	<pubDate>Thu, 13 May 2004 18:55:28 +0200</pubDate>
	<guid>8003</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000063IVB.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something Of Value</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7631.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something Of Value</description>
	<pubDate>Thu, 06 May 2004 21:06:14 +0200</pubDate>
	<guid>7631</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000TG9LK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Back Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5122.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Back Home</description>
	<pubDate>Sat, 03 Apr 2004 21:57:24 +0200</pubDate>
	<guid>5122</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Year, Six Months</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5043.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Year, Six Months</description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2004 06:31:15 +0200</pubDate>
	<guid>5043</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Twenty Three</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4865.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Twenty Three</description>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2004 00:05:35 +0200</pubDate>
	<guid>4865</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miles Apart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4787.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miles Apart</description>
	<pubDate>Sun, 28 Mar 2004 18:55:14 +0200</pubDate>
	<guid>4787</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>View From Heaven</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3879.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : View From Heaven</description>
	<pubDate>Sat, 27 Mar 2004 03:52:34 +0100</pubDate>
	<guid>3879</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Life Of A Salesman</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4655.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Life Of A Salesman</description>
	<pubDate>Thu, 25 Mar 2004 18:49:59 +0100</pubDate>
	<guid>4655</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Inside Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4579.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Inside Out</description>
	<pubDate>Wed, 24 Mar 2004 23:51:29 +0100</pubDate>
	<guid>4579</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Only One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4621.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Only One</description>
	<pubDate>Wed, 24 Mar 2004 17:02:20 +0100</pubDate>
	<guid>4621</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Believe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4436.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Believe</description>
	<pubDate>Sat, 20 Mar 2004 17:06:45 +0100</pubDate>
	<guid>4436</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breathing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4259.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breathing</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 23:29:26 +0100</pubDate>
	<guid>4259</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ocean Avenue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4280.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ocean Avenue</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 13:27:37 +0100</pubDate>
	<guid>4280</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Way Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4074.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Way Away</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 16:53:10 +0100</pubDate>
	<guid>4074</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Empty Apartment</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1154.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Empty Apartment</description>
	<pubDate>Wed, 17 Dec 2003 00:42:01 +0100</pubDate>
	<guid>1154</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CO0QV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 17:01:45 -->