<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Cat Stevens</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 30 Dec 2009 15:21:31 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>I Think I See The Light</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94509.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Think I See The Light</description>
	<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 19:05:00 +0200</pubDate>
	<guid>94509</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9VT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Katmandu</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94340.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Katmandu</description>
	<pubDate>Sat, 21 Apr 2007 16:25:32 +0200</pubDate>
	<guid>94340</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9VT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moonshadow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92574.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moonshadow</description>
	<pubDate>Mon, 05 Mar 2007 18:35:16 +0100</pubDate>
	<guid>92574</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9W4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tuesday's Dead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78876.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tuesday's Dead</description>
	<pubDate>Mon, 10 Jan 2005 18:58:40 +0100</pubDate>
	<guid>78876</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9W4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A' Is For Allah</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78589.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A' Is For Allah</description>
	<pubDate>Fri, 07 Jan 2005 21:50:59 +0100</pubDate>
	<guid>78589</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004TTFY.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Foreigner Suite</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67966.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Foreigner Suite</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 11:39:16 +0200</pubDate>
	<guid>67966</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VW0V.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Morning Has Broken</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67851.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Morning Has Broken</description>
	<pubDate>Sat, 02 Oct 2004 13:33:15 +0200</pubDate>
	<guid>67851</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002437N.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Can't Keep It In</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67695.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Can't Keep It In</description>
	<pubDate>Thu, 30 Sep 2004 19:34:05 +0200</pubDate>
	<guid>67695</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002437N.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sitting</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67652.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sitting</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 21:29:18 +0200</pubDate>
	<guid>67652</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002437N.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Be Shy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65798.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Be Shy</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 21:07:52 +0200</pubDate>
	<guid>65798</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009V7TP.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Where Do The Children Play?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64851.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where Do The Children Play?</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2004 14:17:24 +0200</pubDate>
	<guid>64851</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9VY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another Saturday Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65209.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another Saturday Night</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 18:36:13 +0200</pubDate>
	<guid>65209</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002437N.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Here Comes My Baby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65048.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Here Comes My Baby</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2004 10:46:38 +0200</pubDate>
	<guid>65048</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000001F6Z.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Oh, Very Young</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64837.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Oh, Very Young</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 18:07:50 +0200</pubDate>
	<guid>64837</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000269U0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>(remember The Days Of The) Old Schoolyard</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18498.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : (remember The Days Of The) Old Schoolyard</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 10:35:42 +0200</pubDate>
	<guid>18498</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000058TDZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If You Want To Sing Out,sing Out !</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18303.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If You Want To Sing Out,sing Out !</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 23:09:58 +0200</pubDate>
	<guid>18303</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009V7TP.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trouble</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11716.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trouble</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jul 2004 15:00:11 +0200</pubDate>
	<guid>11716</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9VT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Father And Son</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8414.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Father And Son</description>
	<pubDate>Thu, 13 May 2004 13:15:19 +0200</pubDate>
	<guid>8414</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9VY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wild World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4403.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wild World</description>
	<pubDate>Mon, 22 Mar 2004 19:25:58 +0100</pubDate>
	<guid>4403</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9VY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sad Lisa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1717.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sad Lisa</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2004 00:19:47 +0100</pubDate>
	<guid>1717</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9VY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Lady D'Arbanville</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1169.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Lady D'Arbanville</description>
	<pubDate>Fri, 19 Dec 2003 18:01:03 +0100</pubDate>
	<guid>1169</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T9VT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 30-12-2009 15:21:31 -->