<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Admiral T</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 20:41:19 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Fos A Péyi La (feat. Kassav)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fos A Péyi La (feat. Kassav)</description>
	<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 04:00:37 +0200</pubDate>
	<guid>97145</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FBIYDO.01._SCMZZZZZZZ_V50840683_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Toucher L'horizon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96616.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Toucher L'horizon</description>
	<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 02:25:31 +0200</pubDate>
	<guid>96616</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FBIYDO.01._SCMZZZZZZZ_V50840683_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mets Nous à L'aise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89900.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mets Nous à L'aise</description>
	<pubDate>Sun, 24 Dec 2006 13:30:48 +0100</pubDate>
	<guid>89900</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Mains En L'air (feat. Diam's)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86353.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Mains En L'air (feat. Diam's)</description>
	<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 18:57:44 +0200</pubDate>
	<guid>86353</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FBIYDO.01._SCMZZZZZZZ_V50840683_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'anmou épi Respè</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84592.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'anmou épi Respè</description>
	<pubDate>Fri, 07 Jul 2006 15:26:02 +0200</pubDate>
	<guid>84592</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FBIYDO.01._SCMZZZZZZZ_V50840683_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ghetto Youth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72837.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ghetto Youth</description>
	<pubDate>Tue, 23 Nov 2004 01:14:05 +0100</pubDate>
	<guid>72837</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ok</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71021.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ok</description>
	<pubDate>Sun, 21 Nov 2004 10:36:47 +0100</pubDate>
	<guid>71021</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jalouzi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71733.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jalouzi</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 01:58:09 +0100</pubDate>
	<guid>71733</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Makomè</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71183.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Makomè</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 02:32:56 +0100</pubDate>
	<guid>71183</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Burn Pédofil</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70664.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Burn Pédofil</description>
	<pubDate>Fri, 05 Nov 2004 00:32:39 +0100</pubDate>
	<guid>70664</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ki Yo Vé (feat. Saïk)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67369.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ki Yo Vé (feat. Saïk)</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 21:50:20 +0200</pubDate>
	<guid>67369</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>An Gwadada</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66769.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : An Gwadada</description>
	<pubDate>Tue, 21 Sep 2004 20:35:52 +0200</pubDate>
	<guid>66769</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dancehall X-plosion (feat. Pearl)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18415.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dancehall X-plosion (feat. Pearl)</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 05:16:15 +0200</pubDate>
	<guid>18415</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mozaik Kreyol</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6734.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mozaik Kreyol</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 02:17:51 +0200</pubDate>
	<guid>6734</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ghetto</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8812.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ghetto</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 23:29:30 +0200</pubDate>
	<guid>8812</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Doum  Doum</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8580.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Doum  Doum</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 17:23:38 +0200</pubDate>
	<guid>8580</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Brile On Fo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7061.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Brile On Fo</description>
	<pubDate>Sat, 15 May 2004 01:42:26 +0200</pubDate>
	<guid>7061</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sound System</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5646.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sound System</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 01:46:38 +0200</pubDate>
	<guid>5646</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everytime</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7923.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everytime</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 19:27:46 +0200</pubDate>
	<guid>7923</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rev En Mwen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3521.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rev En Mwen</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2004 20:30:37 +0100</pubDate>
	<guid>3521</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Débrouya</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3927.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Débrouya</description>
	<pubDate>Sat, 13 Mar 2004 00:31:46 +0100</pubDate>
	<guid>3927</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Move Together (feat. Square One)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3325.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Move Together (feat. Square One)</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 17:26:23 +0100</pubDate>
	<guid>3325</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Préjugés</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1849.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Préjugés</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jan 2004 18:22:57 +0100</pubDate>
	<guid>1849</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00030EEKY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 29-12-2009 20:41:19 -->