<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Lee Ryan</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 12:00:54 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Daydreamer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88585.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Daydreamer</description>
	<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 13:45:27 +0100</pubDate>
	<guid>88585</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A3X6VM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Turn Your Car Around</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88456.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Turn Your Car Around</description>
	<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 19:35:45 +0100</pubDate>
	<guid>88456</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A3X6VM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wish The Whole World Knew</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88347.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wish The Whole World Knew</description>
	<pubDate>Sun, 12 Nov 2006 18:48:34 +0100</pubDate>
	<guid>88347</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A3X6VM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miss My Everything</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85902.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miss My Everything</description>
	<pubDate>Sat, 26 Aug 2006 16:17:40 +0200</pubDate>
	<guid>85902</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A3X6VM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Army Of Lovers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84717.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Army Of Lovers</description>
	<pubDate>Mon, 10 Jul 2006 21:17:34 +0200</pubDate>
	<guid>84717</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A3X6VM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When I Think Of Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84062.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When I Think Of Love</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jun 2006 20:23:42 +0200</pubDate>
	<guid>84062</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A3X6VM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Parking</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84045.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Parking</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 18:37:57 +0200</pubDate>
	<guid>84045</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A3X6VM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In The Morning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83974.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In The Morning</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jun 2006 20:27:42 +0200</pubDate>
	<guid>83974</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000A3X6VM.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stop The Rain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73051.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stop The Rain</description>
	<pubDate>Wed, 24 Nov 2004 13:27:37 +0100</pubDate>
	<guid>73051</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Diana's Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6944.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Diana's Song</description>
	<pubDate>Sun, 25 Apr 2004 14:22:50 +0200</pubDate>
	<guid>6944</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Why Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6240.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Why Me</description>
	<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 22:05:11 +0200</pubDate>
	<guid>6240</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N9WFK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stand Up As People</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-959.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stand Up As People</description>
	<pubDate>Fri, 19 Dec 2003 14:22:51 +0100</pubDate>
	<guid>959</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008Z1T4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 12:00:54 -->