<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de After Forever</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 30 Dec 2009 12:45:33 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Only Everything</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117525.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Only Everything</description>
	<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 15:46:36 +0200</pubDate>
	<guid>117525</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Envision</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106633.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Envision</description>
	<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 13:31:49 +0200</pubDate>
	<guid>106633</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Evoke</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104587.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Evoke</description>
	<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 12:15:29 +0100</pubDate>
	<guid>104587</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Live And Learn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100706.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Live And Learn</description>
	<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 13:03:48 +0200</pubDate>
	<guid>100706</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61X7NGAJ8GL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Transitory</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97686.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Transitory</description>
	<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 16:30:02 +0200</pubDate>
	<guid>97686</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Withering Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97555.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Withering Time</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 20:45:00 +0200</pubDate>
	<guid>97555</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Empty Memories</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95606.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Empty Memories</description>
	<pubDate>Thu, 24 May 2007 21:34:11 +0200</pubDate>
	<guid>95606</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Discord</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95430.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Discord</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2007 20:28:29 +0200</pubDate>
	<guid>95430</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lonely</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95316.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lonely</description>
	<pubDate>Wed, 16 May 2007 20:10:00 +0200</pubDate>
	<guid>95316</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Equally Destructive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94918.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Equally Destructive</description>
	<pubDate>Tue, 08 May 2007 10:46:39 +0200</pubDate>
	<guid>94918</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Who I Am</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94837.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Who I Am</description>
	<pubDate>Thu, 03 May 2007 22:48:02 +0200</pubDate>
	<guid>94837</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dreamflight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94601.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dreamflight</description>
	<pubDate>Mon, 30 Apr 2007 14:29:27 +0200</pubDate>
	<guid>94601</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>De-Energized (feat. Jeff Waters)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93976.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : De-Energized (feat. Jeff Waters)</description>
	<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 13:19:33 +0200</pubDate>
	<guid>93976</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94263.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strong</description>
	<pubDate>Thu, 19 Apr 2007 01:15:48 +0200</pubDate>
	<guid>94263</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cry With A Smile</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93519.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cry With A Smile</description>
	<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 19:10:36 +0200</pubDate>
	<guid>93519</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Energize Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92339.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Energize Me</description>
	<pubDate>Mon, 26 Feb 2007 19:52:18 +0100</pubDate>
	<guid>92339</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Glorifying Means</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89533.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Glorifying Means</description>
	<pubDate>Wed, 20 Dec 2006 15:01:29 +0100</pubDate>
	<guid>89533</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001HAIU4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Boundaries Are Open</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86921.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Boundaries Are Open</description>
	<pubDate>Thu, 28 Sep 2006 15:54:08 +0200</pubDate>
	<guid>86921</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Free Of Doubt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86903.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Free Of Doubt</description>
	<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 12:30:34 +0200</pubDate>
	<guid>86903</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Living Shields</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86834.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Living Shields</description>
	<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 14:03:54 +0200</pubDate>
	<guid>86834</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Come</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86889.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Come</description>
	<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 23:36:15 +0200</pubDate>
	<guid>86889</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Attendance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84323.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Attendance</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jun 2006 21:23:32 +0200</pubDate>
	<guid>84323</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Face Your Demons</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83892.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Face Your Demons</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 14:27:27 +0200</pubDate>
	<guid>83892</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Being Everyone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83576.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Being Everyone</description>
	<pubDate>Sun, 11 Jun 2006 11:30:45 +0200</pubDate>
	<guid>83576</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Forever</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82871.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Forever</description>
	<pubDate>Wed, 24 May 2006 14:22:20 +0200</pubDate>
	<guid>82871</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000AQVE4A.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Emphasis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78090.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Emphasis</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jan 2005 22:08:11 +0100</pubDate>
	<guid>78090</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Imperfect Tenses (feat. Damian Wilson)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77906.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Imperfect Tenses (feat. Damian Wilson)</description>
	<pubDate>Mon, 03 Jan 2005 18:14:01 +0100</pubDate>
	<guid>77906</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Estranged - A Timeless Spell -</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77434.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Estranged - A Timeless Spell -</description>
	<pubDate>Fri, 31 Dec 2004 09:45:52 +0100</pubDate>
	<guid>77434</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Pledge Of Allegiance #2 - The Tempted Fate -</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76154.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Pledge Of Allegiance #2 - The Tempted Fate -</description>
	<pubDate>Thu, 30 Dec 2004 18:28:26 +0100</pubDate>
	<guid>76154</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Key</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77203.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Key</description>
	<pubDate>Wed, 29 Dec 2004 10:11:51 +0100</pubDate>
	<guid>77203</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wings Of Illusion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75324.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wings Of Illusion</description>
	<pubDate>Tue, 14 Dec 2004 19:38:29 +0100</pubDate>
	<guid>75324</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beneath</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73523.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beneath</description>
	<pubDate>Thu, 09 Dec 2004 18:43:24 +0100</pubDate>
	<guid>73523</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001HAIU4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blind Pain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73181.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blind Pain</description>
	<pubDate>Sat, 27 Nov 2004 17:29:31 +0100</pubDate>
	<guid>73181</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Through Square Eyes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72095.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Through Square Eyes</description>
	<pubDate>Wed, 17 Nov 2004 14:32:48 +0100</pubDate>
	<guid>72095</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Life's Vortex</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71721.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Life's Vortex</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 18:50:15 +0100</pubDate>
	<guid>71721</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Choice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71929.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Choice</description>
	<pubDate>Sat, 13 Nov 2004 18:31:02 +0100</pubDate>
	<guid>71929</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001HAIU4.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Victim Of Choices</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71584.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Victim Of Choices</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 22:03:18 +0100</pubDate>
	<guid>71584</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Two Sides</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71177.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Two Sides</description>
	<pubDate>Wed, 10 Nov 2004 20:19:13 +0100</pubDate>
	<guid>71177</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reflections</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71434.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reflections</description>
	<pubDate>Wed, 10 Nov 2004 12:38:38 +0100</pubDate>
	<guid>71434</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sins Of Idealism</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71112.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sins Of Idealism</description>
	<pubDate>Sat, 06 Nov 2004 17:59:54 +0100</pubDate>
	<guid>71112</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ex Cathedra - Ouverture -</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70796.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ex Cathedra - Ouverture -</description>
	<pubDate>Fri, 05 Nov 2004 16:54:11 +0100</pubDate>
	<guid>70796</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Forlorn Hope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70179.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Forlorn Hope</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 21:36:46 +0100</pubDate>
	<guid>70179</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Between Love And Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70542.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Between Love And Fire</description>
	<pubDate>Tue, 02 Nov 2004 10:02:38 +0100</pubDate>
	<guid>70542</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Follow In The Cry (The Embrace That Smothers - Part II)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70248.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Follow In The Cry (The Embrace That Smothers - Part II)</description>
	<pubDate>Sun, 31 Oct 2004 09:36:29 +0100</pubDate>
	<guid>70248</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mea Culpa (The Embrace That Smothers - Prologue)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70101.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mea Culpa (The Embrace That Smothers - Prologue)</description>
	<pubDate>Fri, 29 Oct 2004 12:17:22 +0200</pubDate>
	<guid>70101</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tortuous Threnody</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69478.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tortuous Threnody</description>
	<pubDate>Wed, 27 Oct 2004 17:40:43 +0200</pubDate>
	<guid>69478</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Semblance Of Confusion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69364.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Semblance Of Confusion</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 17:07:50 +0200</pubDate>
	<guid>69364</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yield To Temptation (The Embrace That Smothers - Part III)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68998.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yield To Temptation (The Embrace That Smothers - Part III)</description>
	<pubDate>Wed, 20 Oct 2004 19:33:24 +0200</pubDate>
	<guid>68998</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Inimical Chimera</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68817.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Inimical Chimera</description>
	<pubDate>Thu, 14 Oct 2004 16:40:33 +0200</pubDate>
	<guid>68817</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Silence From Afar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68696.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Silence From Afar</description>
	<pubDate>Mon, 11 Oct 2004 18:59:45 +0200</pubDate>
	<guid>68696</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black Tomb</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68541.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black Tomb</description>
	<pubDate>Sun, 10 Oct 2004 10:08:25 +0200</pubDate>
	<guid>68541</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Digital Deceit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17896.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Digital Deceit</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2004 15:21:45 +0200</pubDate>
	<guid>17896</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beyond Me (feat. Sharon Den Adel)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12963.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beyond Me (feat. Sharon Den Adel)</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jul 2004 20:58:04 +0200</pubDate>
	<guid>12963</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ephemeral</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11960.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ephemeral</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 20:44:05 +0200</pubDate>
	<guid>11960</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Monolith Of Doubt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12827.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Monolith Of Doubt</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 14:23:39 +0200</pubDate>
	<guid>12827</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Zenith</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12595.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Zenith</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 20:46:23 +0200</pubDate>
	<guid>12595</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leaden Legacy (The Embrace That Smothers - Part I)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10542.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leaden Legacy (The Embrace That Smothers - Part I)</description>
	<pubDate>Tue, 08 Jun 2004 18:51:10 +0200</pubDate>
	<guid>10542</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beautiful Emptiness</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8220.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beautiful Emptiness</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 20:15:33 +0200</pubDate>
	<guid>8220</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eccentric</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8182.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eccentric</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 10:03:43 +0200</pubDate>
	<guid>8182</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001N1N8O.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Intrinsic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6485.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Intrinsic</description>
	<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 18:54:19 +0200</pubDate>
	<guid>6485</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Pledge Of Allegiance #1 - The Sealed Fate -</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1281.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Pledge Of Allegiance #1 - The Sealed Fate -</description>
	<pubDate>Mon, 29 Dec 2003 22:54:11 +0100</pubDate>
	<guid>1281</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RVP8.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 30-12-2009 12:45:33 -->