<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Mandy Moore</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 07:47:39 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Pocket Philosopher</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116041.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pocket Philosopher</description>
	<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 15:41:51 +0200</pubDate>
	<guid>116041</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41%2BxDS06oHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nothing Everything</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115843.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nothing Everything</description>
	<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 15:44:25 +0200</pubDate>
	<guid>115843</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41%2BxDS06oHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Indian Summer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115809.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Indian Summer</description>
	<pubDate>Sat, 30 May 2009 18:09:05 +0200</pubDate>
	<guid>115809</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41%2BxDS06oHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fern Dell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114875.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fern Dell</description>
	<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 17:09:10 +0200</pubDate>
	<guid>114875</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bug</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114821.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bug</description>
	<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 19:17:10 +0200</pubDate>
	<guid>114821</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love To Love Me Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114671.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love To Love Me Back</description>
	<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 00:31:06 +0200</pubDate>
	<guid>114671</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Could Break Your Heart Any Day Of The Week</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113928.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Could Break Your Heart Any Day Of The Week</description>
	<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 11:55:00 +0100</pubDate>
	<guid>113928</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41%2BxDS06oHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Umbrella</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99574.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Umbrella</description>
	<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 19:32:10 +0200</pubDate>
	<guid>99574</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Could Have Been Watching You (Bonus)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97554.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Could Have Been Watching You (Bonus)</description>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 23:35:54 +0200</pubDate>
	<guid>97554</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Swept Away (Bonus)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97450.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Swept Away (Bonus)</description>
	<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 21:45:48 +0200</pubDate>
	<guid>97450</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Most Of Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95692.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Most Of Me</description>
	<pubDate>Sat, 26 May 2007 14:39:16 +0200</pubDate>
	<guid>95692</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Latest Mistake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95623.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Latest Mistake</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2007 22:38:22 +0200</pubDate>
	<guid>95623</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Can't You Just Adore Her?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95621.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Can't You Just Adore Her?</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2007 19:49:27 +0200</pubDate>
	<guid>95621</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Few Days Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95531.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Few Days Down</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2007 23:50:35 +0200</pubDate>
	<guid>95531</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ladies' Choice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95366.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ladies' Choice</description>
	<pubDate>Wed, 16 May 2007 23:39:36 +0200</pubDate>
	<guid>95366</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Slummin' In Paradise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95310.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Slummin' In Paradise</description>
	<pubDate>Sun, 13 May 2007 16:11:44 +0200</pubDate>
	<guid>95310</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gardenia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95162.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gardenia</description>
	<pubDate>Fri, 11 May 2007 23:49:07 +0200</pubDate>
	<guid>95162</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Looking Forward To Looking Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95122.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Looking Forward To Looking Back</description>
	<pubDate>Mon, 07 May 2007 23:41:10 +0200</pubDate>
	<guid>95122</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wild Hope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95032.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wild Hope</description>
	<pubDate>Mon, 07 May 2007 12:39:04 +0200</pubDate>
	<guid>95032</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All Good Things</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94332.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All Good Things</description>
	<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 23:11:47 +0200</pubDate>
	<guid>94332</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nothing That You Are</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91754.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nothing That You Are</description>
	<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 22:10:11 +0100</pubDate>
	<guid>91754</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mommy Don't Drink Me To Bed Tonight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91507.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mommy Don't Drink Me To Bed Tonight</description>
	<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 22:03:18 +0100</pubDate>
	<guid>91507</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EQHXAA.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V57015794_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Extraordinary</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91460.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Extraordinary</description>
	<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 14:23:21 +0100</pubDate>
	<guid>91460</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61OF-DqA%2B4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dreamz With A Z</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91292.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dreamz With A Z</description>
	<pubDate>Sat, 03 Feb 2007 00:49:04 +0100</pubDate>
	<guid>91292</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000EQHXAA.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V57015794_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hey</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90287.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hey</description>
	<pubDate>Tue, 02 Jan 2007 22:40:33 +0100</pubDate>
	<guid>90287</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beautiful Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90201.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beautiful Man</description>
	<pubDate>Mon, 01 Jan 2007 16:44:52 +0100</pubDate>
	<guid>90201</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Wanna Be With You (Soul Solution Remix)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77948.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Wanna Be With You (Soul Solution Remix)</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 15:47:38 +0100</pubDate>
	<guid>77948</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T0Q9.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Real (Wade Robson Remix)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77898.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Real (Wade Robson Remix)</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 17:40:24 +0100</pubDate>
	<guid>77898</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T0Q9.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Candy (Wade Robson Remix)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76686.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Candy (Wade Robson Remix)</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 14:08:47 +0100</pubDate>
	<guid>76686</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T0Q9.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Top Of The World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75619.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Top Of The World</description>
	<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 03:05:54 +0100</pubDate>
	<guid>75619</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000069JJH.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Secret Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77469.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Secret Love</description>
	<pubDate>Fri, 31 Dec 2004 13:02:11 +0100</pubDate>
	<guid>77469</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0006A9GE0.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Whole Of The Moon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77211.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Whole Of The Moon</description>
	<pubDate>Wed, 29 Dec 2004 13:47:31 +0100</pubDate>
	<guid>77211</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Senses Working Overtime</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77053.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Senses Working Overtime</description>
	<pubDate>Mon, 27 Dec 2004 17:13:59 +0100</pubDate>
	<guid>77053</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Split Chick</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76444.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Split Chick</description>
	<pubDate>Thu, 23 Dec 2004 22:08:30 +0100</pubDate>
	<guid>76444</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Turn The Clock Around</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76153.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Turn The Clock Around</description>
	<pubDate>Tue, 21 Dec 2004 20:27:20 +0100</pubDate>
	<guid>76153</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Telephone</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75908.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Telephone</description>
	<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 12:38:21 +0100</pubDate>
	<guid>75908</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mona Lisas And Mad Hatters</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71580.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mona Lisas And Mad Hatters</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 21:06:11 +0100</pubDate>
	<guid>71580</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drop The Pilot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71196.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drop The Pilot</description>
	<pubDate>Wed, 10 Nov 2004 19:57:25 +0100</pubDate>
	<guid>71196</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moonshadow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70935.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moonshadow</description>
	<pubDate>Sat, 06 Nov 2004 21:12:24 +0100</pubDate>
	<guid>70935</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Your Face</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70390.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Your Face</description>
	<pubDate>Mon, 01 Nov 2004 12:00:12 +0100</pubDate>
	<guid>70390</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T0Q9.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anticipation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6199.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anticipation</description>
	<pubDate>Tue, 24 Aug 2004 19:08:42 +0200</pubDate>
	<guid>6199</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yo-yo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17253.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yo-yo</description>
	<pubDate>Sun, 22 Aug 2004 19:57:58 +0200</pubDate>
	<guid>17253</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>From Loving You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16785.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : From Loving You</description>
	<pubDate>Sun, 22 Aug 2004 13:00:01 +0200</pubDate>
	<guid>16785</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Have A Little Faith In Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Have A Little Faith In Me</description>
	<pubDate>Fri, 20 Aug 2004 22:36:50 +0200</pubDate>
	<guid>17145</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love You For Always</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16752.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love You For Always</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 13:05:58 +0200</pubDate>
	<guid>16752</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everything My Heart Desires</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everything My Heart Desires</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 02:11:07 +0200</pubDate>
	<guid>16684</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T0Q9.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breaking Us In Two</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16610.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breaking Us In Two</description>
	<pubDate>Sun, 15 Aug 2004 13:06:29 +0200</pubDate>
	<guid>16610</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Can We Still Be Friends ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16411.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Can We Still Be Friends ?</description>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2004 13:02:44 +0200</pubDate>
	<guid>16411</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Want You Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14068.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Want You Back</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jul 2004 12:04:18 +0200</pubDate>
	<guid>14068</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T0Q9.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Way Or Another</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11327.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Way Or Another</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 21:39:04 +0200</pubDate>
	<guid>11327</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Singing To The Song Of Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11287.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Singing To The Song Of Life</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 18:47:25 +0200</pubDate>
	<guid>11287</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Like It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11144.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Like It</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 14:15:48 +0200</pubDate>
	<guid>11144</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Shot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10793.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Shot</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 17:27:33 +0200</pubDate>
	<guid>10793</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quit Breaking My Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10741.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quit Breaking My Heart</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jun 2004 11:43:03 +0200</pubDate>
	<guid>10741</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It Only Took A Minute</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10439.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It Only Took A Minute</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 19:55:34 +0200</pubDate>
	<guid>10439</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When I Talk To You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10153.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When I Talk To You</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 19:06:08 +0200</pubDate>
	<guid>10153</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let Me Be The One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8391.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let Me Be The One</description>
	<pubDate>Thu, 13 May 2004 18:56:57 +0200</pubDate>
	<guid>8391</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>17</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5419.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 17</description>
	<pubDate>Sun, 02 May 2004 14:30:59 +0200</pubDate>
	<guid>5419</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Saturate Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7523.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Saturate Me</description>
	<pubDate>Sat, 01 May 2004 11:05:04 +0200</pubDate>
	<guid>7523</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Remind Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7236.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Remind Me</description>
	<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 18:06:34 +0200</pubDate>
	<guid>7236</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Sided Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7008.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Sided Love</description>
	<pubDate>Tue, 27 Apr 2004 18:10:09 +0200</pubDate>
	<guid>7008</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lock Me In Your Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6456.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lock Me In Your Heart</description>
	<pubDate>Tue, 20 Apr 2004 18:07:21 +0200</pubDate>
	<guid>6456</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Feel The Earth Move</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5392.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Feel The Earth Move</description>
	<pubDate>Mon, 05 Apr 2004 17:28:15 +0200</pubDate>
	<guid>5392</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's Gonna Be Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5261.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's Gonna Be Love</description>
	<pubDate>Sun, 04 Apr 2004 11:42:40 +0200</pubDate>
	<guid>5261</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UT2K.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walk Me Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5201.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walk Me Home</description>
	<pubDate>Sat, 03 Apr 2004 14:54:39 +0200</pubDate>
	<guid>5201</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What You Want</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5142.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What You Want</description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2004 20:15:36 +0200</pubDate>
	<guid>5142</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Too Young</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5113.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Too Young</description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2004 18:24:37 +0200</pubDate>
	<guid>5113</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Real</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4211.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Real</description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2004 14:23:05 +0200</pubDate>
	<guid>4211</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Wanna Be With You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Wanna Be With You</description>
	<pubDate>Thu, 01 Apr 2004 22:52:36 +0200</pubDate>
	<guid>5089</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T0Q9.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stupid Cupid</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4759.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stupid Cupid</description>
	<pubDate>Thu, 01 Apr 2004 22:28:41 +0200</pubDate>
	<guid>4759</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005S0MV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Way To My Heart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4414.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Way To My Heart</description>
	<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 15:33:27 +0200</pubDate>
	<guid>4414</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004T0Q9.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In My Pocket</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4754.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In My Pocket</description>
	<pubDate>Sat, 27 Mar 2004 15:09:47 +0100</pubDate>
	<guid>4754</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4225.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cry</description>
	<pubDate>Sat, 20 Mar 2004 15:17:34 +0100</pubDate>
	<guid>4225</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crush</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4100.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crush</description>
	<pubDate>Mon, 15 Mar 2004 16:56:51 +0100</pubDate>
	<guid>4100</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005QEND.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Candy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3999.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Candy</description>
	<pubDate>Sat, 13 Mar 2004 23:25:04 +0100</pubDate>
	<guid>3999</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00003G1I8.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Help Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Help Me</description>
	<pubDate>Mon, 08 Mar 2004 14:48:23 +0100</pubDate>
	<guid>3720</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000DFZZT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Someday We'll Know (feat. Jonathan Foreman)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3187.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Someday We'll Know (feat. Jonathan Foreman)</description>
	<pubDate>Thu, 04 Mar 2004 08:12:59 +0100</pubDate>
	<guid>3187</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UT2K.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Only Hope</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-28028.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Only Hope</description>
	<pubDate>Sun, 18 May 2003 16:40:34 +0200</pubDate>
	<guid>28028</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UT2K.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 24-12-2009 7:47:39 -->