<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Indochine</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 16 Dec 2009 23:51:20 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Le Doigt Sur Ton étoile</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117957.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Doigt Sur Ton étoile</description>
	<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 15:34:10 +0200</pubDate>
	<guid>117957</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Aubes Sont Mortes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115586.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Aubes Sont Mortes</description>
	<pubDate>Sat, 23 May 2009 18:17:21 +0200</pubDate>
	<guid>115586</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Un Jour Dans Notre Vie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115430.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Un Jour Dans Notre Vie</description>
	<pubDate>Sat, 16 May 2009 13:43:47 +0200</pubDate>
	<guid>115430</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Lac</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115189.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Lac</description>
	<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 11:38:45 +0200</pubDate>
	<guid>115189</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Grand Soir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115154.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Grand Soir</description>
	<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 13:13:08 +0200</pubDate>
	<guid>115154</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Dernier Jour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114793.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Dernier Jour</description>
	<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 18:28:37 +0200</pubDate>
	<guid>114793</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Lettre De Métal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114727.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Lettre De Métal</description>
	<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 19:28:42 +0200</pubDate>
	<guid>114727</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Revolution</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114601.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Revolution</description>
	<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 21:14:40 +0100</pubDate>
	<guid>114601</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000085BP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114552.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L World</description>
	<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 20:10:47 +0100</pubDate>
	<guid>114552</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Junior Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114447.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Junior Song</description>
	<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 18:56:50 +0100</pubDate>
	<guid>114447</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Je T'aime Tant</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114442.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Je T'aime Tant</description>
	<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 20:47:08 +0100</pubDate>
	<guid>114442</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mexicane Syndicate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114419.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mexicane Syndicate</description>
	<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 13:42:41 +0100</pubDate>
	<guid>114419</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Un Ange A Ma Table (feat. Suzanne Combo)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114436.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Un Ange A Ma Table (feat. Suzanne Combo)</description>
	<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 13:40:54 +0100</pubDate>
	<guid>114436</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Play Boy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114395.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Play Boy</description>
	<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 20:11:09 +0100</pubDate>
	<guid>114395</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Union War</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114355.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Union War</description>
	<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 14:02:03 +0100</pubDate>
	<guid>114355</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anne Et Moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114318.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anne Et Moi</description>
	<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 09:46:46 +0100</pubDate>
	<guid>114318</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Little Dolls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113153.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Little Dolls</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 23:36:56 +0100</pubDate>
	<guid>113153</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tDS1sgQSL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Spin Me Round</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108646.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Spin Me Round</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 22:27:44 +0200</pubDate>
	<guid>108646</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Main Sur Vous</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106592.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Main Sur Vous</description>
	<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 19:16:06 +0200</pubDate>
	<guid>106592</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>D'ici Mon Amour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104351.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : D'ici Mon Amour</description>
	<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 09:02:07 +0100</pubDate>
	<guid>104351</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/31VR89AK88L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Je N'embrasse Pas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104340.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Je N'embrasse Pas</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 20:44:18 +0100</pubDate>
	<guid>104340</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000085BP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Années Bazar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103010.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Années Bazar</description>
	<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 18:42:10 +0100</pubDate>
	<guid>103010</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Colline Des Roses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102268.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Colline Des Roses</description>
	<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 21:56:54 +0100</pubDate>
	<guid>102268</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drugstar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101605.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drugstar</description>
	<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 15:58:20 +0200</pubDate>
	<guid>101605</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000085BP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Venus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101462.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Venus</description>
	<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 18:40:25 +0200</pubDate>
	<guid>101462</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPAB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Punishment Park</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100631.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Punishment Park</description>
	<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 19:36:23 +0200</pubDate>
	<guid>100631</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nuit Intime</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100532.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nuit Intime</description>
	<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 18:40:30 +0200</pubDate>
	<guid>100532</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/31VR89AK88L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Satellite</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100453.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Satellite</description>
	<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 14:56:27 +0200</pubDate>
	<guid>100453</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000085BP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hors-la-loi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100300.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hors-la-loi</description>
	<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 19:26:15 +0200</pubDate>
	<guid>100300</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61JK84CN6WL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A L'assaut (des Ombres Sur L'o)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100367.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A L'assaut (des Ombres Sur L'o)</description>
	<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 18:20:57 +0200</pubDate>
	<guid>100367</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61JK84CN6WL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Plus Mauvaises Nuits</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100406.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Plus Mauvaises Nuits</description>
	<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 18:09:50 +0200</pubDate>
	<guid>100406</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Des Fleurs Pour Salinger</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99904.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Des Fleurs Pour Salinger</description>
	<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 19:52:17 +0200</pubDate>
	<guid>99904</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Monte Cristo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100263.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Monte Cristo</description>
	<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 18:58:37 +0200</pubDate>
	<guid>100263</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61JK84CN6WL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Canary Bay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100128.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Canary Bay</description>
	<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 18:32:23 +0200</pubDate>
	<guid>100128</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61JK84CN6WL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Soudain L'été Dernier Je Suppose</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100160.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Soudain L'été Dernier Je Suppose</description>
	<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 17:21:47 +0200</pubDate>
	<guid>100160</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dunkerque</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99515.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dunkerque</description>
	<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 18:45:03 +0200</pubDate>
	<guid>99515</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>More</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98186.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : More</description>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 20:56:11 +0200</pubDate>
	<guid>98186</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Silences De Juliette</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96913.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Silences De Juliette</description>
	<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 19:32:22 +0200</pubDate>
	<guid>96913</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000085BP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Docteur Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97182.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Docteur Love</description>
	<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 09:48:34 +0200</pubDate>
	<guid>97182</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712J.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tes Yeux Noirs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95567.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tes Yeux Noirs</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2007 23:41:51 +0200</pubDate>
	<guid>95567</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61JK84CN6WL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unisexe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95614.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unisexe</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2007 22:18:28 +0200</pubDate>
	<guid>95614</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000085BP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Salômbo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95045.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Salômbo</description>
	<pubDate>Wed, 09 May 2007 20:46:15 +0200</pubDate>
	<guid>95045</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61JK84CN6WL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pink Water 2 (feat. Brian Molko)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93690.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pink Water 2 (feat. Brian Molko)</description>
	<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 13:19:08 +0200</pubDate>
	<guid>93690</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>999</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93181.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 999</description>
	<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 22:52:45 +0100</pubDate>
	<guid>93181</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Talulla</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91375.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Talulla</description>
	<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 20:28:58 +0100</pubDate>
	<guid>91375</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Une Maison Perdue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91230.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Une Maison Perdue</description>
	<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 16:19:57 +0100</pubDate>
	<guid>91230</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>7000 Danses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91208.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 7000 Danses</description>
	<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 20:09:36 +0100</pubDate>
	<guid>91208</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Un Grand Carnaval</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91021.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Un Grand Carnaval</description>
	<pubDate>Tue, 23 Jan 2007 19:42:29 +0100</pubDate>
	<guid>91021</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Tzars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90945.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Tzars</description>
	<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 20:16:55 +0100</pubDate>
	<guid>90945</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Il Y A Un Risque ( Le Mépris )</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90879.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Il Y A Un Risque ( Le Mépris )</description>
	<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 19:34:54 +0100</pubDate>
	<guid>90879</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Chevauchée Des Champs De Blé</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90784.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Chevauchée Des Champs De Blé</description>
	<pubDate>Mon, 15 Jan 2007 19:37:25 +0100</pubDate>
	<guid>90784</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Citadelles</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90742.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Citadelles</description>
	<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 17:56:43 +0100</pubDate>
	<guid>90742</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>J'ai Demandé A La Lune</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90098.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : J'ai Demandé A La Lune</description>
	<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 23:11:21 +0100</pubDate>
	<guid>90098</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Juste Toi Et Moi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90295.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Juste Toi Et Moi</description>
	<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 17:55:39 +0100</pubDate>
	<guid>90295</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPAB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vibrator</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87889.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vibrator</description>
	<pubDate>Sun, 05 Nov 2006 21:59:58 +0100</pubDate>
	<guid>87889</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miss Paramount</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87489.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miss Paramount</description>
	<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 21:40:32 +0200</pubDate>
	<guid>87489</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Punker</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87186.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Punker</description>
	<pubDate>Sat, 07 Oct 2006 22:31:27 +0200</pubDate>
	<guid>87186</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>3 Nuits Par Semaine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84341.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 3 Nuits Par Semaine</description>
	<pubDate>Sat, 19 Aug 2006 15:06:24 +0200</pubDate>
	<guid>84341</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61JK84CN6WL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blackpage</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85328.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blackpage</description>
	<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 13:52:44 +0200</pubDate>
	<guid>85328</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stef II</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84866.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stef II</description>
	<pubDate>Thu, 03 Aug 2006 22:23:50 +0200</pubDate>
	<guid>84866</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPAB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Belle Et Sebastiane</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84860.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Belle Et Sebastiane</description>
	<pubDate>Thu, 03 Aug 2006 17:53:00 +0200</pubDate>
	<guid>84860</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rose Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85247.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rose Song</description>
	<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 23:57:51 +0200</pubDate>
	<guid>85247</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPAB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Baiser</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85170.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Baiser</description>
	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 15:11:16 +0200</pubDate>
	<guid>85170</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ladyboy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84506.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ladyboy</description>
	<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 15:44:22 +0200</pubDate>
	<guid>84506</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Nuit Des Fées</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84950.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Nuit Des Fées</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jul 2006 15:28:47 +0200</pubDate>
	<guid>84950</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Un Singe En Hiver</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84849.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Un Singe En Hiver</description>
	<pubDate>Tue, 18 Jul 2006 22:32:42 +0200</pubDate>
	<guid>84849</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Razzia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84864.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Razzia</description>
	<pubDate>Mon, 17 Jul 2006 14:11:10 +0200</pubDate>
	<guid>84864</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Savoure Le Rouge</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84843.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Savoure Le Rouge</description>
	<pubDate>Sun, 16 Jul 2006 11:00:56 +0200</pubDate>
	<guid>84843</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sweet Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84805.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sweet Dreams</description>
	<pubDate>Fri, 14 Jul 2006 19:38:08 +0200</pubDate>
	<guid>84805</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Machine A Rattraper Le Temps</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84808.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Machine A Rattraper Le Temps</description>
	<pubDate>Fri, 14 Jul 2006 16:04:06 +0200</pubDate>
	<guid>84808</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712I.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Les Portes Du Soir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84761.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Les Portes Du Soir</description>
	<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 14:32:30 +0200</pubDate>
	<guid>84761</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Justine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84757.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Justine</description>
	<pubDate>Tue, 11 Jul 2006 10:13:36 +0200</pubDate>
	<guid>84757</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPAB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gang Bang</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84401.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gang Bang</description>
	<pubDate>Mon, 10 Jul 2006 19:57:05 +0200</pubDate>
	<guid>84401</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Un Homme Dans La Bouche</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84697.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Un Homme Dans La Bouche</description>
	<pubDate>Mon, 10 Jul 2006 11:12:47 +0200</pubDate>
	<guid>84697</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Starlight (feat. Scala, Kolacny Bros)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84572.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Starlight (feat. Scala, Kolacny Bros)</description>
	<pubDate>Fri, 07 Jul 2006 22:42:59 +0200</pubDate>
	<guid>84572</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crash Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84564.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crash Me</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jul 2006 20:56:09 +0200</pubDate>
	<guid>84564</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Leïla</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84490.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Leïla</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jul 2006 16:34:52 +0200</pubDate>
	<guid>84490</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712J.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Marilyn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84451.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Marilyn</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jun 2006 20:05:08 +0200</pubDate>
	<guid>84451</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Harry Poppers (feat. Didier Wampas)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84464.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Harry Poppers (feat. Didier Wampas)</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jun 2006 16:35:57 +0200</pubDate>
	<guid>84464</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alice &amp; June</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84390.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alice &amp; June</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jun 2006 16:53:43 +0200</pubDate>
	<guid>84390</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ceremonia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84416.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ceremonia</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jun 2006 16:34:19 +0200</pubDate>
	<guid>84416</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>June</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83681.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : June</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jun 2006 20:45:33 +0200</pubDate>
	<guid>83681</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Morphine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84100.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Morphine</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 23:10:49 +0200</pubDate>
	<guid>84100</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Adora</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84234.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Adora</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 20:04:50 +0200</pubDate>
	<guid>84234</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>3ème Sexe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84140.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 3ème Sexe</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 10:29:56 +0200</pubDate>
	<guid>84140</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61JK84CN6WL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Okinawa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84131.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Okinawa</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 15:15:37 +0200</pubDate>
	<guid>84131</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Electrastar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83979.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Electrastar</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 21:51:11 +0200</pubDate>
	<guid>83979</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Sécheresse Du Mékong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83887.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Sécheresse Du Mékong</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 08:06:37 +0200</pubDate>
	<guid>83887</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712L.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dark</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83878.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dark</description>
	<pubDate>Sun, 11 Jun 2006 19:24:59 +0200</pubDate>
	<guid>83878</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tant De Poussière</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83765.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tant De Poussière</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jun 2006 20:29:20 +0200</pubDate>
	<guid>83765</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'opportuniste</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83692.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'opportuniste</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jun 2006 13:38:44 +0200</pubDate>
	<guid>83692</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712J.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'aventurier</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83458.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'aventurier</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 11:43:57 +0200</pubDate>
	<guid>83458</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712J.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Aujourd'hui Je Pleure (feat. AqME)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83521.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Aujourd'hui Je Pleure (feat. AqME)</description>
	<pubDate>Wed, 31 May 2006 11:25:47 +0200</pubDate>
	<guid>83521</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>She Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82367.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : She Night</description>
	<pubDate>Mon, 24 Apr 2006 19:22:48 +0200</pubDate>
	<guid>82367</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPAB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mao Boy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82334.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mao Boy</description>
	<pubDate>Mon, 24 Apr 2006 18:44:48 +0200</pubDate>
	<guid>82334</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Le Grand Secret (feat. Melissa Auf Der Maur)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82312.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Le Grand Secret (feat. Melissa Auf Der Maur)</description>
	<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 15:15:42 +0200</pubDate>
	<guid>82312</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pink Water 3 (feat. Brian Molko)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82188.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pink Water 3 (feat. Brian Molko)</description>
	<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 12:59:40 +0200</pubDate>
	<guid>82188</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000CBSV76.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paradize</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73077.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paradize</description>
	<pubDate>Tue, 23 Nov 2004 15:31:36 +0100</pubDate>
	<guid>73077</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Seasons In The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68441.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Seasons In The Sun</description>
	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 16:34:26 +0200</pubDate>
	<guid>68441</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Like A Monster</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15776.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Like A Monster</description>
	<pubDate>Sat, 07 Aug 2004 23:28:04 +0200</pubDate>
	<guid>15776</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kissing My Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kissing My Song</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jul 2004 13:45:48 +0200</pubDate>
	<guid>13720</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000085BP.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Road To Nowhere</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10063.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Road To Nowhere</description>
	<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 11:35:44 +0200</pubDate>
	<guid>10063</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bienvenue Chez Les Nus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7739.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bienvenue Chez Les Nus</description>
	<pubDate>Tue, 04 May 2004 13:45:40 +0200</pubDate>
	<guid>7739</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000712O.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Astro Boy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4109.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Astro Boy</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 19:53:40 +0100</pubDate>
	<guid>4109</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPAB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Atomic Sky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4077.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Atomic Sky</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 11:46:54 +0100</pubDate>
	<guid>4077</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPAB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Popstitute</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3857.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Popstitute</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2004 18:15:44 +0100</pubDate>
	<guid>3857</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005YX6W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dancetaria</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1807.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dancetaria</description>
	<pubDate>Wed, 14 Jan 2004 14:52:10 +0100</pubDate>
	<guid>1807</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004UPAB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 16-12-2009 23:51:20 -->