<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Morcheeba</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 20:51:46 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Enjoy The Ride</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104861.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Enjoy The Ride</description>
	<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 19:45:12 +0100</pubDate>
	<guid>104861</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61Ai0ynXukL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Aqualung</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88886.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Aqualung</description>
	<pubDate>Sat, 25 Nov 2006 18:52:22 +0100</pubDate>
	<guid>88886</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VFD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shallow End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78699.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shallow End</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 17:08:54 +0100</pubDate>
	<guid>78699</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004U5AZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let It Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78606.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let It Go</description>
	<pubDate>Fri, 07 Jan 2005 13:40:06 +0100</pubDate>
	<guid>78606</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004U5AZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Part Of The Process</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74523.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Part Of The Process</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 11:04:26 +0100</pubDate>
	<guid>74523</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002598I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Sea</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74322.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Sea</description>
	<pubDate>Mon, 06 Dec 2004 10:10:38 +0100</pubDate>
	<guid>74322</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002598I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moog Island</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70597.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moog Island</description>
	<pubDate>Fri, 05 Nov 2004 21:49:06 +0100</pubDate>
	<guid>70597</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000024WUB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Be Yourself</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67780.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Be Yourself</description>
	<pubDate>Tue, 12 Oct 2004 14:20:30 +0200</pubDate>
	<guid>67780</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004U5AZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Public Displays Of Affection</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68101.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Public Displays Of Affection</description>
	<pubDate>Tue, 12 Oct 2004 11:11:02 +0200</pubDate>
	<guid>68101</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VFD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blindfold</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14321.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blindfold</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jul 2004 00:23:45 +0200</pubDate>
	<guid>14321</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00009UWFB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Charango (feat. Pace Won)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13893.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Charango (feat. Pace Won)</description>
	<pubDate>Sun, 11 Jul 2004 10:30:17 +0200</pubDate>
	<guid>13893</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VFD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>São Paulo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8171.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : São Paulo</description>
	<pubDate>Mon, 10 May 2004 17:18:14 +0200</pubDate>
	<guid>8171</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VFD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Undress Me Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4379.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Undress Me Now</description>
	<pubDate>Fri, 19 Mar 2004 17:48:23 +0100</pubDate>
	<guid>4379</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VFD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Otherwise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3191.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Otherwise</description>
	<pubDate>Mon, 01 Mar 2004 20:39:13 +0100</pubDate>
	<guid>3191</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000068VFD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fear And Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fear And Love</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jan 2004 14:57:09 +0100</pubDate>
	<guid>2089</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002598I.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rome Wasn' T Built In A Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1814.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rome Wasn' T Built In A Day</description>
	<pubDate>Wed, 14 Jan 2004 23:18:50 +0100</pubDate>
	<guid>1814</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004U5AZ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 20:51:46 -->