<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Tsunami Bomb</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 01 Jan 2010 13:51:32 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>The Invasion From Whithin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74512.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Invasion From Whithin</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 00:30:12 +0100</pubDate>
	<guid>74512</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ALHP.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breakaway</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73431.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breakaway</description>
	<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 23:51:14 +0100</pubDate>
	<guid>73431</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>20 Going On...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72648.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 20 Going On...</description>
	<pubDate>Sun, 21 Nov 2004 00:48:56 +0100</pubDate>
	<guid>72648</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006DID1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Russian Roulette</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72274.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Russian Roulette</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 22:25:39 +0100</pubDate>
	<guid>72274</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006DID1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Irish Boy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71792.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Irish Boy</description>
	<pubDate>Sun, 14 Nov 2004 00:42:10 +0100</pubDate>
	<guid>71792</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mushy Love Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71500.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mushy Love Song</description>
	<pubDate>Fri, 12 Nov 2004 21:36:40 +0100</pubDate>
	<guid>71500</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Simple Truth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71330.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Simple Truth</description>
	<pubDate>Tue, 09 Nov 2004 23:24:52 +0100</pubDate>
	<guid>71330</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006DID1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Diablo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Diablo</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 00:12:38 +0200</pubDate>
	<guid>16117</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006DID1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dawn On A Funeral Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15883.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dawn On A Funeral Day</description>
	<pubDate>Fri, 06 Aug 2004 11:56:30 +0200</pubDate>
	<guid>15883</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00026IBSK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>3 Days 1000 Nights</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11593.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 3 Days 1000 Nights</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jun 2004 18:33:00 +0200</pubDate>
	<guid>11593</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Swimming Through Molasses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9286.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Swimming Through Molasses</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 07:58:32 +0200</pubDate>
	<guid>9286</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006DID1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In This Together</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9183.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In This Together</description>
	<pubDate>Sun, 23 May 2004 22:36:27 +0200</pubDate>
	<guid>9183</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006DID1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Say It If You Mean It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9074.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Say It If You Mean It</description>
	<pubDate>Sun, 23 May 2004 11:28:33 +0200</pubDate>
	<guid>9074</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006DID1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Take The Reins</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9001.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Take The Reins</description>
	<pubDate>Fri, 21 May 2004 19:27:08 +0200</pubDate>
	<guid>9001</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006DID1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Marionette</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6559.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Marionette</description>
	<pubDate>Mon, 19 Apr 2004 23:01:31 +0200</pubDate>
	<guid>6559</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ALHP.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lemonade</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1904.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lemonade</description>
	<pubDate>Sat, 24 Jan 2004 20:52:14 +0100</pubDate>
	<guid>1904</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005ALHP.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 01-01-2010 13:51:32 -->